ويكيبيديا

    "والمياه في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and water in
        
    • and Water of
        
    • and waters
        
    • and water into
        
    • and water to the
        
    • Water Resources
        
    Another delegation asked about current needs in childcare and the availability of health supplies and water in the country. UN وتساءل وفد آخر عن الاحتياجات الحالية في مجال رعاية الأطفال ومدى توفر اللوازم الصحية والمياه في البلاد.
    A feasibility study for a new programme on energy and water in the Middle East is now planned. UN ويجري التخطيط الآن لدراسة جدوى لبرنامج جديد عن الطاقة والمياه في الشرق الأوسط
    Agricultural products and livestock, as well as the environment, including air and water in the area, are completely safe. UN والمواد الزراعية والماشية وكذلك البيئة، بما في ذلك الهواء والمياه في هذه المنطقة، سليمة تماما.
    Until Israel relinquished the land and Water of those territories, no meaningful development would be possible. UN حيث لا تزال اسرائيل مصرة على الاستيلاء على اﻷرض والمياه في الجولان السوري المحتل.
    Deputy Minister for Water Affairs of the Ministry of Agriculture and Water of Saudi Arabia UN نائب الوزير للشؤون المائية بوزارة الزراعة والمياه في المملكة العربية السعودية
    This has been compounded by the decline in medical services, shortage of medicines, fertilizers and electricity, and water in some areas. UN وقد فاقم هذا الوضع تراجع الخدمات الطبية والنقص في الأدوية، والأسمدة، والكهرباء، والمياه في بعض المناطق.
    Safety of Food and water in the United Kingdom UN سلامة الأغذية والمياه في المملكة المتحدة
    The clashes have continued intermittently and have transformed the dispute into a fight for the control of grazing lands and water in Heraale. UN واستمرت الاشتباكات بصورة متقطعة ثم تحول الخلاف إلى اقتتال من أجل السيطرة على المراعي والمياه في هيرالي.
    MONUSCO also reinforced security installations and the provision of electricity and water in prisons in Kisangani, Bukavu, Bunia, Goma and Aru. UN وقامت البعثة أيضا بتعزيز التجهيزات الأمنية وتوفير الكهرباء والمياه في السجون في كل من كيسانغاني، وبوكافو، وبونيا، وغوما وأرو.
    She asked why I carry food and water in case I run into people. Open Subtitles وتساءلت لماذا أحمل الغذاء والمياه في حالة أركض إلى الناس.
    This concern takes root in their daily reality, their experience as persons primarily responsible for obtaining fuel and water in much of the world and their role in managing the consumption patterns of the household. UN ومنشأ هذا القلق واقعها اليومي، وتجربتها كشخص مسؤول بالدرجة اﻷولى عن تدبير الوقود والمياه في أجزاء كثيرة من العالم، ودورها في تنظيم أنماط استهلاك اﻷسر المعيشية.
    This concern takes root in their daily reality, their experience as persons primarily responsible for obtaining fuel and water in much of the world and their role in managing the consumption patterns of the household. UN ومنشأ هذا القلق واقعها اليومي، وتجربتها كشخص مسؤول بالدرجة اﻷولى عن تدبير الوقود والمياه في أجزاء كثيرة من العالم، ودورها في تنظيم أنماط استهلاك اﻷسر المعيشية.
    15. Including the rights to sanitation and water in the national legal framework is a critical step for embedding human rights in the sector. UN 15- يعتبر إدراج الحقوق في الصرف الصحي والمياه في الإطار القانوني الوطني خطوة مهمة لإدراج حقوق الإنسان في هذا القطاع.
    Regional disparities are also present, particularly the different levels of access to public services, electricity and water in rural and urban areas. UN وهناك أيضا تفاوتات إقليمية، ولا سيما على مستوى إمكانية الحصول على الخدمات العامة والكهرباء والمياه في المناطق الريفية والحضرية.
    Reaffirming our commitment to the African Water Vision 2025, the Sirte Declaration on Agriculture and water in Africa; the Declaration on Climate Change in Africa; and the Millennium Development Goal on water supply and sanitation; UN وإذ نؤكد مجدداً التزامنا برؤية 2025 الأفريقية بشأن المياه وإعلان سرت حول الزراعة والمياه في أفريقيا والإعلان المتعلق بتغير المناخ في أفريقيا والهدف الخاص بإمدادات المياه والمرافق الصحية من الأهداف الإنمائية للألفية؛
    The Ministry of Electricity and Water ( " MEW " ) is responsible for the provision of electricity and water in Kuwait. UN 225- تعد وزارة الكهرباء والمياه مسؤولة عن توفير الكهرباء والمياه في الكويت.
    His Excellency Mr. Talal Mubarak Al Ayaar, Minister for Social Affairs and Labour, Minister for Electricity and Water of Kuwait UN معالي السيد طلال مبارك الأجعر، وزير الشؤون الاجتماعية والعمل، ووزير الكهرباء والمياه في الكويت
    His Excellency Mr. Talal Mubarak Al Ayaar, Minister for Social Affairs and Labour, Minister for Electricity and Water of Kuwait UN معالي السيد طلال مبارك العيار، وزير الشؤون الاجتماعية والعمل، ووزير الكهرباء والمياه في الكويت
    The employer was the Ministry of Electricity and Water of Kuwait (“MEW”). UN وكان صاحب العمل هو وزارة الكهرباء والمياه في الكويت.
    Inuit rights to harvest wildlife on lands and waters throughout the Nunavut settlement area were secured. UN وتم تأمين حقوق الإنويت في حصاد الحياة البرية في الأراضي والمياه في جميع أرجاء مستوطنة نونافوت.
    For that purpose intersectoral approaches are crucial, including the integration of sanitation and water into social protection initiatives; UN ولذلك تكتسي النهج المشتركة بين القطاعات أهمية حاسمة، ومنها نهج دمج خدمات المرافق الصحية والمياه في مبادرات الحماية الاجتماعية؛
    In both events, the national Governments responded by rapidly deploying relief and assessment teams, temporary shelter material, food, medicine and water to the affected areas. UN وفي كلا الحادثين، بادرت حكومتا البلدين على وجه السرعة إلى نشر فرق الإغاثة والتقييم وتوزيع مواد الإيواء المؤقت والأغذية والأدوية والمياه في المناطق المتضررة.
    He addressed how to achieve greater agricultural productivity through more efficient use of land and Water Resources under demographic and climate pressure and an increasingly contested environment of sharing resources. UN وأشار إلى كيفية تمكننا من تحقيق إنتاجية زراعية أكبر عن طريق زيادة الاستخدام الفعال لموارد الأراضي والمياه في ظل الضغط الديمغرافي والمناخي والتنازع المتزايد على تقاسم الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد