ويكيبيديا

    "والميليشيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • militia
        
    • militias
        
    In the same manner, Russian armed forces and the Russian-controlled militia should leave the village of Perevi in the Sachkhere District. UN وينبغي أيضا للقوات المسلحة الروسية والميليشيا الخاضعة لروسيا مغادرة قرية بيريفي في مقاطعة ساشخيري.
    The population of Akhalgori is under severe pressure from Russia and the Russian-backed militia. UN وينوء سكان أخالغوري تحت ضغط هائل من جانب روسيا والميليشيا المدعومة منها.
    The forces said to be responsible for their arrest include the State security forces, the air force and the people's militia. UN ويقال إن القوات المسؤولة عن القبض عليهم شملت قوات أمن الدولة، والقوات الجوية، والميليشيا الشعبية.
    The current size of the former Rwandan government forces and militia has been estimated at 50,000 trained soldiers. UN وقدر الحجم الراهن لقوات الحكومة الرواندية السابقة والميليشيا ﺑ ٠٠٠ ٥٠ من الجنود المدربين.
    Only the former Rwandan armed forces, the militias and their families remained. UN ولم تبق سوى القوات المسلحة الرواندية والميليشيا وأسرهم.
    During the period under review, there were six incidents, which appeared to be targeted against the CIS peacekeeping force, the Abkhaz militia and a Russian citizen. UN وخلال الفترة المستعرضة، وقعت ستة حوادث كانت موجهة، على ما يبدو، ضد قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة والميليشيا اﻷبخازية ومواطن روسي.
    At 0630 hours Israeli forces and their client militia bombarded the environs of Habbush and Nabatiyah al-Fawqa. UN ٠٢ نيسـان/ - الساعة ٠٣/٦ قصفت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة خراج بلدة حبوش والنبطية الفوقا.
    At 1815 hours Israeli forces and their associated militia fired artillery shells at Zibqin from Tall Ya`qub. UN - الساعة ١٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا المتعاملة قذائف مدفعية باتجاه زبقين مصدرها تل يعقوب.
    The convoy was released after the intervention of Mohammed Ibrahim Habsade and his militia. UN وقد أطلق سراح القافلة بعد تدخل محمد إبراهيم حبسادي والميليشيا التابعة له.
    Unless his supporters among clan and business elites are also identified and targeted, Atom and his militia will prove impossible to eliminate. UN وسيكون من المستحيل القضاء على أتوم والميليشيا التابعة له ما لم يتم تحديد داعميه من النُخَب العشائرية والتجارية واستهدافهم بدورهم.
    The Transitional Federal Government and allied militia were the main alleged perpetrators in Mogadishu and border areas. UN وكانت الحكومة الاتحادية الانتقالية والميليشيا المتحالفة معها الجناة الرئيسيين المزعومين في مقديشو والمناطق الحدودية.
    Former Rwandese Government forces and armed militia have continued their sabotage campaign. UN فقد واصلت قوات حكومة رواندا السابقة والميليشيا المسلحة التابعة لها حملة التخريب التي تقوم بها.
    A number of new laws, including laws on the security service, militia, the public prosecutor's office and operative search activities, had been enacted. UN وإنها قد أصدرت قوانين جديدة تعني بوجه خاص بخدمات اﻷمن والميليشيا والنيابة العامة وأنشطة التحقيق.
    What with your departure, Jane's to London, and the militia to the North with the colourful Mr Wickham, Open Subtitles ما مع مغادرتك، جين لندن، والميليشيا إلى الشمالية مع السيد ويكهام الملونة،
    65. On 17 April more than 100 Tutsi were killed by soldiers and militia at Nyanza. UN ٦٥ - وفي ١٧ نيسان/أبريل قتل أكثر من ١٠٠ من التوتسي على أيدي الجنود والميليشيا في نيانزا.
    79. On 17 April, more than 100 Tutsis were killed by soldiers and militia at Nyanza. UN ٧٩ - وفي ١٧ نيسان/أبريل قتل أكثر من ١٠٠ من التوتسي على أيدي الجنود والميليشيا في نيانزا.
    Israel's policies and practices regarding Lebanon have not changed and its military and proxy militia have continued unabated their brutal and arbitrary war against Lebanon's sovereignty, citizens and property. UN ولم تتغير سياسات وممارسات اسرائيل تجاه لبنان وواصل عسكريوها والميليشيا النائبة عنها دون هوادة حربهم الوحشية والتعسفية ضد سيادة لبنان ومواطنيه وممتلكاته.
    10. The commission of inquiry found that torture and other inhumane acts constituting crimes against humanity and war crimes were committed by government forces and militia. UN 10 - وخلصت لجنة التحقيق إلى أن قوات الحكومة والميليشيا قد ارتكبت عمليات تعذيب وأعمالا لاإنسانية أخرى تشكل جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب.
    In two separate incidents in 2012, a child was reportedly killed and a 6-year-old boy reportedly injured during clashes between SPLA and militia allied to David Yau Yau in Jonglei State. UN وفي حادثين منفصلين وقعا في عام 2012، أفيد عن مقتل طفل واحد وإصابة آخر عمره ست سنوات أثناء اشتباكات وقعت بين الجيش الشعبي لتحرير السودان والميليشيا المتحالفة مع ديفيد ياو ياو في ولاية جونقلي.
    Children as young as 12 years of age were reported to be present in Maoist youth groups and allied militia, handling weapons and improvised explosive devices. UN وأفيد عن وجود أطفال صغار لا يتجاوزون من العمر 12 عاما في مجموعات الشباب الماوية والميليشيا الحليفة لها، وهم يتعاملون مع الأسلحة والأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    The Commission has also established special committees to supervise work on the collection of weapons belonging to members of the population, current military forces and local militias, demobilization of excess military personnel and their reintegration into society and the recruitment of officers and soldiers into the national army. UN وأنشأت اللجنة أيضا لجانا خاصة للإشراف على الأعمال المتعلقة بجمع الأسلحة الخاصة بأفراد من السكان، والقوات العسكرية الحالية والميليشيا المحلية، وتسريح العدد الزائد من الأفراد العسكريين وإعادة إدماجهم في المجتمع، وتجنيد ضباط وجنود في الجيش الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد