ويكيبيديا

    "والنائب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Attorney General
        
    • Vice-President
        
    • and Deputy
        
    • Prosecutor
        
    • the Deputy
        
    • and Attorney
        
    • and Chief
        
    • and Senior
        
    • Prosecutions
        
    • Attorney-General
        
    • VP and
        
    • deputy mayor
        
    • and the Regional
        
    The Attorney General is the person authorized by the Act to declare persons or groups to be terrorists. UN والنائب العام هو الشخص المأذون له قانوناً بالإعلان عن أشخاص أو جماعات على أنهم من الإرهابيين.
    The Committee would consist of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the Leader of the Opposition. UN وستتألف اللجنة من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر والنائب العام وأمين الشؤون المالية وزعيم المعارضة.
    Justin Yifu Lin, Chief Economist and Senior Vice-President of the World Bank, moderated the panel. UN وتولى تنسيق حلقة النقاش، جاستن ييفو لين، كبير الاقتصاديين والنائب الأول لرئيس البنك الدولي.
    The Executive Council consists of the Chief Minister, not more than three other Ministers and the Attorney General and Deputy Governor. UN ويتألف المجلس التنفيذي من رئيس الوزراء، وما لا يزيد على ثلاثة وزراء آخرين والنائب العام ونائب الحاكم.
    According to the State party, such a determination was indeed made, as reflected in the decisions of the Chief Constable and the District Public Prosecutor. UN ووفقاً للدولة الطرف، حُدد ذلك بالفعل كما يظهر من القرارات التي اتخذها مدير الشرطة والنائب العام للمقاطعة.
    The Attorney General and Chief Justice are currently United Kingdom technical cooperation officers, as are the Senior Crown Counsel, the Legal Draftsman, the Deputy Commissioner of Police and the Head of the Criminal Investigation Division. UN والنائب العام ورئيس القضاة هما حاليا من موظفي التعاون التقني في المملكة المتحدة، مثلهما في هذا مثل كبير محامي التاج، والمسؤول عن الصياغة القانونية، ونائب مفوض الشرطة، ورئيس شعبة التحقيقات الجنائية.
    The delegation of Ghana was headed by H.E. Mr. Joe Ghartey, Minister of Justice and Attorney General. UN ورأس معالي السيد جو غارتي، وزير العدل والنائب العام، وفد غانا.
    Currently, several ministers, the Attorney General and the Director of the Presidential Programme for Human Rights maintain a constant dialogue with the organizations. UN وحالياً يجري عدد من الوزراء والنائب العام ورئيس البرنامج الرئاسي الخاص بحقوق الإنسان حواراً مستمراً مع المنظمات.
    The Attorney General is also Attorney General for Northern Ireland. UN والنائب العام هو النائب العام لآيرلندا الشمالية أيضاً.
    The Attorney General is the person authorized by POTA to declare persons or groups to be terrorists. UN والنائب العام هو الشخص الذي يخول إليه قانون منع الإرهاب الإعلان بأن أشخاصا أو جماعات هي إرهابية.
    Mr. Justin Lin, Chief Economist and Senior Vice-President, World Bank UN السيد جاستين لين، كبير الاقتصاديين والنائب الأقدم لرئيس البنك الدولي
    The Moderator, Mr. Justin Lin, Chief Economist and Senior Vice-President, World Bank, made an introductory statement. UN وأدلى المنسق، السيد جاستين لين، كبير الخبراء الاقتصاديين والنائب الأقدم لرئيس البنك الدولي، ببيان استهلالي.
    The Supreme Council elects its President, First Deputy President and Deputy President from among its members, approves the list of committees of the Supreme Council, and elects their presiding officers from among the peoples' deputies. UN وينتخب المجلس الأعلى رئيسه والنائب الأول للرئيس ونائب الرئيس من بين أعضائه، ويوافق على قائمة لجان المجلس الأعلى، وينتخب رؤساءها من بين نواب الشعب.
    Representatives of the Embassy of USA in Georgia, First Deputy Minister of Internal Affairs, the Head of Anti-Trafficking Unit and Deputy Secretary of the National Security Council on Human Rights Issues attended the meeting. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في جورجيا، والنائب الأول لوزير الشؤون الداخلية، ورئيس وحدة مكافحة الاتجار غير المشروع، ونائب أمين مجلس الأمن القومي لقضايا حقوق الإنسان.
    According to the State party, such a determination was indeed made, as reflected in the decisions of the Chief Constable and the District Public Prosecutor. UN ووفقاً للدولة الطرف، حُدد ذلك بالفعل كما يظهر من القرارات التي اتخذها مدير الشرطة والنائب العام للمقاطعة.
    He visited the provincial court where he held a meeting with the judges and the Prosecutor. UN وقام بزيارة لمحكمة المقاطعة حيث عقد اجتماعا مع القضاة والنائب العام.
    The governor and the Deputy are elected by the council from among its members. UN والحاكم والنائب ينتخبنهما المجلس من بين أعضائه.
    At the federal level the recommendation is received by the Minister of Justice and Attorney General of Canada who then makes a recommendation to Cabinet. UN ويتلقى التوصية على المستوى الاتحادي كل من وزير العدل والنائب العام في كندا الذي يرفع بدوره توصية إلى مجلس الوزراء.
    Working with Rwandan women's groups, they might also offer their expertise to the Ministry of Justice and Chief Prosecutor, who will shortly take on a greatly increased number of cases of sexual violence. UN ومن خلال العمل مع المنظمات النسائية الرواندية، يمكن لهذه المنظمات أيضاً أن تقدم درايتها إلى وزارة العدل والنائب العام، الذي سيقوم عما قريب بتناول في عدد أكبر بكثير من دعاوى العنف الجنسي.
    The most prominent institutions in the fight against corruption are the Financial Intelligence Unit, the Police, the Customs Department, the Director of Public Prosecutions, the Integrity Commission, and the Ministry of Foreign Affairs. UN والمؤسسات الأبرز في معركة مكافحة الفساد هي وحدة الاستخبارات المالية، والشرطة، وإدارة الجمارك، والنائب العام، ولجنة النزاهة، ووزارة الخارجية.
    The failures of responsible officers of the Foreign and Commonwealth Office and the most recent Governor and Attorney-General should be investigated. UN وقال إنه ينبغي التحقيق في إخفاقات الموظفين المسؤولين بوزارة الخارجية والكمنولث كما ينبغي التحقيق مع الحاكم والنائب العام الأخيرين.
    The VP and I knew you two were close, so the VP and I came to ask you questions, but you were truant. Open Subtitles أنا والنائب عرفنا أنكما كنتما مقربين لذا فأنا والنائب أتينا لطرح الأسئلة لكنك كنت متغيّب
    But if the City Council and Deputy mayor hadn't been facing an election, they'd have ditched the proposal. Open Subtitles لكن لولا أن المجلس والنائب ... كانوا بصدد إنتخابات لرفضوا الطلب
    No investigation has been carried out, even after the events were reported to the national police and the Regional Prosecutor. UN ولم يتم أي تحقيق بشأن هذه الحادثة، حتى بعد إبلاغ الشرطة الوطنية والنائب العام الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد