ويكيبيديا

    "والناتج المحلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • domestic product
        
    • and GDP
        
    • economic output
        
    • and real GDP
        
    We must develop more holistic visions and measures of progress than economic growth and gross domestic product (GDP). UN علينا أن نضع تصورات وتدابير في مجال التقدم تكون أشمل من النمو الاقتصادي والناتج المحلي الإجمالي.
    We must develop more holistic visions and measures of progress than economic growth and gross domestic product (GDP). UN علينا أن نضع تصورات وتدابير في مجال التقدم تكون أشمل من النمو الاقتصادي والناتج المحلي الإجمالي.
    The report contained indicators that were correlated with per capita gross domestic product (GDP). UN ويتضمن التقرير مؤشرات، ويشير إلى الترابط بين هذه المؤشرات والناتج المحلي الإجمالي.
    The unprecedented economic progress achieved by humankind in recent history has been accompanied by the emergence of a global industrial human culture revolving around the belief that economic growth and the associated gross domestic product are limitless. UN وما حققته البشرية في التاريخ الحديث من تقدم اقتصادي لم يسبق له مثيل رافقه نشوء ثقافة إنسانية صناعية عالمية تدور حول الاعتقاد بأن النمو الاقتصادي والناتج المحلي الإجمالي الذي يرتبط به لا حد لهما.
    Social expenditures as a proportion of total public expenditure and GDP: UN النفقات الاجتماعية كنسبة من مجموع الإنفاق العام والناتج المحلي الإجمالي
    Finally Mongolia suffers from a low rate of growth and high volatility of production and gross domestic product (GDP). UN وفي نهاية المطاف، تعاني منغوليا من انخفاض معدل النمو ومن شدة تقلبات الإنتاج والناتج المحلي الإجمالي.
    For the energy sector, the common variables used to develop scenarios were population growth, demand, and gross domestic product (GDP). UN وبالنسبة إلى قطاع الطاقة، تمثلت المتغيرات التي شاع استخدامها لوضع السيناريوهات في النمو السكاني، والطلب، والناتج المحلي الإجمالي.
    Real gross domestic product (GDP), which is a key stimulus for expanding fiscal space, has been growing at an average of over 5 per cent over the past five years. UN والناتج المحلي الإجمالي الحقيقي، الذي يعد حافزا رئيسيا على اتساع الحيز المالي، آخذ في النمو بنسبة تتجاوز 5 في المائة في المتوسط على مدى السنوات الخمس الماضية.
    Gross National Product and Gross domestic product UN الناتج القومي الإجمالي والناتج المحلي الإجمالي
    Albania's gross domestic product has increased annually, from 11 per cent in 1992 to 15 per cent in 1996. UN والناتج المحلي الاجمالي في البانيا يزداد سنويا، فقد ازداد من ١١ في المائة في عام ١٩٩٢ إلى ١٥ فــي المائة في عام ١٩٩٦.
    The ratio between the benefits registered in the social budget and the Gross domestic product (GDP) is the so-called social spending ratio. UN والنسبة بين اﻹعانات المسجلة في الميزانية الاجتماعية والناتج المحلي اﻹجمالي هي ما تسمى نسبة اﻹنفاق الاجتماعي.
    G - Gross National Product and Gross domestic product by industrial origin, 1980 to 1993 UN المرفق زاي - الناتج القومي اﻹجمالي والناتج المحلي اﻹجمالي حسب المنشأ الصناعي، ٠٨٩١-٣٩٩١
    H - Gross National Product and Gross domestic product by industrial origin, 1991 to 1993: percentage distribution UN المرفق حاء - الناتج القومي اﻹجمالي والناتج المحلي اﻹجمالي حسب المنشأ الصناعي، من ١٩٩١ إلى ٣٩٩١: التوزيع بالنسبة المئوية
    I - Gross National Product and Gross domestic product, ny industrial origin, 1991 to 1993: Growth rates UN المرفق طاء - الناتج القومي اﻹجمالي والناتج المحلي اﻹجمالي حسب المنشأ الصناعي، من ١٩٩١ إلى ٣٩٩١: معدلات النمو
    The region's gross domestic product increased by 3.2 per cent in 1993, while per capita gross domestic product (GDP) rose for the third consecutive year, this time by 1.3 per cent. UN والناتج المحلي الاجمالي للمنطقة قد زاد بنسبة ٣,٢ في المائة في عام ١٩٩٣، في حين أن الناتج المحلي الاجمالي الفردي قد ارتفع لثالث عام على التوالي، حيث بلغ ارتفاعه في هذه المرة ١,٣ في المائة.
    Provision of informal support may mean that the number of working members in the family is reduced, which will have a direct impact on household income and gross domestic product. UN وقد يعني تقديم الدعم غير الرسمي انخفاض عدد أفراد الأسرة العاملين، وهو ما سيؤثر تأثيراً مباشراً على دخل الأسر المعيشية والناتج المحلي الإجمالي.
    The G-20 accounts for over 80 per cent of world trade and gross domestic product, but that still leaves the majority of countries and a significant number of people outside of that group. UN وتشكل مجموعة العشرين أكثر من ثمانين في المائة من التجارة العالمية والناتج المحلي الإجمالي، غير أن ذلك لا يزال يترك أغلبية البلدان وعدداً كبيراً من تلك الشعوب خارج المجموعة.
    The following diagram is illustrative of this, showing the strong positive relationship between growth of manufacturing value added and gross domestic product (GDP), with the scatter points representing individual developing countries. UN ويجسد الرسم البياني التالي ذلك، حيث يبين العلاقة الإيجابية القوية بين نمو قيمة التصنيع المضافة والناتج المحلي الإجمالي، بينما تمثل النقاط المتبعثرة فرادى البلدان النامية.
    If we can calculate inflation and GDP, it should not be beyond our abilities to develop an effective and scientific measure of corruption. UN فإذا استطعنا أن نحسب التضخم والناتج المحلي الإجمالي، فإنه لن يتعذر علينا وضع مقياس علمي وفعال لقياس الفساد.
    Value added and GDP in current prices by industry UN القيمة المضافة والناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية حسب النشاط الاقتصادي
    Real GDP and real GDP per capita growth rates of LDCs UN معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي والناتج المحلي الإجمالي الحقيقي للفرد في أقل البلدان نمواً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد