ويكيبيديا

    "والناقورة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Naqurah
        
    • and Naqoura
        
    • and al-Naqurah
        
    • AL NAQOURA
        
    • Naqoura and
        
    • Naqurah areas
        
    • and Al-Naqoura
        
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. It circled over Tyre and Naqurah before leaving at 1740 hours over Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق صور والناقورة ثم غادرت الساعة 17:40 من فوق الناقورة.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Beirut. It circled over the sea off Beirut, Jubayl, Tyre and Naqurah before leaving at 1250 hours over the sea off Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل بيروت وحلقت فوق البحر مقابل بيروت، جبيل، صور والناقورة ثم غادرت الساعة 12:50 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. It circled over Alma al-Sha`b and Naqurah before leaving at 1715 hours over Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق علما الشعب والناقورة ثم غادرت الساعة 17:15 من فوق الناقورة.
    This would facilitate the establishment of additional shuttle services between Tyre and Naqoura, with a view of further enhancing vehicles utilization efficiency. UN وسوف يسهّل ذلك إنشاء المزيد من خدمات النقل المكوكية الإضافية بين صور والناقورة بهدف الإمعان في تعزيز كفاءة استخدام المركبات.
    In an effort to reduce UNIFIL traffic on the main supply route from southern Lebanon to Beirut, UNIFIL is using a United Nations-contracted coastal vessel to transport military personnel and equipment between Beirut and Naqoura ports. UN وفي محاولة للحد من حركة مرور اليونيفيل على طريق الإمداد الرئيسي من جنوب لبنان إلى بيروت، تستخدم اليونيفيل سفينة ساحلية تعاقدت معها الأمم المتحدة لنقل الأفراد العسكريين والمعدات بين مرفأي بيروت والناقورة.
    On 27 January 2008 at intervals between 1230 and 1337 hours an Israeli enemy military aircraft overflew the areas of Bint Jubayl and al-Naqurah, at various altitudes. UN - بتاريخ 27/1/2008 بين الساعة 30/12 والساعة 37/13، وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي بنت جبيل والناقورة.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Naqurah. It circled over the sea between Sidon and Naqurah before leaving at 1840 hours over the sea off Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر بين صيدا والناقورة ثم غادرت الساعة 18:40 من فوق البحر مقابل الناقورة
    - Between 1940 and 2055 hours, Israeli enemy warplanes circled over Bint Jubayl and Naqurah; UN بين الساعة 40/19 والساعة 55/20، حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل والناقورة.
    - Between 1315 and 1500 hours, enemy Israeli military aircraft intermittently overflew areas of Mansuri and Naqurah; UN بين الساعة 15/13 والساعة 00/15، وعلى فترات متقطعة حلَّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي المنصوري والناقورة.
    Between 1630 and 2010 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft flew over the areas of Bint Jubayl, Tibnin and Naqurah. UN - بين الساعة 30/16 والساعة 10/20، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مناطق بنت جبيل، تبنين والناقورة.
    - Between 1250 and 1350 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft circled over the areas of Bint Jubayl and Naqurah; UN بين الساعة 50/12 والساعة 50/13، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي بنت جبيل والناقورة.
    At intervals between 1015 and 1420 hours Israeli warplanes overflew the Hasbayya, Tibnin and Naqurah areas and the occupied Shab`a farmlands at very high altitudes, breaking the sound barrier over the Naqurah area. UN - بين الساعة 15/10 والساعة 20/14 وعلى فترات متقطعة حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق حاصبيا وتبنين والناقورة ومزارع شبعا المحتلة على علو شاهق مخترقا جدار الصوت فوق منطقة الناقورة.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Tyre. It circled over the sea between Sarafand and Naqurah before leaving at 2045 hours over the sea off Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر بين الصرفند والناقورة ثم غادرت الساعة 20:45 من فوق البحر مقابل الناقورة
    - Between 0920 and 1230 hours Israeli military aircraft overflew the Nabatiyah, Jazzin, Zahrani, Hasbayya, Bint Jubayl and Naqurah regions at very high altitudes, breaking the sound barrier over occupied Palestinian territorial waters; UN بين الساعة 20/9 والساعة 30/12 حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق النبطية، جزين، الزهارني، حاصبيا، بنت جبيل والناقورة خارقا جدار الصوت فوق المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة.
    On 26 July 2007 between 0900 and 1035 hours Israeli enemy warplanes flew intermittently at high altitude over the Bint Jubayl, Tibnin and Naqurah areas. UN - بتاريخ 26 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 00/9 والساعة 35/10، وعلى فترات متقطعة حلَّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق بنت جبيل، تبنين والناقورة.
    On 7 June 2007: - Between 1030 and 1055 hours an Israeli enemy reconnaissance aircraft overflew the areas of Majdal Zun and Naqurah; UN - بتاريخ 7 حزيران/يونيه 2007 بين الساعة 30/10 والساعة 55/10، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي مجدل زون والناقورة.
    Between 1244 and 1348 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Sarafand, headed to Beirut and flew over Beirut-Naameh and Naqoura. UN - بين الساعة 44/12 و 48/13، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه الصرفند ثم اتجهت صوب بيروت وحلقت فوق بيروت - الناعمة والناقورة.
    Between 1902 and 1958 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Tyre, headed to Beirut and flew over Beirut-Khalde and Naqoura. UN - بين الساعة 02/19 و 58/19، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه صور ثم اتجهت صوب بيروت وحلقت فوق بيروت - خلدة والناقورة.
    The Administration noted that subsequent to the audit, UNIFIL had introduced two additional shuttle buses for transportation between Tyre and Naqoura (ibid., para. 222). UN ولاحظت الإدارة أن قوة الأمم المتحدة المؤقتة شرعت، بعد مراجعة الحسابات، في استخدام حافلتين مكوكيّتين إضافيتين للنقل بين صور والناقورة (المرجع نفسه، الفقرة 222).
    On 19 March 2008, between 0645 hours and 1000 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew the Tibnin and al-Naqurah areas at low altitude. UN - بتاريخ 19 آذار/مارس 2008 بين الساعة 45/06 والساعة 00/10، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو منخفض فوق منطقتي تبنين والناقورة.
    11.35 hrs to 14.50 hrs Between 13.15 hrs and 15.00 hrs and at different periods IDF fighters flew over MANSOURY and AL NAQOURA regions. UN بين الساعة 15/13 والساعة 00/15 وفي فترات مختلفة حلّقت طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية فوق منطقتي المنصوري والناقورة.
    An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam AL NAQOURA heading NORTH, circled between SAIDA, AL NAQOURA and the sea, and left at 16.05 hrs from above the sea abeam AL NAQOURA. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة متجهة شمالاً وحلّقت بشكل دائري بين صيدا والناقورة والبحر ثم غادرت في الساعة 05/16 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Between 0840 hours and 1000 hours, an Israeli aircraft overflew the Tair Harfa and Al-Naqoura areas. UN :: بين الساعة 40/8 والساعة 00/10 حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي طير حرفا والناقورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد