I wish also to pay a tribute to Major General Seth Kofi Obeng and the men and women under his command for the manner in which they have carried out their task. | UN | كما أود أن أثني على اللواء سث كوفي أوبنغ والرجال والنساء العاملين تحت قيادته للطريقة التي يؤدون بها مهمتهم. |
I take this opportunity to pay tribute to Major-General Roman Misztal and to the men and women under his command. | UN | وإنني أغتنم الفرصة لﻹشادة باللواء رومان ميزتال وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته. |
I take this opportunity to pay tribute to Major-General Roman Misztal and to the men and women under his command. | UN | وإنني أغتنم الفرصة لﻹشادة باللواء رومان ميزتال وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته. |
In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Roman Misztal and to the men and women under his command. | UN | ١٩ - وختاما، أود اﻹشادة بالميجور جنرال رومان ميزتال وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته. |
14. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General David Stapleton and to the men and women under his command. | UN | ١٤ - وختاما، أود أن أشيد باللواء ديفيد ستابلتون وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته. |
19. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Tarvainen and the men and women under his command for the manner in which they have discharged their responsibilities. | UN | ١٩ - وأود في الختام أن أشيد باللواء تارفينين والرجال والنساء العاملين تحت قيادته للطريقة التي يؤدون بها مسؤولياتهم. |
18. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Santillo and the men and women under his command for the manner in which they have discharged their responsibilities. | UN | ١٨ - وأود في الختام أن أشيد باللواء سانتيلو والرجال والنساء العاملين تحت قيادته للطريقة التي يؤدون بها مسؤولياتهم. |
12. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General David Stapleton and to the men and women under his command. | UN | ١٢ - وختاما، أود اﻹشادة بالميجر جنرال ديفيد ستيبلتون وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته. |
In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Johannes C. Kosters and to the men and women under his command. | UN | ١٦ - وختاما، أود اﻹشادة بالميجور جنرال يوهانز سي. كوسترز وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته. |
In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Johannes C. Kosters and to the men and women under his command. | UN | ٢٠ - وختاما، أود اﻹشادة بالميجور جنرال جوهانس سي. كوسترز وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته. |
17. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Johannes C. Kosters and to the men and women under his command. | UN | ١٧ - وختاما، أود اﻹشادة بالميجور جنرال جوهانز سي. كوسترز وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته. |
16. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Johannes C. Kosters and to the men and women under his command. | UN | ١٦ - وختاما، أود اﻹشادة باللواء يوهانز س. كوسترز وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته. |
18. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Johannes C. Kosters and to the men and women under his command. | UN | ١٨ - وختاما، أود اﻹشادة بالميجور جنرال جوهانز سي. كوسترز وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته. |
In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Trond Furuhovde, the Force Commander, and to all the men and women under his command, both military and civilian, for the manner in which they have carried out their difficult task. | UN | ٣٠ - وختاما، أود أن أثني على الميجور جنرال تروند فوروهوفدي، قائد القوة، وجميع الرجال والنساء العاملين تحت قيادته، العسكريين منهم والمدنيين على السواء لﻷسلوب الذي سلكوه في تنفيذ مهمتهم الصعبة. |
In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Stanislaw F. Wozniak, the Force Commander, and to all the men and women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task. | UN | ٢٥ - وختاما، أود اﻹشادة بالجنرال ستانيسلاف ف. فوزنياك، قائد القوة، وجميع الرجال والنساء العاملين تحت قيادته، على اﻷسلوب الذي يؤدون به مهمتهم الشاقة التي تكتنفها المخاطر في كثير من اﻷحيان. |
26. In conclusion, I wish to pay tribute to Major General Franciszek Gągor and the men and women under his command for their professionalism and dedicated service to peacekeeping during a particularly difficult time. | UN | 26 - وختاما أود أن أشيد باللواء فرانسي سيزيك غاغور وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته لما أبدوه من كفاءة مهنية وتفاني في حفظ السلام خلال فترة عصيبة. |
20. In conclusion, I wish to pay tribute to the Force Commander, Major-General Moreno, and to the men and women under his command for the manner in which they have discharged their duties. | UN | 20 - وفي الختام، أود أن أشيد بقائد القوة اللواء مورينو وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته للأسلوب الذي يؤدون به مسؤولياتهم. |
In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Trond Furuhovde, the Force Commander, and to all the men and women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task. | UN | ٣٠ - وختاما، أود أن أثني على الميجور جنرال تروند فوروهوفدي، قائد القوة، وجميع الرجال والنساء العاملين تحت قيادته، لﻷسلوب الذي سلكوه في تنفيذ مهمتهم الصعبة والخطيرة في كثير من اﻷحيان. |
30. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Trond Furuhovde, the Force Commander, and to all the men and women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task. | UN | ٣٠ - وفي الختام، أود أن أشيد بالميجور جنرال تروند فوروهوفدي، قائد القوة، وجميع الرجال والنساء العاملين تحت قيادته، لﻷسلوب الذي سلكوه في تنفيذ مهمتهم الصعبة والخطيرة في كثير من اﻷحيان. |
31. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Stanislaw F. Woźniak, the Force Commander, and to all the men and women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task. | UN | ٣١ - وختاما، أود اﻹشادة بالجنرال ستانسلاف فوجنياك، قائدة القوة، وبجميع الرجال والنساء العاملين تحت قيادته، على اﻷسلوب الذي يؤدون به مهمتهم الشاقة التي تكتنفها المخاطر في كثير من اﻷحيان. |