ويكيبيديا

    "والنساء والرجال في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women and men in
        
    • and women and men
        
    • women and men of
        
    Separate minors, women and men in detention facilities. UN فصل القصر والنساء والرجال في أماكن الاحتجاز.
    Macrolevel aggregates do not capture the pain of the children, women and men in households coping with these insecurities. UN فالمجاميع الاقتصادية على المستوى الكلي لا تأخذ في الاعتبار معاناة الأطفال، والنساء والرجال في الأسر المعيشية التي تصارع هذه التقلبات.
    Brochure entitled " Equal rights for girls and boys, women and men in school books of the Land of Saxony-Anhalt " UN كتيب بعنوان " المساواة في الحقوق بين الفتيات والفتيان " والنساء والرجال في الكتب المدرسية لإقليم " ساكسونيا - انهالت "
    A profusion of barriers to women's empowerment remain, despite the efforts of enlightened Governments, non-governmental organizations and women and men everywhere. UN فلاتزال هناك عراقيل كثيرة تحول دون تمكين المرأة، بالرغم من جهود الحكومات المستنيرة والمنظمات غير الحكومية والنساء والرجال في كل مكان.
    Its focus is the fight against extreme poverty and the health and well-being of children, women and men of impoverished nations. UN وينصب تركيزها على مكافحة الفقر المدقع وعلى صحة ورفاه الأطفال والنساء والرجال في الدول الفقيرة.
    The Northern Ireland Council for the Curriculum, Examinations and Assessment is currently conducting a major review of the curriculum with a view to meeting the educational needs of girls and boys, women and men in this millennium. UN ويقوم مجلس المناهج والامتحانات والتقييم لأيرلندا الشمالية، في الوقت الراهن، باستعراض هام للمنهج الدراسي بغية تلبية الاحتياجات التعليمية للبنات والبنين والنساء والرجال في هذه الألفية.
    The suffering of thousands of children, women and men in Zaire, Rwanda and Burundi commanded the attention of the international community and could only engender a horror of hatred and intolerance. UN وإن معاناة اﻷطفال والنساء والرجال في زائير ورواندا وبوروندي تستصرخ المجتمع الدولي وأنها لا يمكن إلا أن تثير الرعب من الكراهية وعدم التسامح.
    Extrabudgetary project 104. The office was active in the implementation/ finalization of the project: " Support for Technical Services-Improving access of children, women and men in the poorest communities to primary education " . UN 104 - كان للمكتب نشاط في تنفيذ/وضع الصيغة النهائية لمشروع: " دعم الخدمات التقنية - تحسين إمكانية حصول الأطفال والنساء والرجال في أكثر المجتمعات المحلية فقرا على التعليم الابتدائي " .
    8. Please provide sex-disaggregated statistical data on the participation of girls and boys, women and men in the different levels of the school system, including percentages in various academic areas at the university level, and on staffing at all levels of the education system. UN 8 - يرجى تقديم بيانات إحصائية مصنفة حسب الجنس بشأن مشاركة الفتيات والفتيان والنساء والرجال في مختلف المراحل المدرسية، بما في ذلك النسب المئوية للمشاركة في المجالات الأكاديمية المختلفة على المستوى الجامعي، وبشأن التوظيف في جميع مستويات النظام التعليمي.
    Please provide sex-disaggregated statistical data on the participation of girls and boys, women and men in the different levels of the school system, including percentages in various academic areas at the university level, and on staffing at all levels of the educational system. UN 8 - يُرجى توفير بيانات إحصائية موزعة حسب نوع الجنس بشأن مشاركة البنات والصبيان، والنساء والرجال في مختلف المراحل المدرسية، بما في ذلك النسب المئوية للمشاركة في المجالات الأكاديمية المختلفة على المستوى الجامعي، وبشأن ملاك الموظفين لكافة مستويات النظام التعليمي.
    16. One important innovation realized throughout the International Year concerned the systematic involvement of youth representatives, women and men, in the Milestone and many other events, at a level where their positions could be shared with the entire audience and were reflected in outcome documents and recommendations. UN ١٦ - تمثلت إحدى الابتكارات الهامة التي تحققت على امتداد السنة الدولية في الإشراك المنهجي لممثلي الشباب والنساء والرجال في الفعاليات الرئيسية وفي الكثير من الفعاليات الأخرى، في مستوى يخوّل لهم إطلاع كافة الجمهور على مواقفهم، وقد انعكست هذه المواقف في الوثائق الختامية والتوصيات.
    127.109 Continue improving conditions of detention, notably through the separation of quarters of children, women and men in detention facilities where this has not been achieved yet (State of Palestine); UN 127-109 مواصلة تحسين أوضاع الاحتجاز، لا سيما بالفصل بين العنابر المخصصة للأطفال والنساء والرجال في مرافق الاحتجاز التي لم يتحقق فيها ذلك بعد (دولة فلسطين)؛
    The package of Law on Education (2002) and LPGE (2011) states that girls and boys, women and men in Mongolia have equal access to primary, middle, high schools, vocational training schools, higher educational, science and technological institutions. UN وينص قانون التعليم (2002) وقانون تعزيز المساواة بين الجنسين (2011) على أنه يحق للفتيات والفتيان والنساء والرجال في منغوليا الحصول على قدم المساواة على التعليم الابتدائي والمتوسط والعالي والتدريب المهني والتعليم العالي والعلمي والتكنولوجي.
    Community-based approaches and new technologies have opened opportunities for the most marginalized and vulnerable groups -- girls and boys and women and men in remote areas, with disabilities, members of minority groups -- to voice their needs for knowledge and services to improve the well-being of their families and children. UN وقد أتاحت النهج المجتمعية والتكنولوجيات الجديدة فرصا لأشد الفئات تهميشا وضعفا - الفتيات والفتيان والنساء والرجال في المناطق النائية، وذوي الإعاقة، وأعضاء الأقليات - للتعبير عن احتياجاتهم للمعرفة والخدمات من أجل تحسين رفاه أسرهم وأطفالهم.
    25. Using a results-based management framework, UNHCR is streamlining its standards and indicators to increase gender sensitivity and provide a better picture of the well-being of girls, boys, women and men in the context of its work. UN 25 - تقوم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتبسيط معاييرها ومؤشراتها باستخدام إطار إداري يستند إلى النتائج من أجل زيادة مراعاة الفوارق بين الجنسين وتقديم صورة أفضل لرفاه الفتيات، والصبيان، والنساء والرجال في سياق عملها.
    The final Declaration denounces the historical inequality between women and men in the field of science and calls for " sustainable development, equal access for girls and boys, for women and men, to scientific and technological education and training, to environmental science and to decision-making positions " . UN ويستنكر الإعلان الختامي التفاوت التاريخي بين المرأة والرجل في ميدان العلوم ويدعو إلى " التنمية المستدامة، والمساواة في حق الفتيات والفتيان والنساء والرجال في التعليم والتدريب في ميداني العلم والتكنولوجيا، وفي العلوم البيئية ومناصب صنع القرار " .
    Five of these projects were aimed at teachers and students from basic and secondary education in 33 of these municipalities (north and centre coastal areas and the Algarve) focusing on equality between girls and boys and women and men (in six municipalities); domestic and conjugal violence (in 24 municipalities) and sports (in 4 municipalities). UN واستهدفت خمسة من هذه المشاريع المعلمين والطلاب من التعليم الأساسي والثانوي في 33 من هذه البلديات (المنطقتين الساحليتين الشمالية والمتوسطة والغارفي)، مركزة على المساواة بين البنات والأولاد والنساء والرجال (في ست بلديات)؛ والعنف المنزلي والزوجي (في 24 بلدية) والرياضة (في 4 بلديات).
    Barriers to women's empowerment remain, despite the efforts of Governments, as well as non-governmental organizations and women and men everywhere. UN فلا تزال هناك عراقيل كثيرة تحول دون تمكين المرأة بالرغم من جهود الحكومات والمنظمات غير الحكومية والنساء والرجال في كل مكان.
    Barriers to women's empowerment remain, despite the efforts of Governments, as well as non-governmental organizations and women and men everywhere. UN فلا تزال هناك عراقيل كثيرة تحول دون تمكين المرأة بالرغم من جهود الحكومات والمنظمات غير الحكومية والنساء والرجال في كل مكان.
    314. The women and men of Ecuador can freely enter into marriage and divorce. UN 314 - والنساء والرجال في إكوادور أحرار في الزواج والطلاق.
    105. The office was active, with UNDP, in the implementation/finalization of the ongoing project: " Improving access of children, women and men of the poorest communities to primary education " (Phase II). UN 105 - قام المكتب، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بنشاط في تنفيذ/وضع الصيغة النهائية لمشروع: " تحسين إمكانية حصول الأطفال والنساء والرجال في أكثر المجتمعات المحلية فقرا على التعليم الابتدائي " (المرحلة الثانية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد