ويكيبيديا

    "والنصائح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • counselling
        
    • and advice
        
    • tips
        
    Married women do not require their spouse's consent to receive medical care and counselling in connection with family planning. UN وليس من المطلوب موافقة الزوج حتى يمكن للمرأة المتزوجة أن تتلقى الرعاية الطبية والنصائح الطبية في ميدان تنظيم الأسرة.
    :: To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning; UN :: الوصول إلى تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة،
    I will be giving, and receiving, one-on-one grief counselling in the sacristy directly following the procession. Open Subtitles سوف أعطي وأستقبل التعازي والنصائح واحد تلو الآخر مباشرة بعد مراسم الدفن
    " (b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning; UN (ب) الوصول إلى تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة؛
    They provide visitors with contraceptives and information and advice on family planning issues and contraceptive use. UN وتزود هذه المراكز الزوار بموانع الحمل وبالمعلومات والنصائح بشأن مسائل تتعلق بتنظيم الأسرة وباستخدام موانع الحمل.
    Thus, the provision of voluntary and high-quality family planning information, counselling and services merits further investment throughout the world. UN وبالتالي، فإن تجدر زيادة الاستثمار في تقديم المعلومات والنصائح والخدمات الطوعية ذات الجودة العالية في مجال تنظيم الأسرة في جميع أنحاء العالم
    " (b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning; UN (ب) الوصول إلى تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة؛
    b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning; UN (ب) نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة؛
    (b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning; UN ب - نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة.
    The goal, therefore, is to continually improve the information and counselling available to women and their partners, enabling them to make a well-informed decision. UN والهدف المنشود في هذا المنحي يتمثل، بالتالي، في الاستمرار في تحسين المعلومات والنصائح المقدمة للنساء وشركائهن من أجل تمكينهم من اتخاذ قرارات مستنيرة.
    (b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning; UN (ب) نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة؛
    States Parties ... in particular, shall ensure to such women the right ... (b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning; UN 14/2/ب - نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة
    (b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning; UN (ب) نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة؛
    b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services and family planning; UN (ب) نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة؛
    (b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning; UN (ب) نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة؛
    (b) To have access to adequate health care facilities, including information counselling and services in family planning; UN (ب) نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة.
    (b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning; UN )ب( نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتخطيط اﻷسرة؛
    (b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning; UN )ب( نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتخطيط اﻷسرة؛
    It would be useful to report on all the Unit’s reports so that the Committee could assess their impact and the degree of compliance with the suggestions and advice contained in them. UN وسيكون من المفيد أن يجري تناول جميع تقارير الوحدة لكي تتكون لدى اللجنة الخامسة فكرة عن الأثر الذي حققته تلك التقارير والمدى الذي تطبق فيه الاقتراحات والنصائح التي تتضمنها.
    We will study the possibilities of implementation of all suggestions and advice addressed to the Chair and to the incoming Presidents of the Conference on Disarmament very carefully. UN وسنبحث بعناية شديدة إمكانيات تنفيذ جميع المقترحات والنصائح المقدمة للرئيس وللرؤساء القادمين لمؤتمر نزع السلاح.
    We are indeed blessed, even overwhelmed, with an incredible amount of information, opinions and advice. UN فقد أُغدق علينا حقاً، إن لم نقل غُمرنا، بقدر لا يصدق من المعلومات والآراء والنصائح.
    Empretecos have usually joined forces in most countries, sharing experiences and business tips, and participating in a variety of EMPRETEC activities. UN وعادة ما يتضامن منظمو المشاريع في معظم البلدان، ويتبادلون الخبرات والنصائح في مجال الأعمال التجارية، ويشاركون في مجموعة متنوعة من أنشطة الامبريتيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد