ويكيبيديا

    "والنظام العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and public order
        
    • and order
        
    • public order and
        
    • or public order
        
    • and good order
        
    Provision of security and public order by securing essential Ministry of Justice and Public Security assets and helping rebuild essential infrastructure to enable minimum operational capacity in the justice sector after the earthquake UN توفير الأمن والنظام العام عن طريق تأمين الأصول الأساسية لوزارتي العدل والأمن العام والمساعدة في إعادة بناء الهياكل الأساسية الضرورية لإتاحة قدرات تشغيلية دنيا في قطاع العدل بعد وقوع الزلزال
    Each district has approximately eight precincts, and each of these has a specified number of police officers charged with maintaining security and public order. UN وتوجد في كل مقاطعة ثمانية مراكز شرطة تقريبا، وفي كل مركز عدد محدد من أفراد الشرطة المكلفين بالحفاظ على الأمن والنظام العام.
    Assemblies and demonstrations are permitted regardless of their forms and purposes unless they are contrary to the democratic principle and public order. UN ويُسمح بالتجمعات والتظاهرات بغض النظر عن شكلها ومقاصدها ما لم تكن منافية لمبدأ الديمقراطية والنظام العام.
    The exercise of the freedom of expression is subject to restrictions based on the law and the requirement to protect privacy and public order. UN وثمة قيود قانونية متصلة بضرورات حماية الحياة الخاصة والنظام العام تنظم ممارسة هذه الحرية.
    Public security and order had to be maintained in the conduct of demonstrations. UN وينبغي الحفاظ على الأمن والنظام العام أثناء المظاهرات.
    Sometimes, freedom of religion, as do other rights, might clash with other freedoms, as well as with security and public order issues. UN وقد تتصادم حرية الدين أحياناً، شأنها شأن سائر الحقوق، مع حريات أخرى وكذلك مع قضايا تتعلق بالأمن والنظام العام.
    Article 12 is subject to limitations which are necessary for the protection of, inter alia, national security and public order. UN وتخضع المادة ٢١ لقيود لازمة لحماية جملة أمور منها اﻷمن القومي والنظام العام.
    He contends that a general reference to public security and public order does not justify the restriction of his freedom of expression. UN وهو يدعي بأن إشارة عامة إلى اﻷمن العام والنظام العام لا تبرر تقييد حريته في التعبير.
    Needless to say, everyone was required to respect the freedom of others, as well as morals and public order. UN وغني عن القول إن على الجميع احترام حرية الآخرين، فضلا عن الآداب العامة والنظام العام.
    When security and public order in the country or part of the country are in jeopardy; UN تعرض الأمن والنظام العام في الدولة أو في جهة منها للخطر؛
    These limitations are entirely justified, since in such cases strikes endanger national security and public order. UN وهذه القيود لها ما يبررها كلية، حيث أن الإضرابات في هذه الحالات تتهدد الأمن القومي والنظام العام بالخطر.
    The damaging impact and effects of terrorism on social peace and public order may, in the long run, threaten the very existence of the State. UN ويمكن للتأثير الضار وآثار الإرهاب على السلام الاجتماعي والنظام العام أن تهدد على الأجل الطويل وجود الدولة ذاته.
    The restrictions on granting permanent residence permits are necessary for reasons of guaranteeing national security and public order. UN وإن القيود المفروضة على منح رخص الإقامة الدائمة هي قيود ضرورية لأسباب تتعلق بضمان الأمن القومي والنظام العام.
    Ministries of Trade, Industry and Tourism, of Foreign Affairs, of Defense, of Justice and public order, of Health and the Customs and Excise Department UN وزارات التجارة والصناعة والسياحة والخارجية والدفاع والعدل والنظام العام والصحة وإدارة الجمارك والمكوس
    In this context, it clearly manifests that all religious practices are being carried out smoothly all over the country, and so far they never caused any threat to the national security and public order. UN وهذا دليل واضح على أن جميع الأديان تمارس شعائرها على نحو سلس في جميع أركان البلد، ولم يتسبب هذا الأمر حتى الآن في أي خطر يهدد الأمن القومي والنظام العام.
    The Strategy acknowledges that the problem of terrorism is seriously undermining the foundations of democracy, the rule of law and public order. UN إن الاستراتيجية تعترف بأن مشكلة الإرهاب تقوض على نحو خطير أسس الديمقراطية وسيادة القانون والنظام العام.
    Such justification was broadly defined in terms of security and public order concerns. UN ويجري تحديد هذه المبررات على أساس شواغل الأمن والنظام العام.
    Inspector, Legal Officer to the Minister of Justice and public order of Cyprus UN مفتش ومستشار قانوني في وزارة العدل والنظام العام في قبرص
    Under Section 16 of the PER, the Permanent Secretary for Information is empowered to prohibit the publication or broadcast of any story, feature or news item deemed a threat to the law and order situation. UN وتخول المادة 16 من هذه اللائحة الأمين الدائم المعني بالمعلومات، صلاحية فرض حظر على إصدار أو نشر أي قصة أو مقالة خاصة أو مواد إخبارية تعتبر بمثابة تهديد للقانون والنظام العام.
    Component 2: security, public order and development of the rule of law UN العنصر 2: الأمن والنظام العام وتعزيز سيادة القانون
    National immigration legislation is in conformity with prevailing international law, which permits the restriction of cross-border traffic as needed to protect national security interests or public order, health or morals. UN فقانون الهجرة الوطني يتوافق مع القانون الدولي المعمول به الذي يسمح بفرض القيود اللازمة لحماية مصالح الأمن القومي والنظام العام والصحة والأخلاق العامة وحركة المرور عبر الحدود.
    Communities and security forces should extend the hand of cooperation to one another in the interest of maintaining peace and good order. UN ويتعين على اﻷهالي وقوات اﻷمن أن يمدوا يد التعاون لبعضهم البعض تحقيقا لهدف الحفاظ على السلم والنظام العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد