This was the case where the full value of forests and related ecosystems was not properly valued by the market. | UN | وهذا ما يحصل حين لا تقدِّر الأسواق القيمة الكاملة للغابات والنظم الإيكولوجية ذات الصلة تقييماً صحيحا. |
Reduced environmental stress on water resources and related ecosystems | UN | تقليل الإجهاد البيئي على موارد المياه والنظم الإيكولوجية ذات الصلة |
Identification or development of integrated assessment methods on water quality and quantity issues and related ecosystems | UN | تحديد أو وضع طرائق متكاملة للتقييم بشأن قضايا الكمية والنوعية والنظم الإيكولوجية ذات الصلة |
The rate of depletion of the few remaining forests in the country and related ecosystems had continued unabated. | UN | واستمر بلا هوادة معدل استنفاد الغابات القليلة المتبقية في البلد والنظم الإيكولوجية ذات الصلة. |
Assessments which build the knowledge base for water resources and related ecosystems are the primary element for developing, implementing and evaluating appropriate management measures that take into account the needs of the environment and society. | UN | 47 - تعتبر التقييمات التي تبني أساس معارف موارد المياه والنظم الإيكولوجية ذات الصلة عنصرا أوليا في وضع تدابير الإدارة الملائمة وتنفيذها وتقييمها التي تأخذ في اعتبارها حاجات البيئة والمجتمع. |
E. Other international entities 298. The International Coral Reef Initiative was established in 1994 to conserve, restore and promote the sustainable use of coral reefs and related ecosystems. | UN | 298 - المبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية، أُنشئت في عام 1994 لتعزيز الاستخدام المستدام للشعب المرجانية والنظم الإيكولوجية ذات الصلة والمحافظة عليها وإعادتها إلى حالتها الأصلية. |
Assessments which build the knowledge base with regard to water resources and related ecosystems constitute the primary mechanism for developing, implementing and evaluating appropriate management measures that take into account the needs of the environment and society. | UN | 38 - تشكل عمليات التقييم التي تقيم قاعدة المعارف المتعلقة بموارد المياه والنظم الإيكولوجية ذات الصلة الآلية الرئيسية لوضع تدابير الإدارة الملائمة وتنفيذها وتقييمها التي تأخذ في اعتبارها احتياجات البيئة والمجتمع. |
18. Cooperation enables better ecological management, providing benefits to river, aquifer, lake, wetland and related ecosystems as well as adjacent estuaries, coastal areas and seas. | UN | 18 - يمكّن التعاون من تحسين الإدارة البيئية، إذ يعود بالفوائد على الأنهار ومكامن المياه الجوفية والبحيرات والأراضي الغدقة والنظم الإيكولوجية ذات الصلة وكذلك مصاب الأنهار والمناطق الساحلية والبحار المتاخمة. |
27. There is a consensus among the majority of riparian countries that transboundary agreements need to be concrete and to set out institutional arrangements for cooperation, and measures for the management and protection of water resources and related ecosystems, as well as for enforcement. | UN | 27 - وهناك توافق بين غالبية البلدان المشاطئة على أن الاتفاقات العابرة للحدود يجب أن تكون محددة وأن تضع ترتيبات مؤسسية للتعاون، ولإدارة وحماية موارد المياه والنظم الإيكولوجية ذات الصلة وكذلك إنفاذ هذه الاتفاقات. |
One component of the programme, which is aimed at establishing a knowledge baseline in relation to these fisheries and related ecosystems, involves the development of a database of high-seas vulnerable marine ecosystems and related information that will allow for the improved dissemination of information on these ecosystems. | UN | ويشمل أحد عناصر البرنامج، الذي يسعى إلى إرساء قاعدة معرفية فيما يتعلق بتلك المصائد السمكية والنظم الإيكولوجية ذات الصلة()، وضع قاعدة بيانات للنظم الإيكولوجية البحرية الهشة في أعالي البحار والمعلومات ذات الصلة التي من شأنها أن تُحسِّن نشر المعلومات عن هذه النظم الإيكولوجية. |
Given Jordan's water stressed character, UNESCO runs a programme on water and related ecosystems focusing on integrated water resources management and water scarcity, especially in arid and semi-arid lands. | UN | وبالنظر إلى ما يتسم به الأردن من ضغط شديد في إمدادات المياه، تدير اليونسكو برنامجاً يتعلق بالمياه والنظم الإيكولوجية ذات الصلة مع التركيز على الإدارة المتكاملة لموارد المياه وندرة المياه، لا سيما في المناطق القاحلة وشبه القاحلة(95). |
89. Implementation of General Assembly resolution 65/150 was initiated by the Government of Australia in close partnership with Pacific and other countries that may be directly affected by the degradation or loss of coral reefs and related ecosystems (for example, Nauru). B. Marine protected areas in Palau | UN | 89 - وقد شرعت حكومة أستراليا في تنفيذ قرار الجمعية العامة 65/150 في إطار شراكة وثيقة مع بلدان منطقة المحيط الهادئ والبلدان الأخرى التي قد تتأثر مباشرة بتدهور الشعاب المرجانية والنظم الإيكولوجية ذات الصلة أو فقدانها (من قبيل ناورو). |
88. Australia's marine bioregional planning is designed to provide long-term protection of coral reefs and related ecosystems by improving the conservation, sustainable use, and management of marine resources and ecosystems (through marine managed areas and marine protected areas), including coral-reef habitats. | UN | 88 - وقد وُضَع نظام أستراليا لتخطيط المناطق البيولوجية البحرية على نحو يوفر حماية طويلة الأمد للشعاب المرجانية والنظم الإيكولوجية ذات الصلة من خلال تحسين سبل حفظ الموارد البحرية والنظم الإيكولوجية واستخدامها المستدام، وإدارتها (من خلال المناطق البحرية الخاضعة للإدارة والمناطق المحمية البحرية)، بما في ذلك موائل الشعاب المرجانية. |