ويكيبيديا

    "والنفايات الصلبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and solid waste
        
    • solid wastes
        
    • solid-waste
        
    • solid and
        
    • solid waste and
        
    However, the UK also has a large global ecological footprint in terms of emissions and solid waste. UN إلا أن المملكة المتحدة تترك أيضا أثرا إيكولوجيا عالميا ضخما من حيث الانبعاثات والنفايات الصلبة.
    It also builds, promotes, improves and manages collective, individual and autonomous sanitation facilities for the evacuation of waste water and solid waste in urban and semi-urban areas. UN كما تقوم الشركة ببناء وتعزيز وتحسين وإدارة مرافق الصرف الصحي التعاونية والفردية والمستقلة للتخلص من المياه المستعملة والنفايات الصلبة في المناطق الحضرية وشبه الحضرية.
    Collection and disposal of liquid soap and solid waste UN جمع الصابون السائل والنفايات الصلبة والتخلص منها
    (iii) Promotion of recycling and reuse of waste water and solid wastes; UN ' ٣ ' التشجيع على إعادة تدوير مياه النفايات والنفايات الصلبة وإعادة استعمالها؛
    Mechanical separation can be used to remove larger-sized debris from the waste stream or for technologies that may not be suitable for both soils and solid wastes. UN كخطوة لما قبل المعالجة، يمكن استخدام الفرز الآلي لنزع الركام الأكبر حجما من مجاري النفايات أو للتكنولوجيات التي لا تناسب كلا من الأتربة والنفايات الصلبة.
    It has also formulated a comprehensive plan for solid-waste management in Kabul after undertaking a review of the nature of waste generation, its organic content and the efficiency of the collection and waste-disposal equipment. UN كما صاغت خطة شاملة ﻹدارة الفضلات والنفايات الصلبة في كابول، بعد إجراء استعراض لطبيعة توليد النفايات، ومحتواها العضوي وكفاءة معدات جميع النفايات والتخلص منها.
    The Bank's loan will finance high priority emergency reconstruction in the electricity, water, waste water and solid waste, and education sectors, as well as provide credit for housing and technical assistance. UN وسيمول قرض البنك عمليات التعمير الطارئ التي لها أولوية عالية في قطاع الكهرباء والمياه ومياه الفضلات والنفايات الصلبة والتعليم، فضلا عن تقديم إئتمان للمساعدة الاسكانية والتقنية.
    The Bank loan is financing high-priority emergency reconstruction in the areas of electricity, water, waste water and solid waste, and education, as well as providing credit for housing and technical assistance. UN ويمول قرض البنك عمليات التعمير الطارئ ذات اﻷولوية العالية في قطاعات الكهرباء والمياه ومياه الفضلات والنفايات الصلبة والتعليم، فضلا عن تقديم ائتمان لﻹسكان والمساعدة التقنية.
    Sewage and solid waste treatment and disposal, in an environmentally friendly manner, according to standard operational procedures are the Section's key responsibilities. UN ومن مسؤوليات القسم الرئيسية معالجة مياه المجارير والنفايات الصلبة والتخلص منها، بطريقة ملائمة للبيئة، وفقا للإجراءات التشغيلية الموحدة.
    The American Samoa Department of Commerce oversees all construction or earth-moving activities on the island and tackles concerns of fishery habitat loss, coastal hazards, including hurricanes, flooding and erosion, marine debris and solid waste. UN وتتولى وزارة التجارة لساموا الأمريكية مراقبة جميع أنشطة البناء ونقل التربة في الجزيرة وتهتم بالشواغل المتعلقة بفقدان المصايد والأخطار الساحلية بما فيها الأعاصير والفيضانات وتحات التربة والأنقاض البحرية والنفايات الصلبة.
    54. The Territory has been experiencing problems with both sewerage and solid waste management. UN 54 - يشهد الإقليم مشاكل في إدارة مياه المجارير والنفايات الصلبة.
    The Agency endeavours to raise external funds and implement major developmental projects for improving water, sewerage and solid waste management in refugee camps of the Gaza Strip, West Bank and Lebanon, which, subject to availability of funds, will be implemented in coordination with concerned authorities and local municipalities. UN وتعمل الوكالة جاهدة على تدبير أموال خارجية لهذا الغرض وعلى تنفيذ مشاريع إنمائية رئيسية لتحسين ادارة المياه والصرف الصحي والنفايات الصلبة في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة والضفة الغربية ولبنان، وسيجري تنفيذ هذه المشاريع، رهنا بتوافر اﻷموال، بالتنسيق مع السلطات واﻹدارات المحلية المعنية.
    The Agency endeavours to raise external funds and implement major developmental projects for improving water, sewerage and solid waste management in refugee camps of the Gaza Strip, West Bank and Lebanon, which, subject to availability of funds, will be implemented in coordination with concerned authorities and local municipalities. UN وتعمل الوكالة جاهدة على تدبير أموال خارجية لهذا الغرض وعلى تنفيذ مشاريع إنمائية رئيسية لتحسين ادارة المياه والصرف الصحي والنفايات الصلبة في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة والضفة الغربية ولبنان، وسيجري تنفيذ هذه المشاريع، رهنا بتوافر اﻷموال، بالتنسيق مع السلطات واﻹدارات المحلية المعنية.
    The volume of domestic wastewater and solid waste has increased rapidly, as has the share of non-degradable and toxic materials. UN وتزايدت بسرعة كميات المياه المستعملة والنفايات الصلبة المنـزلية، بالإضافة إلى كميات المواد غير القابلة للتحلل والمواد السمية.
    In particular, the volumes of domestic wastewater and solid waste have increased rapidly, as has the share of non-degradable and toxic materials. UN وعلى وجه الخصوص، تزايدت أحجام مياه الصرف المنزلية والنفايات الصلبة بشكل سريع، كما هو الحال فيما يتعلق بالمواد غير القابلة للتحلل والمواد السمية.
    The priority issues of the meeting included children's environmental health, integrated water resources and solid waste management and the sound management of chemicals. UN وتضمنت القضايا ذات الأولوية في الاجتماع صحة الأطفال البيئية، وإدارة موارد المياه والنفايات الصلبة المتكاملة، والإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Environmentally sound management of toxic chemicals, hazardous wastes, solid wastes and sewage-related issues and radioactive wastes UN الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية السمية، والنفايات الخطرة، والنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري والنفايات المشعة
    These include bottom ash, slag, salt slags, fly ash, boiler dust, flue-gas dust, other particulates and dust, solid wastes from gas treatment, black drosses, wastes from treatment of salt slags and black drosses, dross and skimmings; UN وتشمل هذه النفايات رماد القاع، والخبث، والخبت الملحي، والرماد المتطاير، وتراب الغلايات، وتراب غاز المداخن، وغير ذلك من الجسيمات والتراب، والنفايات الصلبة من معالجة الغاز، والكدارة السوداء، والنفايات من معالجة الخبث الملحي والكدارة السوداء، والكدارة والكشاطة؛
    27. The American Samoa Power Authority (ASPA), which is Government-owned, provides water, wastewater, solid-waste and electric services to customers on five of the seven islands. UN 27 - توفر هيئة الطاقة في ساموا الأمريكية، وهي هيئة مملوكة للدولة، خدمات الإمداد بالمياه والتخلص من مياه الفضلات والنفايات الصلبة والخدمات الكهربائية للمستهلكين في خمس جزر من الجزر السبع.
    Solid waste is the most immediate and important byproduct of urbanization - as the cities of the world welcome 3 million new residents per week, solid-waste management is a rapidly growing priority with local and global implications. UN والنفايات الصلبة هي المنتج الثانوي الأكثر فورية وأهمية الناجم عن التحضر - فبما أن مدن العالم تستقبل 3 ملايين من السكان الجدد في الأسبوع، تشكل إدارة النفايات الصلبة أولوية سريعة النمو وذات آثار محلية وعالمية.
    Water quality was adversely affected by inadequacies in water treatment and the presence of various contaminants, including industrial pollutants, solid and human waste. UN وتأثرت جودة المياه بصورة عكسية بسبب عدم كفاية معالجة المياه ووجود ملوِّثات متعدِّدة بما في ذلك الملوِّثات الصناعية والنفايات الصلبة والبشرية.
    (vii) Strengthening the prevention of pollution resulting from wastewater, solid waste, and industrial and agricultural activities; UN ' 7` تعزيز الوقاية من التلوث الناتج عن مياه الفضلات والنفايات الصلبة والأنشطة الصناعية والزراعية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد