ويكيبيديا

    "والنقصان في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and decreases in
        
    • the decrease in
        
    • and decrease
        
    • the decrease under
        
    Post-related increases and decreases in expenditure due to inflation, by duty station UN الزيادة والنقصان في النفقات المتصلة بالوظائف نتيجة التضخم، حسب مركز العمل
    Increases and decreases in estimates due to changes in exchange rates and inflation, by duty station UN الزيادة والنقصان في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل
    Post-related increases and decreases in expenditures due to inflation, by duty station UN الزيادة والنقصان في النفقات المتصلة بالوظائف والناجمة عن التضخم حسب مركز العمل
    the decrease in the revised requirement under this category would partly offset the increase under other items. UN والنقصان في الاحتياجات المنقحة تحت هذا البند سيُقابل جزئيا الزيادة تحت بنود أخرى.
    It was recalled that the simultaneous increase in special-purpose funding and the decrease in general-purpose funding had taken UNODC in an unsustainable direction that threatened the long-term effective delivery of its programmes. UN وأُشير إلى أنَّ التزامن بين الزيادة في التمويل المخصَّص الغرض والنقصان في التمويل العام الغرض قد دفع بمكتب المخدِّرات والجريمة في اتِّجاه غير مستقر يهدِّد إنجاز برامجه بفعالية على المدى الطويل.
    Summary of increases and decreases in the institutional budget.23 UN هاء - موجز الزيادة والنقصان في الميزانية المؤسسية
    D. Summary of increases and decreases in the integrated budget UN دال - موجز حالات الزيادة والنقصان في الميزانية المتكاملة
    Physics is going to go ballistic. Increases and decreases in gravity, spatial extrusions. Open Subtitles الفيزياء ستصبح لا معنى لها، الزيادة والنقصان في الجاذبية،
    Summary of increases and decreases in the integrated budget UN دال - موجز حالات الزيادة والنقصان في الميزانية المتكاملة
    Table 4 of the performance report shows the distribution of the increases and decreases in estimates owing to changes in exchange rates and inflation by duty station. UN ويبين الجدول 4 من تقرير الأداء توزيع الزيادة والنقصان في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل.
    Table 5 (para. 11) provided a breakdown by duty station of post-related increases and decreases in expenditure resulting from inflation. UN ويورد الجدول 5 (الفقرة 11) تحليلا للزيادة والنقصان في النفقات المتصلة بالوظائف والناجمة عن التضخم حسب مركز العمل.
    The main reasons for the increases and decreases in the proposed allocations for the biennium 2004-2005 compared to the current biennium are briefly mentioned below. UN 33 - ونورد هنا باقتضاب الأسباب الرئيسية في حالات الزيادة والنقصان في التخصيصات المقترحة لفترة السنتين 2004 - 2005 مقارنة بفترة السنتين الحالية.
    1. To provide a comparable basis to analyse increases and decreases in a programme from one biennium to another, the proposed programme budget is presented at the same price levels and the same rates of exchange as the current programme budget. UN ١ - من أجل توفير أساس للمقارنة بغرض تحليل أوجه الزيادة والنقصان في برنامج ما من فترة سنتين إلى فترة أخرى، تقدم الميزانية البرنامجية المقترحة بنفس مستويات اﻷسعار وبنفس أسعار الصرف المستخدمة في الميزانية البرنامجية الحالية.
    1. In order to provide a comparable basis to analyse increases and decreases in a programme from one biennium to another, the proposed programme budget is presented at the same price levels and at the same rates of exchange as the current programme budget. UN ١ - يجــري عــرض الميزانية البرنامجية المقترحة بنفــس مستويات اﻷسعار ونفــس أسعـار الصـرف كالميزانيــة البرنامجيــة الحالية، وذلك لتوفير أساس قابل للمقارنة لتحليل أوجه الزيادة والنقصان في برنامج ما من فترة سنتين إلى أخرى.
    1. To provide a comparable basis to analyse increases and decreases in a programme from one biennium to another, the proposed programme budget is presented at the same price levels and the same rates of exchange as the current programme budget. UN ١ - يجري عرض المـيزانية البرنــامجية المقـترحة بنفس مستويات اﻷسـعار ونفس أسـعار الصـرف كالميزانية البرنامجية الحالية، وذلك لتوفير أساس قابل للمقارنة لتحليل أوجه الزيادة والنقصان في برنامج ما من فترة سنتين إلى أخرى.
    the decrease in non-post resources relates mainly to reduced requirements for ad hoc expert groups due to fewer participants; UN والنقصان في الموارد غير المتعلقة بالوظائف يتصل بشكل رئيسي بنقصان الاحتياجات المتعلقة بأفرقة الخبراء المخصصة بسبب انخفاض عدد المشاركين؛
    the decrease in ISS is as a result of the IT consolidation and the increase in administrative support due to general operating expenses that were previously associated with the Office of the Director. UN والنقصان في تكاليف قسم نظم المعلومات ناتج عن دمج مهام تكنولوجيا المعلومات، أما الزيادة في تكاليف الدعم الإداري فترجع إلى مصروفات تشغيل عامة كانت ترتبط سابقا بمكتب المدير.
    the decrease in requirements results from the consolidation of operations from two European offices into one in Vienna, as well as estimated lower expenditures in New York. UN والنقصان في الاحتياجات ناتج عن إدماج عمليات من مكتبين اثنين في أوروبا كي يقوم بها مكتب واحد في فيينا، إضافة إلى انخفاض النفقات المقدرة في نيويورك.
    the decrease in travel costs is the net result of reducing travel costs related to the CDM and JI, shifting this expenditure to extra-budgetary resources, and the increase in travel costs related to reviews in line with the augmented number of reviews planned for 2008. UN والنقصان في تكاليف السفر ناجم بوضوح عن انخفاض تكاليف السفر المتصلة بآلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك، بتحويل هذه المصروفات إلى موارد من خارج الميزانية، وإلى ازدياد تكاليف السفر المتصلة بعمليات الاستعراض على نحو يتماشى مع ازدياد عدد عمليات الاستعراض المخطط لها لعام 2008.
    (iii) Increase and decrease in numbers of prostitution-related crimes UN ' 3` الزيادة والنقصان في عدد الجرائم المتصلة بالبغاء
    the decrease under posts is partially offset by an increase of $860,700 for non-post resources primarily under general operating expenses; UN والنقصان في بند الوظائف تعوضه جزئيا زيادة قدرها 700 860 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، في بند مصروفات التشغيل العامة في المقام الأول؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد