ويكيبيديا

    "والنقل البري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ground transportation
        
    • road transport
        
    • and land transport
        
    • and land transportation
        
    • ground transport
        
    • road transportation
        
    • and inland transport
        
    • and road
        
    • and surface
        
    • surface transport
        
    International and national staff, facilities and infrastructure, ground transportation UN الموظفون الدوليون والوطنيون، والمرافق والهياكل الأساسية، والنقل البري
    During the second half of the budget year, the Mission provided aircraft, personnel and ground transportation in support of the programme. UN وخلال النصف الثاني من السنة المالية، وفرت البعثة الطائرات والموظفين والنقل البري لدعم البرنامج.
    The support provided included aircraft, personnel and ground transportation for the programme, security and administrative support. UN وشمل الدعم توفير الطائرات، والموظفين، والنقل البري لصالح البرنامج، بالإضافة إلى الدعم الأمني والإداري.
    Out of 69 reports, 23 concerned sea, rail and road transport. UN ومن بين 69 تقريرا اختص 23 تقريرا منها بالنقل البحري والنقل بالسكك الحديدية والنقل البري.
    MINURSO provided aircraft, personnel and ground transportation for the programme. UN فقد وفرت البعثة للبرنامج الطائرات والموظفين والنقل البري.
    The underexpenditures were partially offset by increased requirements in respect of military observers, United Nations police and ground transportation. UN وقابل النقص في الإنفاق جزئيا زيادة الاحتياجات الخاصة بالمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والنقل البري.
    The provision for various types of equipment, supplies, facilities, infrastructure, vehicles, ground transportation and freight had also been reduced. UN وخفضت أيضا الاعتمادات المخصصة لأنواع مختلفة من المعدات واللوازم والمرافق والبنية التحتية والمركبات والنقل البري والشحن.
    The proposed training courses cover the areas of property management, movement control, security, ground transportation, air transportation, finance, information technology, communications, procurement, supply, medical and staff development. UN وتشمل الدورات التدريبية مجالات إدارة الممتلكات ومراقبة الحركة والأمن والنقل البري والنقل الجوي والشؤون المالية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمشتريات والإمدادات والشؤون الطبية والتطوير الوظيفي.
    It attached importance to the implementation and follow-up of the Board's recommendations on air transportation, ground transportation, inventory management and rations. UN وأن وفده يعلق أهمية على تنفيذ توصيات المجلس بشأن النقل الجوي والنقل البري وإدارة المخزون وحصص الإعاشة ومتابعة تنفيذ هذه التوصيات.
    MONUC is supporting the return operation by providing safe water, ground transportation for returnees and air transport for UNHCR personnel. UN وتدعم البعثة عملية العودة بتوفير المياه المأمونة والنقل البري للعائدين والنقل الجوي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Pursuant to a memorandum of understanding signed between UNHCR and MINURSO, MINURSO provides aircraft, personnel and ground transportation for the programme. UN وبموجب مذكرة تفاهم موقعة بين المفوضية والبعثة، توفر البعثة للبرنامج الطائرات والأفراد والنقل البري.
    The range of support will comprise all support services, including personnel administration, health care, information and communications technology, logistics operations, including facilities maintenance, ground transportation and supply operations, visa and travel, property management, and security. UN وسيشمل نطاق الدعم جميع خدمات الدعم، بما في ذلك إدارة شؤون الموظفين، والرعاية الصحية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والعمليات اللوجستية، بما فيها صيانة المرافق، والنقل البري وعمليات الإمداد، والتأشيرات والسفر، وإدارة الممتلكات، والأمن.
    Facilities and infrastructure, ground transportation UN المرافق والهياكل الأساسية والنقل البري
    Training will be provided to UNOCI military and police personnel, mainly through language programmes, as well as some substantive and technical skills such as protection of civilians and ground transportation. UN وسيجري تدريب أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة في العملية، أساسا من خلال برامج اللغات، فضلا عن بعض المهارات الفنية والتقنية، مثل حماية المدنيين والنقل البري.
    The Mission incurred significantly higher aviation, ground transportation and generator fuel costs than budgeted for owing to higher fuel prices. UN وفيما يتعلق بالوقود لأغراض الطيران والنقل البري والمولدات، تكبدت البعثة نفقات أعلى بكثير مما هو مدرج في الميزانية نظرا لارتفاع أسعاره.
    The Committee notes from the table that an overexpenditure has already occurred or appears likely to occur under a number of budget lines, for example, consultants, official travel, ground transportation and special equipment. UN وتلاحظ اللجنة من الجدول أنه حدث بالفعل إفراط في الإنفاق أو من المرجح وقوعه تحت عدد من اعتمادات الميزانية كما هو الحال على سبيل المثال في بنود الاستشاريين والسفر الرسمي والنقل البري والمعدات الخاصة.
    This is mainly caused by the use of air and road transport for tourism purposes. UN وينتج ذلك بصورة رئيسية عن استخدام النقل الجوي والنقل البري لأغراض السياحة.
    It was recommended that a number of disciplines, such as surveying, precision agriculture, electrical engineering, civil aviation and land transport, should be included in the GNSS curriculum. UN وأُوصي بأن يتضمن المقرر الدراسي عددا من المجالات مثل المسح الأرضي والزراعة الدقيقة والهندسة الكهربائية والطيران المدني والنقل البري.
    This will consist of 36 monitors each from the Sudan, South Sudan and the United Nations and military force protection of approximately 64 elements, equipped with air and land transportation. UN وسوف تتألف هذه القدرة من 36 مراقبا من كل من السودان وجنوب السودان والأمم المتحدة وقوة حماية عسكرية مؤلفة من حوالي 64 عنصرا، مزودة بوسائل النقل الجوي والنقل البري.
    A team composed of a management expert, aviation and ground transport officers is being organized to conduct the review. UN ويجري حاليا إعداد فريق يتكون من خبير في الإدارة ومن موظفين في مجال الطيران والنقل البري بغرض إجراء هذا الاستعراض.
    Beer Large household appliances Trucking and road transportation UN النقل بالشاحنات والنقل البري الأجهزة المنزلية الكبيرة
    :: Payments for COE preparation costs and inland transport charges were often made on the basis of claims submitted by the troop-contributing countries. UN :: إن تسديد البلدان المساهمة بالقوات عن تكاليف تحضير المعدات المملوكة للوحدات والنقل البري كثيرا ما كان يتم على أساس المطالبات المقدمة من البلدان المساهمة بالقوات.
    (ii) Construction of the specific transport corridors in which all modes of communication and surface transportation between seaports and interior locations are modernized, harmonized and integrated to form an efficient system for moving goods across national boundaries. UN `2` وبناء ممرات نقل محددة يتم فيها تحديث جميع وسائط الاتصال والنقل البري بين الموانئ والمواقع الداخلية، وتنسيقها وإدماجها بحيث تشكل نظاماً فعالاً لنقل السلع عبر الحدود الوطنية.
    The consultants will be tasked to identify fuel conservation measures in aviation, surface transport, generator fuel operations and overall supply chain conservation. UN وسيُعهد إلى هؤلاء الاستشاريين بمهمة تحديد تدابير لتوفير الوقود فيما يتصل بعمليات الطيران والنقل البري وتشغيل المولدات، ولتحقيق وفورات في سلسلة الإمداد بالوقود عموما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد