III. Identification of activities and outputs that have been completed or are obsolete, of marginal usefulness or ineffective | UN | الثالث - تحديد الأنشطة والنواتج التي أنجزت أو القديمة، أو ذات الفائدة الهامشية أو عديمة الفعالية |
Identification of activities and outputs that have been completed or are obsolete, of marginal usefulness or ineffective | UN | تحديد الأنشطة والنواتج التي أُنجزت أو القديمة، أو ذات الفائدة الهامشية أو عديمة الفعالية |
The programme of work contains units of measure for each indicator, estimates of baselines and targets, a theory of change and outputs that show what the organization must deliver to achieve the expected accomplishments and fulfil the organization's objectives. | UN | ويتضمّن برنامج العمل مقاييس أداء لكل مؤشِّر، وتقديرات لخطوط الأساس والأهداف، ونظرية التغيير والنواتج التي تبيِّن ما يجب على المنظمة أن تنفِّذه لتحقيق الإنجازات المتوقّعة والوفاء بأهداف المنظمة. |
This is reflected in a number of indicators and outputs which do not translate to the realities faced during the period under review. | UN | ويتضح ذلك من خلال عدد من المؤشرات والنواتج التي لا تعكس الظروف السائدة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
The second calculation (IT) shows the implementation of the total of all outputs, being the sum of mandated outputs and those added by the Secretariat. | UN | وتبيِّن طريقة الحساب الثانية (ت - م) معدل تنفيذ جميع النواتج، الذي هو مجموع النواتج الصادر بها تكليفات والنواتج التي أضافتها الأمانة العامة. |
Consequently, reliable information on the achievement of the five operational objectives and the outcomes that have been defined for each objective is only available to a limited extent. | UN | وبناء على ذلك، فإن المعلومات الموثوقة بشأن تحقيق الأهداف التنفيذية الخمسة والنواتج التي جرى تحديدها لكل هدف متاحة فقط بقدر محدود. |
Since this budgeting methodology follows a recurrent cycle that includes planning, budgeting, programme implementation, monitoring and reporting, it closes the cycle, summarizing the major achievements of the United Nations during the biennium and the outputs delivered in the implementation of its programme of work. | UN | ولما كانت هذه المنهجية للميزنة تتبع دورة متكررة تشمل التخطيط والميزنة وتنفيذ البرامج ورصدها والإبلاغ عنها، فإن هذا التقرير يتمّم هذه الدورة بإيجاز الإنجازات الرئيسية التي حققتها الأمم المتحدة خلال فترة السنتين والنواتج التي حققتها في تنفيذ برنامج عملها. |
Further, ESCAP was commended for its comprehensive review of outputs and, its proposed 57 outputs for deletion, mainly relating to publications. | UN | وفضلا عن ذلك جرت الإشادة باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ للاستعراض الشامل الذي أجرته والنواتج التي حققتها، كما نُوه بحذف النواتج الـ 57 المقترحة والتي تتعلق أساسا بالمنشورات. |
DE.4 Percentage of country programme outcomes and outputs that are annually reported as either on track or achieved | UN | فعالية التنمية - 4 النسبة المئوية للنتائج والنواتج التي يجري الإبلاغ سنويا عن إنها أما قيد التنفيذ أو تحققت بالفعل |
DE.4 Percentage of country programme outcomes and outputs that are annually reported as either on track or achieved | UN | فعالية التنمية - 4 النسبة المئوية للنتائج والنواتج التي يجري الإبلاغ سنويا عن إنها أما قيد التنفيذ أو تحققت بالفعل |
Table II presents a chain of results linking expected accomplishments, indicators of achievement and their performance measures, sub-expected accomplishments and outputs that will ultimately contribute to the realization of the objective for subprogramme 1. | UN | 94 - يعرض الجدول الثاني سلسلة نتائج تربط بين المنجزات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، ومقاييس أدائها، والمنجزات الفرعية المتوقعة، والنواتج التي ستسهم في نهاية الأمر في تحقيق هدف البرنامج الفرعي 1. |
A. Contribution to development results 35. The development results framework highlights the substantive goals, outcomes and outputs that UN-Women programmes and services will support. | UN | 35 - يلقي إطار النتائج الإنمائية الأضواء على الأهداف الموضوعية، والنتائج والنواتج التي ستقدم برامج وخدمات هيئة الأمم المتحدة للمرأة إليها الدعم. |
41. At the close of a biennium, another opportunity arises for the Secretary-General to report on activities and outputs that have been terminated. | UN | 41 - بنهاية فترة السنتين، تتاح فرصة جديدة للأمين العام ليعد تقريرا عن الأنشطة والنواتج التي تم إلغاؤها. |
Annex III to the Introduction of the budget provides information on the identification of activities and outputs that have been completed or are obsolete, of marginal usefulness or ineffective. | UN | ويعرض المرفق الثالث لمقدمة الميزانية المعلومات المتعلقة بتحديد الأنشطة والنواتج التي أنجزت أو القديمة أو الضئيلة الفائدة أو العديمة الفعالية. |
2. The activities and outputs that were listed in the above-mentioned reports as cancelled or reduced in scope have not been reproduced in the present annex. | UN | ٢ - واﻷنشطة والنواتج التي أدرجت في التقريرين المذكورين أعلاه على اعتبار أنها ألغيت أو خفض حجمها لم تستنسخ في هذا المرفق. |
The management of the Centre explained that the work programme was under review in order to apply cost-saving measures to the extent possible, while limiting the likely impact on activities and outputs which were considered priorities by the Commission. | UN | وأوضحت إدارة المركز أنه يجري استعراض برنامج العمل بغيــة تطبيــق تدابيــر لتحقيق وفورات في التكاليف قدر المستطاع، مع الحد من اﻷثر المحتمل فيما يتعلق باﻷنشطة والنواتج التي اعتبرتها اللجنة ذات أولوية. |
The management of the Centre explained that the work programme was under review in order to apply cost-saving measures to the extent possible, while limiting the likely impact on activities and outputs which were considered priorities by the Commission. | UN | وأوضحت إدارة المركز أنه يجري استعراض برنامج العمل بغيـة تطبيــق تدابيــر لتحقيــق وفــورات في التكاليف قدر المستطاع، مع الحد من اﻷثر المحتمل فيما يتعلق باﻷنشطة والنواتج التي اعتبرتها اللجنة ذات أولوية. |
The second calculation (IT) shows the implementation rate of the total of all outputs, being the sum of mandated outputs and those added by the Secretariat. | UN | وتبيِّن طريقة الحساب الثانية (ت - م) معدل تنفيذ جميع النواتج، الذي يتألف من مجموع النواتج التي صدر بها تكليف والنواتج التي أضافتها الأمانة العامة. |
The second calculation (IT) shows the implementation rate of the total of all outputs, being the sum of mandated outputs and those added by the Secretariat. | UN | وتبيِّن طريقة الحساب الثانية (ت - م) معدل تنفيذ جميع النواتج، الذي يتألف من مجموع النواتج التي صدر بها تكليفات والنواتج التي أضافتها الأمانة العامة. |
24. The operational objectives and the outcomes that were defined for each of them were designed to support the achievement of the strategic objectives in the short and medium term (three to five years). | UN | 24- وُضعت الأهداف التنفيذية والنواتج التي حُددت لكل منها لدعم تحقيق الأهداف الاستراتيجية على المدييين القصير والمتوسط (بين ثلاث وخمس سنوات). |
The proposal will not only clarify the objectives of the exercise but will include a budget reflecting the activities to be undertaken and the outputs to be produced. | UN | ولن يقتصر المقترح على توضيح أهداف العملية فحسب، بل سيشتمل أيضا على ميزانية تعكس الأنشطة التي يُراد تنفيذها والنواتج التي يتوقع الحصول عليها. |
Further, ESCAP was commended for its comprehensive review of outputs and, in this regard, its proposed 57 outputs for deletion, mainly relating to publications. | UN | وفضلا عن ذلك جرت الإشادة باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ للاستعراض الشامل الذي أجرته والنواتج التي حققتها، كما نُوه في هذا الصدد بحذف النواتج الـ 57 المقترحة والتي تتعلق أساسا بالمنشورات. |
Higherlevel priorities are determined by their relevance to the Millennium Declaration targets, global campaigns, outputs provided for by specific mandates, those emerging from major United Nations international conferences as well as those considered high priority by management. | UN | وتتحدد الأولويات الأعلى مستوى بواسطة وثاقة صلتها بغايات إعلان الألفية، والحملتين العالميتين، والنواتج التي تقدمها ولايات محددة، وتلك التي تبرز عن المؤتمرات الدولية الرئيسية للأمم المتحدة وتلك التي تعتبرها الإدارة ذات أولوية مرتفعة. |