Doors and windows locked. So if none of us | Open Subtitles | الأبواب والنوافذ مُغلقة ، لذا لا أحد منا |
The responding uniform says the doors and the windows are still intact. | Open Subtitles | الاجابه على تسائُلك المكان بحالهِ الأبواب والنوافذ لا تزال على حالها. |
The strategic heritage plan would dramatically improve the thermal insulation on facades and windows in the historic building. | UN | والخطة الاستراتيجية لحفظ التراث من شأنها أن تُدخل تحسينات هائلة على العزل الحراري للواجهات والنوافذ في المبنى التاريخي. |
Others complained that they were locked in the vans with closed windows in the sun for long periods so that the atmosphere became suffocating. | UN | واشتكى آخرون من أنهم احتجزوا داخل العربات والنوافذ مغلقة في الشمس لفترات طويلة حتى أصبح الجو خانقاً. |
:: Intrusion detection for internal areas: doors, rooms and windows | UN | كشف التسلل للمناطق الداخلية؛ والأبواب والغرف والنوافذ |
windows were covered with bars, glass and venetian blinds. | UN | والنوافذ مغطاة بقضبان وزجاج وستائر معدنية. |
The next morning, the car was further damaged by cement thrown on its bonnet, windshield and windows. | UN | وفي صباح اليوم التالي، أصيبت السيارة بأضرار أخرى بسبب إلقاء أسمنت على غطاء محرك السيارة وحاجب الريح الزجاجي والنوافذ. |
This provision rules out any danger of someone sneaking into permanent seats through the back door, windows or chimney or by any other loopholes. | UN | ويحول هذا الحكم دون خطر تسرب أي أحد إلى المقاعد الدائمة من اﻷبواب الخلفية والنوافذ والمداخن وأي مسارب أخرى. |
They tore off doors and windows that the members of SOPROP found spread out on the road for sale. | UN | واقتلعوا اﻷبواب والنوافذ وقد وجدها أعضاء منظمة التضامن من أجل الرقي الاجتماعي والسلام معروضة للبيع على قارعة الطريق. |
The inmates then began to break lights and windows, to flood the floor with water and to pour liquid soap on it to make a slippery surface. | UN | وعندئذ بدأ النزلاء في تحطيم مصابيح الإنارة والنوافذ وإغراق الأرض بالمياه وصب الصابون السائل عليها لجعلها سطحاً زلقاً. |
The damage was of a superficial nature that included damage to fixed items such as doors, windows, a fence and bathroom facilities, and damage to paint work. | UN | وكانت الأضرار اللاحقة سطحية وشملت أضراراً مست أجزاء ثابتة مثل الأبواب والنوافذ وسياج وبيوت الراحة وتلفاً لحق بالدهان. |
This included work on the plumbing, electrical, ceilings, partitioning, doors, windows, and flooring. | UN | وشمل ذلك أشغال تتعلق بالسباكة والسقوف والجدران الفاصلة والأبواب والنوافذ والأرضية. |
Intrusion detection for internal areas; doors, rooms and windows | UN | كشف التسلل للمناطق الداخلية؛ والأبواب والغرف والنوافذ |
Once in the building, the soldiers went into all rooms but one and destroyed doors, windows, computers, furniture, a safe, and medical equipment. | UN | وبمجرد أن دخل الجنود المستشفى توجهوا إلى جميع الغرف إلا غرفة واحدة ودمروا الأبواب والنوافذ والحواسيب والأثاث وخزانة آمنة وأجهزة طبية. |
These foams are widely used in the building industry as gap fillers around doors and windows as well as in plumbing applications. | UN | وهذه الرغاوي تستخدم على نطاق واسع في صناعة البناء لملء الثغرات حول الأبواب والنوافذ وفي استعمالات السباكة. |
These foams are widely used in the building industry as gap fillers around doors and windows as well as in plumbing applications. | UN | وهذه الرغاوي تستخدم على نطاق واسع في صناعة البناء لملء الثغرات حول الأبواب والنوافذ وفي استعمالات السباكة. |
Let us just turn off the lights and close the doors and windows. | UN | فلنقم إذن بإطفاء الأنوار وإغلاق الأبواب والنوافذ. |
Let us just turn off the lights and close the doors and windows. | UN | دعونا نطفئ الأنوار ونغلق الأبواب والنوافذ. |
These search actions resulted in broken doors and windows of the various buildings. | UN | وأدت عمليات البحث هذه إلى تكسير الأبواب والنوافذ في مختلف المباني. |
Air circulation is limited because of the tiny size of the cells and of the windows. | UN | والتهوية محدودة لصغر حجم الزنزانات والنوافذ. |
The door and small window were barred, and there was not enough air and light inside. | UN | أما الأبواب والنوافذ فتكسوها القضبان الحديدية ولا يتوفر في الزنزانة ما يكفي من الهواء والضوء. |