Restrictions on communications were imposed during the trial, with Internet cafés and telephone lines in the neighbourhood being cut off. | UN | وفُرضت قيود على الاتصالات أثناء المحاكمة بسبب قطع خطوط مقاهي الإنترنت والهاتف. |
Free on-line and telephone line services were set up by the Ministry to communicate with workers and employers and to provide them with different services. | UN | وقد استحدثت الوزارة خدمات مجانية عبر الإنترنت والهاتف للتواصل مع العمال والمستخدِمين ولتزويدهم بخدمات شتى. |
Among other items, the plan delegates specific responsibilities to working groups that meet throughout the year via e-mail and telephone conferences. | UN | وتفوِّض الخطة، من ضمن بنود أخرى، مسؤوليات محدَّدة إلى أفرقة عاملة تجتمع على مدار العام باستخدام البريد الإلكتروني والهاتف. |
At some point, someone threw the boots And the phone into a Dumpster, and Barry found them. | Open Subtitles | في فترة ما ، أحدهم رمى بالاحذية والهاتف بمكب النفايات ووجدهم باري |
Each team is expected to provide support to approximately 1,000 users of hand-held radios and telephones. | UN | ومن المتوقع أن يوفر كل فريق الدعم لما يقرب من 000 1 مستعمل لأجهزة اللاسلكي والهاتف المحمولة باليد. |
We did all of our business by e-mail and phone. | Open Subtitles | لقد كنا نقوم بأعمالنا عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف |
The help desk received and responded promptly to more than 2,041 e-mail and telephone queries from staff. | UN | وتلقى مكتـب المساعــــدة ما يزيد عن 041 2 استفساراً بالبريد الإلكتروني والهاتف من الموظفين وأجاب عليها فوراً. |
There is also an administrative component that includes such activities as mail and telephone registering; and mail and telephone censoring. | UN | وهناك أيضا جانب إداري في أعمال المرفق يشمل أنشطة كتسجيل البريد والمكالمات الهاتفية، ومراقبة البريد والهاتف. |
The communications costs referred to in paragraph 27C.15 related to routine expenditure for mail and telephone calls. | UN | وتتعلق مصروفات الاتصالات المذكورة في الفقرة 27 جيم ـ 15 بمصروفات البريد والهاتف المعتادة. |
The West Bank field office had an e-mail and telephone system in place. | UN | ولدى المكتب الميداني في الضفة الغربية نظام قائم للبريد الإلكتروني والهاتف. |
Roads, water pipes and electricity and telephone poles have been damaged. | UN | وخربت الطرق وأنابيب المياه وأعمدة الكهرباء والهاتف. |
Roads, water pipes and electricity and telephone poles have been damaged. | UN | كما تضررت الطرق وأنابيب المياه وأعمدة الكهرباء والهاتف. |
4 permanently manned Joint Operations Centres with radio, fax and telephone facilities established | UN | إنشاء 4 مراكز للعمليات المشتركة مزودة دائما بعناصر، وبمرافق اللاسلكي والفاكس والهاتف |
Four permanently manned Joint Operations Centres with radio, fax and telephone facilities established | UN | :: إنشاء 4 مراكز للعمليات المشتركة مزودة دائما بعناصر، وبمرافق اللاسلكي والفاكس والهاتف |
Substantial portions of the city suffered from water, electricity and telephone cuts throughout the operation. | UN | فأجزاء كبيرة من المدينة تعرضت لانقطاع الماء والكهرباء والهاتف في جميع مراحل العملية. |
Costs of video- and telephone conferences | UN | تكاليف المؤتمرات التي تعقد عبر الفيديو والهاتف |
So the Internet And the phone are my only contact with humanity. | Open Subtitles | لذا فأن الانترنت والهاتف هما اتصالي الوحيد بالانسانية |
In each case, damage was largely economic in nature, affecting tourism infrastructure, electricity and telephones. | UN | وفي جميع الحالات، كانت الأضرار ذات طابع اقتصادي أساسا، وتعطلت الهياكل الأساسية للسياحة والكهرباء والهاتف. |
Electricity and phone lines were completely disrupted, water facilities damaged and 85 per cent of private homes were damaged to a varying extent. | UN | وقد تعطلت خطوط الكهرباء والهاتف تعطلا كاملا، وأصيبت مرافق المياه بأضرار، كما أصيب ٨٥ في المائة من المساكن الخاصة بأضرار متفاوتة. |
Address and telephone 7, rue Haroun Errachid Mutuelleville, Tunis tel.: 785733/Fax: 797285 | UN | العنوان والهاتف: ٧ شارع هارون الرشيد، ميتويلفيل، تونس، هاتف: ٧٣٣ - ٧٨٥/ فاكس ٥٨٢٧٩٧. |
Annual exemption is granted for electricity, telephone and security costs. | UN | ويُمنح إعفاء سنوي فيما يتعلق بتكاليف الكهرباء والهاتف والأمن. |
Credit cards and cell phone canceled 3 years ago. | Open Subtitles | البطاقة الإئتمانية والهاتف تم إلغائهم قبل ثلاث سنوات |
I am speaking of water, energy, electricity and the telephone service. | UN | إنني أتحدث عن المياه والطاقة، وخدمات الكهرباء والهاتف. |
There are no significant gender differences in the use of the Internet, email, computer and mobile phone. | UN | ولا توجد فروق كبيرة بين الجنسين في استعمال شبكة الإنترنت والبريد الإلكتروني والحاسوب والهاتف المحمول. |
Andrea Stevens has subpoenaed your computer and your phone, so we need to know: | Open Subtitles | أندريا ستيفنز وقد استدعى جهاز الكمبيوتر الخاص بك والهاتف الخاص بك، لذلك نحن بحاجة إلى معرفة: |