ويكيبيديا

    "والهرسك الى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Herzegovina to
        
    • and Herzegovina into
        
    • and Herzegovina addressed to
        
    • Herzegovina and destined
        
    466. The Committee welcomed the deposit with the Secretary-General of the instrument of succession of Bosnia and Herzegovina to the Convention. UN ٤٦٦ - رحبت اللجنة بإيداع صك انضمام البوسنة والهرسك الى الاتفاقية لدى اﻷمين العام.
    Reducing Bosnia and Herzegovina to an ethnically " pure " Muslim Bosnian mini-State is hardly a solution to today's tragedy, even if Bosnians themselves were to agree to it. UN إن تقليص البوسنة والهرسك الى دويلة بوسنية مسلمة " صافية " ليس حلا لمأساة اليوم، حتى إذا وافق البوسنيون أنفسهم على ذلك.
    My office also helped to arrange the first official visits of Serb refugees in Bosnia and Herzegovina to their homes in the Pakrac area in Croatia. UN كما ساعد مكتبي في ترتيب أول زيارات رسمية يقوم بها اللاجئون الصرب في البوسنة والهرسك الى منازلهم في منطقة باكراتش في كرواتيا.
    It is clear that the attacks are aimed at forcing the Bosnian Muslims to accept the so-called new peace plan designed to divide Bosnia and Herzegovina into three parts on an ethnic basis. UN وواضح أن الهجمات تهدف الى إرغام مسلمي البوسنة على قبول ما يسمى بخطة السلم الجديدة التي تهدف الى تقسيم البوسنة والهرسك الى ثلاثة أجزاء على أساس إثني.
    of Bosnia and Herzegovina addressed to the President of the Security Council UN جمهورية البوسنة والهرسك الى رئيس مجلس اﻷمن
    In a letter addressed to the Committee, the Croatian authorities reported that an arsenal of illegal arms originating in Bosnia and Herzegovina and destined for Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, had been seized. UN وأبلغت السلطات الكرواتية في رسالة بعثت بها الى اللجنة أنها ضبطت كمية من اﻷسلحة غير المشروعة مرسلة من البوسنة والهرسك الى كوسوفو، جمهورية يوغوسلافية الاتحادية.
    The Government of India calls upon all parties to the conflict in Bosnia and Herzegovina to eschew the futile pursuit of a military solution as this only results in endless bloodshed which is abhorrent to the international community. UN وحكومة الهند تدعو جميع أطراف النزاع في البوسنة والهرسك الى التخلي عن السعي العقيم وراء حل عسكري، حيث لن يسفر ذلك إلا عن إراقة الدماء بصورة لا نهاية لها، وهو أمر مقيت في نظر المجتمع الدولي.
    31. Following the admission of Bosnia and Herzegovina to the World Bank Group on 1 April 1996, the Bank was able to make a second pledge of US$ 180 million at the second Donors Conference in Brussels. UN ١٣ - وعقب ضم البوسنة والهرسك الى مجموعة البنك الدولي في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أمكن للبنك إصدار تعهد ثانٍ بدفع ١٨٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في المؤتمر الثاني للمانحين في بروكسل.
    I have the honour to present to you the attached letter, dated 7 May 1993, from the President of the Parliament of the Republic of Bosnia and Herzegovina to the Parliament of the European Community. UN أتشرف بأن أقدم اليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة ٧ ايار/مايو ١٩٩٣ الموجهة من رئيس برلمان جمهورية البوسنة والهرسك الى برلمان الجماعة اﻷوروبية.
    At the same time, I invite all other warring parties in Bosnia and Herzegovina to do the same, and ultimately end the frustration of humanitarian efforts which has pressured the civilian population in Bosnia and Herzegovina English Page for the past two years. UN وفي الوقت نفسه فإني أدعو جميع اﻷطراف المتحاربة اﻷخرى في البوسنة والهرسك الى أن تفعل الشيء نفسه، وأن توقف، في آخر المطاف، احباط الجهود الانسانية الذي عانى منه السكان المدنيون في البوسنة والهرسك، طوال السنتين الماضيتين.
    VI. Support provided by the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina to other entities of the United Nations system in the mission area UN سادسا - الدعم المقدم من بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك الى الكيانات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في منطقة البعثة
    III. Support provided by the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina to other entities of the United Nations system in the mission area UN الثالث - الدعم الذي تقدمه بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك الى الكيانات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في منطقة البعثة
    At its 3078th meeting, on 20 May 1992, the Council referred the application of the Republic of Bosnia and Herzegovina to the Committee on the Admission of New Members for examination and report, in accordance with rule 59 of the provisional rules of procedure of the Council. UN وفي الجلسة ٣٠٧٨ المعقودة في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٢، أحال المجلس طلب جمهورية البوسنة والهرسك الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير عنه، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The CSCE is instrumental in monitoring the situation in parts of the former Yugoslavia to prevent a spillover of the war in Bosnia and Herzegovina to other areas, in its attempts, particularly through the Minsk Group, at ending the crisis in Nagorny Karabakh, in the almost non-stop shuttle diplomacy of the High Commissioner on National Minorities. UN وللمؤتمر فائدته في رصد الحالة في أجزاء من يوغوسلافيا السابقة لمنع انتشار الحرب الدائرة في البوسنة والهرسك الى مناطق أخرى، وفي جهوده، خاصة عن طريق مجموعة مينسك، ﻹنهاء اﻷزمة في ناغورنو كاراباخ، وفي الدبلوماسية المكوكية التي لا تتوقف تقريبا والتي يمارسها المفوض السامي لﻷقليات القومية.
    Letter dated 31 October (S/1995/905) from the representative of Bosnia and Herzegovina addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Minister for Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1995/905) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البوسنة والهرسك، يحيل فيها رسالة تحمل نفس التاريخ من وزير خارجية البوسنة والهرسك الى رئيس مجلس اﻷمن.
    Croatian Army troops, supported by some 30 tanks, moved into the Sector on 1 May 1995 from three directions and pushed towards the border of Bosnia and Herzegovina to the south, taking most Serb-controlled territory within 36 hours and the entire Sector by 4 May 1995. UN وبدعم من نحو ٠٣ دبابة، تحركت قوات الجيش الكرواتي الى هذا القطاع في ١ أيار/مايو ٥٩٩١ من ثلاثة اتجاهات واندفعت نحو حدود البوسنة والهرسك الى الجنوب، مستولية على معظم اﻷراضي التي يسيطر عليها الصرب، وذلك في غضون ٦٣ ساعة، وعلى القطاع برمته بحلول يوم ٤ أيار/مايو ٥٩٩١.
    Letter dated 6 January (S/1994/15) from the representative of Bosnia and Herzegovina addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the President of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة ٦ كانون الثاني/يناير (S/1994/15) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البوسنة والهرسك يحيل بها رسالة مؤرخة في اليوم نفسه موجهة من رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك الى رئيس مجلس اﻷمن.
    25. On the night of 26/27 December, 14 buses passed from Bosnia and Herzegovina into Serbia at Sremska Raca, carrying soldiers. UN ٢٥ - وفي ليلة ٢٦ - ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر، عبرت ١٤ حافلة كانت تنقل جنودا من البوسنة والهرسك الى صربيا في نقطة العبور سرمسكا راكا.
    I truly believe I am right in saying that any solution to the problem of Bosnia and Herzegovina will not be acceptable if it is based on the perpetuation of the consequences of aggression and if the so-called " ethnic cleansing " is conceded as a fait accompli, under the guise of dividing the Republic of Bosnia and Herzegovina into small ethnic States. UN إنني لا على خطل إذا قلت إن أي حل لمشكلة البوسنة والهرسك لن يكون مقبولا إلا إذا كان مبناه تكريس نتائــــج العدون وما يسمى بالتطهير العرقي وجعلها أمورا مسلمة يقبل بها المجتمع الدولي تحت ستار تقسيم جمهورية البوسنة والهرسك الى دويلات عرقية، وهو ما كـــــان مطروحا في أعقاب مفاوضات جنيــــف ورفضــــه بحــــق برلمــــان البوسنـــة المنتخب والممثـل لشعب البوسنة بكل فئاته دون تمييز.
    Letter dated 17 April 1993 from the Under-Secretary, Ministry of Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina addressed to the Permanent Representative of Bosnia and Herzegovina in New York UN رسالة مؤرخة ١٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣ موجهة من وكيل وزارة خارجية البوسنة والهرسك الى الممثل الدائم للبوسنة والهرسك في نيويورك
    Letter dated 7 May 1993 from the President of the Parliament of the Republic of Bosnia and Herzegovina addressed to the Parliament of the European Community UN رسالة مؤرخة ٧ ايار/مايو ١٩٩٣ موجهة من رئيس برلمان جمهورية البوسنة والهرسك الى برلمان الجماعة اﻷوروبية
    In a letter addressed to the Committee, the Croatian authorities reported that an arsenal of illegal arms originating in Bosnia and Herzegovina and destined for Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, had been seized. UN وأبلغت السلطات الكرواتية في رسالة بعثت بها الى اللجنة أنها ضبطت كمية من اﻷسلحة غير المشروعة مرسلة من البوسنة والهرسك الى كوسوفو، جمهورية يوغوسلافية الاتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد