Peace-building in the Balkans, particularly in Bosnia and Herzegovina and Kosovo, is an extremely demanding task of unprecedented scale. | UN | وبناء السلم في البلقان، وبخاصة في البوسنة والهرسك وكوسوفو يشكل مهمة بالغة الصعوبة وذات نطاق غير مسبوق. |
Most minority people fleeing Kosovo are displaced in the Federal Republic of Yugoslavia, where there are now some 700,000 refugees and displaced people from Croatia, Bosnia and Herzegovina and Kosovo. | UN | إن معظم أفراد اﻷقليات الفارين من كوسوفو يعيشون مشردين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، حيث يوجد اﻵن نحو ٠٠٠ ٧٠٠ من اللاجئين والمشردين من كرواتيا والبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
on Bosnia and Herzegovina and Kosovo English Page | UN | المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو |
the Organization of the Islamic Conference on Bosnia and Herzegovina and Kosova | UN | لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو |
CONTACT GROUP ON BOSNIA and Herzegovina and Kosova | UN | مجموعة الاتصال المعنية بالبوسنة والهرسك وكوسوفو |
It had also been urged that the Organization should be more specific about its recruiting needs for participation in missions; the more detailed recruitment system being developed for the operations in Bosnia and Herzegovina and in Kosovo might serve as a prototype in that regard. | UN | وقد حُثت المنظمة أيضا على توخي مزيد من الدقة فيما يتعلق باحتياجاتها من التوظيف المتصلة بالمشاركة في البعثات؛ ومن شأن نظام التوظيف المفصل المعد للعمليتين اللتين تم نشرهما في البوسنة والهرسك وكوسوفو أن يشكل نموذجا في هذا السياق. |
During the past year Latvia's peacekeepers have been present in Bosnia and Herzegovina and Kosovo as a part of North Atlantic Treaty Organization-led forces. | UN | وخلال العام المنصرم كان حفظة السلام من لاتفيا متواجدين في البوسنة والهرسك وكوسوفو في إطار القوات التي تديرها منظمة معاهدة شمال الأطلسي. |
Access to crime sites in Bosnia and Herzegovina and Kosovo is no longer a major problem. But such is not the case with respect to other areas of the former Yugoslavia. | UN | ولم يعد الوصول إلى مواقع ارتكاب الجرائم في البوسنة والهرسك وكوسوفو يشكل مشكلة رئيسية إلا أن هذا لا ينسحب على المناطق الأخرى في يوغوسلافيا السابقة. |
Bosnia and Herzegovina and Kosovo in the Federal Republic of Yugoslavia are mainly places of destination for trafficked persons, while too little is known of the situation in Croatia to be certain of its place in the process. | UN | وتشكل البوسنة والهرسك وكوسوفو في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الأماكن الرئيسية التي يتوجه إليها الأشخاص الذين يتم الاتجار فيهم، بينما بالكاد يعرف شيء عن الحالة في كرواتيا للتأكد من مكانها في العملية. |
For various projects relating to Bosnia and Herzegovina and Kosovo, agreements have been concluded with the Organization for Security and Cooperation in Europe, UNHCR, IOM and the European Commission. | UN | وأبرمت اتفاقات مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة واللجنة الأوروبية لمشاريع مختلفة تتعلق بالبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
Joint visit to Bosnia and Herzegovina and Kosovo, Serbia and Montenegro, by 2 parties to study best practices with regard to a post-conflict situation | UN | أجرى الطرفان زيارة مشتركة إلى البوسنة والهرسك وكوسوفو وصربيا والجبل الأسود لتعلم أفضل الممارسات المتبعة في فترة ما بعد انتهاء النزاع. |
In the entire region, the international community has put emphasis on creating conditions conducive to the return of those displaced in the immediate aftermath of the conflicts in Croatia, Bosnia and Herzegovina and Kosovo. | UN | شدد المجتمع الدولي، في المنطقة بأسرها، على إيجاد الظروف المواتية لعودة المشردين في الفترة التي تلت مباشرة الصراعات التي شهدتها كرواتيا والبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
UN-Habitat collaborated with 9 Governments and 20 cities in disaster management interventions, including initiatives in South-Eastern Europe, including Bosnia and Herzegovina and Kosovo, as well as in Peru, the Sudan, including Darfur, and Uganda. | UN | وتعاون موئل الأمم المتحدة مع 9 حكومات و 20 مدينة بشأن التدخلات الرامية إلى إدارة حالات الكوارث، ويشمل ذلك اتخاذ مبادرات في البوسنة والهرسك وكوسوفو إضافة إلى أوغندا وبيرو وجنوب شرق أوروبا ودارفور والسودان. |
THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to inform you that the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina and Kosovo held an urgent meeting at the ambassadorial level on 26 March 1999 to discuss the disturbing situation in Kosovo. | UN | يشرفني إبلاغكم أن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو عقد اجتماعا عاجلا على مستوى السفراء في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٩ لمناقشة الحالة المزعجة في كوسوفو. |
With regard to the ongoing investigations in Kosovo, the Section was involved in the conclusion of Memoranda of Agreement regarding the provision of forensic experts with 12 Member States, and continuous legal support was given in connection with the establishment of temporary operational bases and field missions in Croatia, Bosnia and Herzegovina and Kosovo. | UN | وفيما يتعلق بالتحقيقات الجارية في كوسوفو، شارك القسم في عملية التوصل إلى مذكرات اتفاق بشأن توفير خبراء الطب الشرعي مع 12 دولة عضوا، وواصل تقديم الدعم القانوني فيما يتصل بإنشاء قواعد تنفيذية مؤقتة وبعثات ميدانية في كرواتيا والبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
The authorities of the Federal Republic of Yugoslavia hold or have access to important information which would assist the Prosecutor in her investigations and prosecutions, including bringing indictments against perpetrators who are responsible for crimes committed against Serb victims in Croatia, Bosnia and Herzegovina and Kosovo. | UN | كما أن لـــدى سلطـــات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أو في إمكانها الحصول على، معلومات مهمة من شأنها أن تساعد المدعية العامة في تحقيقاتها وإجراء محاكمات، بما في ذلك إصدار لوائح الاتهام ضد الأشخاص الذين ارتكبوا، أو المسؤولين عن، جرائم ارتكبت ضد ضحايا من الصرب في كرواتيا والبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
C. The examples of Bosnia and Herzegovina and Kosovo | UN | جيم - نموذجا البوسنة والهرسك وكوسوفو |
Contact Group on Bosnia and Herzegovina and Kosova | UN | فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو |
Contact Group on Bosnia and Herzegovina and Kosova | UN | فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو |
CONTACT GROUP ON BOSNIA and Herzegovina and Kosova | UN | المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو |
A sense of freedom from prosecution, and hence from responsibility, for the war crimes committed has been created, thereby encouraging further breaches of international humanitarian law by the armed forces of the Federal Republic of Yugoslavia subsequently in Bosnia and Herzegovina and in Kosovo. | UN | وقد نشأ شعور بالتفلت من الملاحقة، وبالتالي من المسؤولية، عن جرائم الحرب المرتكبة، مما شجع فيما بعد القوات المسلحة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على ارتكاب المزيد من الانتهاكات للقانون اﻹنساني الدولي في البوسنة والهرسك وكوسوفو. |