ويكيبيديا

    "والهيئات الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • advisory bodies
        
    • consultative bodies
        
    • and consulting firms
        
    Establishment of management oversight committees and advisory bodies UN إنشاء لجان الرقابة الإدارية والهيئات الاستشارية
    :: Complete the formation of management oversight committees and advisory bodies UN :: إكمال تشكيل لجان الإشراف الإداري والهيئات الاستشارية
    A draft bill would be prepared to increase the number of women in the federal administration and in policy advisory bodies. UN وسيجري إعداد مشروع قانون بزيادة عدد النساء في الإدارة الاتحادية والهيئات الاستشارية في مجال السياسة العامة.
    Member of Commission's subsidiary bodies: drafting committees, planning group, working groups, consultative bodies; UN عضو بالهيئات الاستشارية التابعة للجنة: لجان الصياغة وفريق التخطيط وأفرقة العمل والهيئات الاستشارية
    A twice-monthly newspaper that provides information to companies and consulting firms interested in monitoring and bidding on projects financed by the United Nations, the World Bank and the African, Asian, Caribbean, European and Inter-American development banks. UN صحيفـة نصـف شهريـة وتوفـر اﻷخبـار للشركات والهيئات الاستشارية المهتمة برصد وتقديم عطاءات بشأن المشاريع التي تمولها اﻷمم المتحدة والبنك الدولي والمصارف اﻹنمائية اﻷفريقية واﻵسيوية واﻷوروبية والكاريبية والمصرف اﻹنمائي لبلدان أمريكا اللاتينية.
    A draft bill would be prepared to increase the number of women in the federal administration and in policy advisory bodies. UN وسيجري إعداد مشروع قانون بزيادة عدد النساء في الإدارة الاتحادية والهيئات الاستشارية في مجال السياسة العامة.
    The secretariat is already in the process of establishing the Ministerial Board and the Technical advisory bodies. UN وقد شرعت الأمانة بالفعل في عملية إنشاء المجلس الوزاري والهيئات الاستشارية الفنية.
    Management oversight committees and advisory bodies will be formed and strategic programmes will be formally launched. UN وستُشكل لجان الإشراف الإداري والهيئات الاستشارية وسيبدأ رسميا تنفيذ البرامج الاستراتيجية.
    :: Form management oversight committees and advisory bodies UN :: تشكيل لجان الإشراف الإداري والهيئات الاستشارية
    Establishment of management oversight committees and advisory bodies UN تشكيل لجان الإشراف الإداري والهيئات الاستشارية
    The Secretary-General notes that the system already has difficulty in finding sufficient volunteers for the Joint Appeals Board and other specialized advisory bodies that are also composed of volunteers. UN ويلاحظ الأمين العام أن النظام يعاني حاليا من صعوبات العثور على عدد كاف من المتطوعين لمجلس الطعون المشترك، والهيئات الاستشارية المتخصصة الأخرى المؤلفة أيضا من المتطوعين.
    To this end, they are advocating for the inclusion of representatives, selected by the community, in all local and national disaster risk reduction and emergency management committees and advisory bodies. UN ولهذه الغاية، يدعو شعب بيتيشيلوكونو إلى ضمّ ممثلين يختارهم المجتمع المحلي إلى جميع اللجان والهيئات الاستشارية المحلية والوطنية المعنية بإدارة الحدّ من أخطار الكوارث وإدارة حالات الطوارئ.
    To this end, they are advocating for the inclusion of representatives, selected by the community, in all local and national disaster risk reduction and emergency management committees and advisory bodies. UN ولهذه الغاية، يدعو شعب بيتيشيلوكونو إلى ضمّ ممثلين يختارهم المجتمع المحلي إلى جميع اللجان والهيئات الاستشارية المحلية والوطنية المعنية بإدارة الحدّ من أخطار الكوارث وإدارة حالات الطوارئ.
    Attention to minority rights should also be incorporated into the work of independent bodies including national human rights institutions, ombudspersons and specialist commissions, as well as advisory bodies. UN وينبغي أيضا أن يدرج إيلاء الاهتمام بحقوق الأقليات في عمل الهيئات المستقلة، بما فيها المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، وأمناء المظالم، والهيئات المتخصصة، والهيئات الاستشارية.
    Stage 2 Consultation, nominations and advisory bodies UN المرحلة الثانية التشاور والتعيينات والهيئات الاستشارية
    7.5 Women Representation in Commissions and advisory bodies UN 7-5 تمثيل المرأة في اللجان والهيئات الاستشارية
    He or she also represents the Secretary-General on management matters in relation to governing bodies, agencies in the common system and administrative advisory bodies, and monitors emerging management issues throughout the Secretariat. UN ويمثل الأمين العام أيضاً في المسائل الإدارية المتصلة بهيئات الإدارة والوكالات المشمولة بالنظام الموحد والهيئات الاستشارية الإدارية، ويرصد المسائل الإدارية الناشئة على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    It is also the Under-Secretary-General who " represents or ensures the representation of the Secretary-General on management matters in relation to governing bodies, funds, programmes and agencies of the United Nations common system and administrative advisory bodies. UN ووكيل الأمين العام هو أيضا من ' ' ينوب عن الأمين العام، أو يكفل الإنابة عنه، في المسائل المتصلة بالإدارة لدى مجالس الإدارة والصناديق والبرامج والوكالات في النظام الموحد للأمم المتحدة والهيئات الاستشارية الإدارية.
    It considers essential elements for consideration by Governments and other stakeholders, and the functions and activities inspired and undertaken by bodies, including ombudspersons, equality bodies, commissions, and advisory and consultative bodies providing institutional attention to minority issues. UN وينظر التقرير في العناصر التي لا بد أن تراعيها الحكومات والهيئات المعنية الأخرى، والمهام والأنشطة التي تتوخاها الهيئات وتضطلع بها، بما فيها أمناء المظالم، والهيئات المعنية بالمساواة، واللجان والهيئات الاستشارية وهيئات المشورة التي تولي عناية مؤسسية إلى قضايا الأقليات.
    (b) Representing the Executive Director on management and administrative matters in relation to governing bodies, United Nations common system inter-agency coordination machinery and inter-Secretariat consultative bodies; UN (ب) تمثيل المدير التنفيذي في المسائل الإدارية والتنظيمية لدى مجالس الإدارة، والآلية التنسيقية المشتركة بين الوكالات في منظومة الأمم المتحدة، والهيئات الاستشارية داخل الأمانة العامة؛
    A twice-monthly newspaper that provides information to companies and consulting firms interested in monitoring and bidding on projects financed by the United Nations, the World Bank and the African, Asian, Caribbean, European and Inter-American development banks. UN صحيفـة نصـف شهريـة وتوفـر اﻷخبـار للشركات والهيئات الاستشارية المهتمة برصد وتقديم عطاءات بشأن المشاريع التي تمولها اﻷمم المتحدة والبنك الدولي والمصارف اﻹنمائية اﻷفريقية واﻵسيوية واﻷوروبية والكاريبية والمصرف اﻹنمائي لبلدان أمريكا اللاتينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد