ويكيبيديا

    "والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the SBI is invited
        
    the SBI is invited to recommend that such a trust fund be established. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى التوصية بإنشاء مثل هذا الصندوق الاستئماني.
    the SBI is invited to consider the recommendations of the Forum and agree on elements of a response, possibly including recommendations to the COP where appropriate. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في توصيتي المنتدى والاتفاق على عناصر للاستجابة لهما، ربما تشتمل على توصيات إلى مؤتمر الأطراف حيثما يكون ملائماً.
    the SBI is invited to consider the attached annex to the Memorandum of Understanding and to recommend its adoption by the COP. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في المرفق طيّ مذكرة التفاهم والتوصية باعتماده من قِبَل مؤتمر اﻷطراف.
    the SBI is invited to give guidance on the proposed scenario, especially on the possibility of convening a high-level ministerial round-table discussion and, if so, on what matter. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى تقديم توجيهات بشأن السيناريو المقترح، وخاصة بشأن إمكانية عقد مناقشة وزارية رفيعة المستوى في شكل اجتماع مائدة مستديرة، وبشأن موضوع هذه المناقشة إن عُقدت.
    the SBI is invited to consider these issues and to make a recommendation to the COP and the COP/MOP. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في هذه المسائل وإلى تقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    the SBI is invited to consider these issues and to make a recommendation to the COP and the COP/MOP. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في هذه المسائل ولتقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    the SBI is invited to adopt an agreed programme of work for 1996-1997. UN ١١- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى اعتماد برنامج عمل متفق عليه لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    the SBI is invited to consider the above proposals and to recommend their adoption by the COP. UN ٣١- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة الى النظر في الاقتراحات المبينة أعلاه والى التوصية بأن يعتمدها مؤتمر اﻷطراف.
    the SBI is invited to consider the proposed amendments contained in document FCCC/SBI/1997/15 and communicate its views to the COP at its third session. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في التعديلات المقترحة الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/1997/15 وإلى إبلاغ آرائها إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    the SBI is invited to review the proposed budget, and to recommend a budget decision to the COP for adoption at its third session. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى استعراض الميزانية المقترحة، وتقديم توصية إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن مقرر للميزانية يعتمده المؤتمر في دورته الثالثة.
    14. the SBI is invited to consider the compilation and synthesis report with a view to reviewing the status of implementation of the Convention. UN ٤١- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في تقرير التجميع والتوليف بغية استعراض مركز تنفيذ الاتفاقية.
    the SBI is invited to review the information provided by the Executive Secretary and recommend a draft decision to the COP, particularly with regard to administrative arrangements and conference servicing. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة لاستعراض المعلومات المقدمة من اﻷمين التنفيذي وتوصية مؤتمر اﻷطراف بمشروع مقرر، وبشكل خاص فيما يتعلق بالترتيبات اﻹدارية وخدمة المؤتمرات.
    the SBI is invited to take note of the information provided and recommend appropriate conclusions and/or decisions to the COP. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للاحاطة علماً بالمعلومات المقدمة وتوصية مؤتمر اﻷطراف بالاستنتاجات و/أو المقررات المناسبة.
    the SBI is invited to discuss this issue of the hosting of COP 18 and CMP 8, with a view to a decision being adopted in Cancun. UN 27- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى مناقشة مسألة استضافة الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بغية اعتماد مقرر في كانكون.
    the SBI is invited to provide guidance on the organization of the intergovernmental process and identify possible improvements. UN 25- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة لتقديم توجيهات بشأن تنظيم العملية الحكومية الدولية وتحديد ما يمكن إدخاله من تحسينات.
    the SBI is invited to provide guidance on whether it wishes any of these options, or other actions that Parties or observer organizations may identify, to be undertaken. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة لتوفير التوجيه عما إذا كانت ترغب في أن يُضطلع بأي من هذه الخيارات أو أية إجراءات أخرى قد تحددها الأطراف أو المنظمات التي لها صفة مراقب.
    the SBI is invited to consider these issues and to make recommendations to the COP which could result in improving the pattern of meetings of the Convention process. UN 43- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في هذه المسائل وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف، سعياً إلى تحسين خطة اجتماعات عملية الاتفاقية.
    the SBI is invited to take note of the consolidated text of the programme of work FCCC/SBI/1996/11 containing all the revisions made during the first and second sessions of the SBI. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة لﻹحاطة علماً بالنص الموحﱠد لبرنامج العمل FCCC/SBI/1996/11، الذي يتضمن جميع التعديلات التي أُدخلت أثناء دورتي الهيئة الفرعية للتنفيذ اﻷولى والثانية.
    the SBI is invited to consider the proposed programme of work and to adopt, at its first session, an agreed work programme to guide its deliberations in the period up to COP 3. UN ٢- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة ﻷن تنظر في برنامج العمل المقترح وأن تعتمد في دورتها اﻷولى برنامج عمل متفقاً عليه تسترشد به في مداولاتها في الفترة الممتدة حتى انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف.
    the SBI is invited to complete the discussion of admission procedures which was initiated at SBI 20. UN 38- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للانتهاء من مناقشة موضوع إجراءات القبول التي شُرِع فيها في الدورة العشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد