ويكيبيديا

    "والواردة في المرفق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contained in annex
        
    • set out in annex
        
    • included in annex
        
    • contained in the annex
        
    • given in Annex
        
    They are contained in the reporting forms as approved by the First Conference, which are contained in annex VI of the Final Document of the Conference. UN وهي ترد في استمارات الإبلاغ التي أقرها المؤتمر الأول والواردة في المرفق السادس من الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    17. He welcomed the working paper on the fair and equitable treatment standard in international investment law, prepared by Mr. Stephen C. Vasciannie and contained in annex D to the Commission's report. UN 17 - وأعرب عن ترحيبه بورقة العمل المتعلقة بمعيار المعاملة المنصفة المتكافئة في قانون الاستثمار الدولي، التي أعدها السيد ستيفين سي. فاسياني والواردة في المرفق دال بتقرير لجنة القانون الدولي.
    However, as acknowledged in the working paper prepared by Ms. Marie G. Jacobsson and contained in annex E to the report of the Commission, the topic was very broad in scope and he feared that it might not be sufficiently focused to benefit from the Commission's expertise. UN واستدرك قائلاً إنه حسبما جرى الإقرار به في ورقة العمل المقدمة من السيدة ماري غ. جِاكوبسون والواردة في المرفق هاء بتقرير اللجنة، يتسم الموضوع بشدة اتساع نطاقه على نحو يخشى معه ألا يكون مركزاً بما فيه الكفاية للاستفادة مما لدى اللجنة من دراية فنية.
    Endorses the form for submission of registrations of specific exemptions by Parties set out in annex II to the present decision. UN يصادق على استمارة تسجيل الإعفاءات الخاصة والواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر التي تقدمها الأطراف.
    Details regarding some of these incidents may be found in information provided by various organizations which is included in annex III below. UN وترد التفاصيل المتعلقة ببعض تلك الحوادث في المعلومات المقدمة من مختلف المنظمات والواردة في المرفق الثالث أدناه.
    The Commission also welcomes the establishment of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety, as well as the Priorities for Action adopted by the Conference, which are contained in the annex below. UN وترحب اللجنة أيضا بإنشاء المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، كما رحبت بأولويات العمل التي اعتمدها المؤتمر والواردة في المرفق.
    150. It noted the recommendations made by the Executive Board contained in annex II to its 2010 annual report. UN 150- ولاحظت الهيئة الفرعية التوصيات التي قدمها المجلس التنفيذي والواردة في المرفق الثاني للتقرير السنوي لعام 2010().
    The Subcommittee also noted that, in implementing the Programme, the Expert on Space Applications would take into consideration the guidelines provided by the Working Group of the Whole, contained in annex II to the present report. UN ونوّهت اللجنة الفرعية أيضا بأن خبير التطبيقات الفضائية سيأخذ في اعتباره، لدى تنفيذ البرنامج، المبادئ التوجيهية الصادرة عن الفريق العامل الجامع والواردة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The Subcommittee also noted that, in implementing the Programme, the Expert on Space Applications would take into consideration the guidelines provided by the Working Group of the Whole, contained in annex II to the present report. UN ونوّهت اللجنة الفرعية أيضا بأن خبير التطبيقات الفضائية سوف يأخذ في اعتباره، لدى تنفيذ البرنامج، المبادئ التوجيهية الصادرة عن الفريق العامل الجامع والواردة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    I would encourage the members of the Committee to bear in mind the guidelines and criteria for regionalization contained in annex II to the report when considering the proposed location of the regional hubs. UN وسأشجع أعضاء اللجنة على أن يضعوا في اعتبارهم المبادئ التوجيهية والمعايير المتعلقة بالهيكلة الإقليمية والواردة في المرفق الثاني للتقرير، عند النظر في المكان المقترح للمحاور الإقليمية.
    As indicated in the cash flow information contained in annex IV, it is currently projected that disbursements in 1995, at $1,230 million, will exceed receipts by $213 million. UN وكما هو موضح في البيانات المتعلقة بالتدفق النقدي والواردة في المرفق الرابع، يتوقع في الوقت الحاضر أن تكون مصروفات عام ١٩٩٥، وقدرها ٢٣٠ ١ مليون دولار، أكبر من الواردات ﺑ ٢١٣ مليون دولار.
    In its reply, in addition to providing its views on the possible establishment of a United Nations voluntary fund for victims of terrorism contained in annex II below, the Government of Sri Lanka made general observations concerning terrorism. UN بالاضافة إلى ما قدمته حكومة سري لانكا في ردها من آراء بشأن إمكانية إنشاء صندوق لﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا اﻹرهاب، والواردة في المرفق الثاني أدناه، فإنها قد أبدت بعض الملاحظات العامة فيما يتعلق باﻹرهاب.
    It agreed that workshop participants should address the methodological issues related to reporting when using the 2006 IPCC Guidelines contained in annex III. UN واتفقت على أن يتناول المشاركون في حلقة العمل القضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006 والواردة في المرفق الثالث.
    Endorses the fee structure developed by the Joint Implementation Supervisory Committee, contained in annex III of document FCCC/KP/CMP/2006/5/Add.1: UN 16- يوافق على بنية الرسوم التي وضعتها لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والواردة في المرفق الثالث بالوثيقة FCCC/KP/CMP/2006/5/Add.1؛
    The SubCommission agreed with the views put forward by the Working Group on Communications, as contained in annex I to document E/CN.4/Sub.2/1999/47; UN وأيدت اللجنة الفرعية الآراء التي قدمها الفريق العامل المعني بالبلاغات والواردة في المرفق الأول للوثيقة E/CN.4/Sub.2/1999/47؛
    1. Adopts the guidelines for the technical review process related to greenhouse gas inventories of Annex I Parties contained in annex I to this decision; UN 1- يعتمد المبادئ التوجيهية لعملية الاستعراض التقني المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والواردة في المرفق الأول لهذا المقرر؛
    582. Nevertheless, it was noted with concern that some proposals on performance indicators contained in annex IV to the Secretary-General’s report related to governance-included elements that had not been approved by the relevant intergovernmental bodies and that they did not address the African reality. UN ٢٨٥ - ومهما يكن من أمر، فقد أشير مع القلق إلى أن بعض المقترحات المتعلقة بمؤشرات اﻷداء والواردة في المرفق الرابع لتقرير اﻷمين العام والمتصلة بالحكم، تتضمن عناصر لم توافق عليها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ولا تعالج الواقع اﻷفريقي.
    582. Nevertheless, it was noted with concern that some proposals on performance indicators contained in annex IV to the Secretary-General’s report related to governance-included elements that had not been approved by the relevant intergovernmental bodies and that they did not address the African reality. UN ٢٨٥ - ومهما يكن من أمر، فقد أشير مع القلق إلى أن بعض المقترحات المتعلقة بمؤشرات اﻷداء والواردة في المرفق الرابع لتقرير اﻷمين العام والمتصلة بالحكم، تتضمن عناصر لم توافق عليها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ولا تعالج الواقع اﻷفريقي.
    15. The Board may wish to take note of the report of the Standing Committee on its third session and endorse the agreed conclusions contained in annex I thereto. UN ٥١- وقد يرغب المجلس في الاحاطة علما بتقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثالثة، واعتماد الاستنتاجات المتفق عليها والواردة في المرفق اﻷول للتقرير.
    In May 1992, the Committee adopted, and in March 1994 slightly modified, a detailed list of topics for its consideration, which is set out in annex I. UN وفي أيار/ مايو ٢٩٩١، اعتمدت اللجنة قائمة مفصلة بالمواضيع التي ستنظر فيها، والواردة في المرفق اﻷول، ثم أدخلت عليها تعديلات طفيفة في آذار/ مارس ٤٩٩١.
    In May 1992, the Committee adopted, and in March 1994 slightly modified, a detailed list of topics for its consideration, which is set out in annex I to the present report. UN وفي شهر أيار/ مايو ١٩٩٢، اعتمدت اللجنة قائمة مفصلة بالمواضيع التي ستنظر فيها، والواردة في المرفق اﻷول من هذا التقرير، ثم أدخلت عليها تعديلات طفيفة في آذار/ مارس ١٩٩٤.
    Details regarding some of those incidents may be found in information provided by various organizations, which is included in annex III to the present report. UN وترد التفاصيل المتعلقة ببعض تلك الحوادث في المعلومات المقدمة من مختلف المؤسسات والواردة في المرفق الثالث لهذه المذكرة.
    86. Welcome the bilateral and plurilateral initiatives/proposals for South-South cooperation as contained in the annex. UN 86 - الترحيب بالمبادرات/المقترحات الثنائية والعديدة الأطراف فيما يتعلق بالتعاون بين الجنوب والجنوب والواردة في المرفق.
    The first case concerned black liquor produced during the kraft process, containing residual bleach cellulose sulfate, which is a hazardous waste, due to the hazardous properties it displays, given in Annex II of the Act 24.051, and its importation is prohibited under Annex I of the same law which lists the categories subject to controls (Y35). UN 101- تخص الدعوى الأولى سائل كحولي أسود أنتج أثناء عملية تلدين لب الشجر يحتوي على مخلفات من كبريت سيلولوز الكلورور، والتي تعتبر نفايات خطرة بسبب ما تظهر من خواص خطرة، والواردة في المرفق الثاني من القانون 24.051، والتي يحظر استيرادها بموجب المرفق الأول لنفس القانون الذي يعدد الفئات الخاضعة لرقابته (Y35).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد