ويكيبيديا

    "والواردة في الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contained in document
        
    • included in document
        
    • contained in the document
        
    The amendments to draft resolution A contained in document A/54/L.39 were adopted. UN اعتمدت التعديلات المقترحة على مشروع القرار ألف والواردة في الوثيقة A/54/L.39.
    75. The Chairman drew attention to the proposed amendments to draft resolution A/C.3/61/L.45/Rev.1 contained in document A/C.3/61/L.59. UN 75- الرئيس: لفت الانتباه إلى التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/61/L.45/Rev.1 والواردة في الوثيقة A/C.3/61/L.59.
    A separate recorded vote has been requested on each of the three proposed amendments contained in document A/C.1/60/L.62**. UN ولقد طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على كل من التعديلات الثلاثة المقترحة والواردة في الوثيقة A/C.1/60/L.62**.
    49. The SBSTA noted the views submitted by Parties contained in document FCCC/SBSTA/2012/MISC.2 and Add.1 and 2. UN 49- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/MISC.2 وAdd.1 و2.
    This information is submitted to complement the views expressed by Mexico in 2010, contained in document A/65/129. UN تقدم هذه المعلومات لاستكمال الآراء التي أعربت عنها المكسيك في عام 2010، والواردة في الوثيقة A/65/129.
    15. Also takes note of the information on nationally appropriate mitigation actions by developing country Parties contained in document FCCC/AWGLCA/2012/MISC.2 and Add.1; UN 15- يحيط علماً أيضاً بالمعلومات المتعلقة بإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي اتخذتها البلدان النامية الأطراف، والواردة في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2012/MISC.2 وAdd.1؛
    All of this research is documented in the final report of the AGSA contained in document ICCD/COP(11)/CST/INF.2. UN وتم توثيق جميع هذه البحوث في التقرير النهائي للفريق المُخصّص العامل والواردة في الوثيقة ICCD/COP(11)/CST/INF.2.
    The President drew attention to the recommendations of the informal consultations held in preparation for the session, contained in document GC.12/CRP.3. UN 1- لفت الرئيس الانتباه إلى التوصيات الصادرة عن المشاورات غير الرسمية التي عُقدت تحضيرا للدورة، والواردة في الوثيقة GC.12/CRP.3.
    B. Draft resolution A/C.3/63/L.51/Rev.1 and programme budget implications contained in document A/C.3/63/L.70 UN باء - مشروع القرار A/C.3/63/L.51/Rev.1 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والواردة في الوثيقة A/C.3/63/L.70
    C. Draft resolution A/C.3/63/L.53/Rev.1 and programme budget implications contained in document A/C.3/63/L.72 UN جيم - مشروع القرار A/C.3/63/L.53/Rev.1 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والواردة في الوثيقة A/C.3/63/L.72
    21. At the 45th meeting, on 21 November, the attention of the Committee was drawn to the statement of programme budget implications of the draft resolution, contained in document A/C.3/63/L.72. UN 21 - وفي الجلسة 45، المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، وجه انتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار والواردة في الوثيقة A/C.3/63/L.72.
    For the sake of clarity, some of the relevant definitions contained in document A/CN.9/631/Add.1 had been reformulated. UN 3- وأضاف قائلا إن بعض التعاريف ذات الصلة بالموضوع والواردة في الوثيقة A/CN.9/631/Add.1 قد أعيد صياغتها التماسا للتوضيح.
    366. The Council was advised that the programme budget implications of the draft decision contained in document E/2004/L.37, would be adjusted in the light of the amended text. UN 366 - وأُحيط المجلس علما بأنه ينبغي للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر، والواردة في الوثيقة E/2004/L.37، أن تغيّر في ضوء النص المعدّل.
    The attention of the Committee was drawn to the programme budget implications on the draft resolution, contained in document A/C.3/62/L.60. UN وُجه انتباه اللجنة إلى الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية والواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.60.
    The Committee adopted the proposed amendments as contained in document A/C.3/56/L.7, as orally corrected. UN واعتمدت اللجنة التعديلات المقترحة بصيغتها المصوبة شفويا والواردة في الوثيقة A/C.3/56/L.7.
    6. Approves the revised budget for 2002 contained in document DP/2002/CRP.10; UN 6 - يعتمد الميزانية المنقحة لسنة 2002 والواردة في الوثيقة DP/2002/CRP.10؛
    It further noted the information provided by GCOS contained in document FCCC/SBSTA/2001/MISC.9; UN وأحاطت علماً بالمعلومات التي قدمتها أمانة النظـام العالمي لمراقبة المناخ والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/MISC.9؛
    313. The Council was advised that the programme budget implications of the draft decision contained in document E/2004/L.37, would be adjusted in the light of the amended text. UN 313 - وأُحيط المجلس علما بأنه ينبغي للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر، والواردة في الوثيقة E/2004/L.37، أن تغيّر في ضوء النص المعدّل.
    P. Draft resolution A/C.3/59/L.57 and Rev.1 and amendments thereto contained in document A/C.3/59/L.80 UN عين - مشروع القرار A/C.3/59/L.57 و Rev.1 والتعديلات المدخلة عليه والواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.80
    The General Assembly decides to defer consideration of the note by the Secretary-General on a new concept of trusteeship contained in document A/52/849 to the fifty-third session. UN تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن مفهوم جديد للوصاية والواردة في الوثيقة A/52/849 إلى الدورة الثالثة والخمسين.
    Sri Lanka also draws attention to the proposals relating to cluster II enumerated in the working paper of the Non-Aligned Group, included in document A/49/965. UN وتسترعي سري لانكا الانتباه أيضا إلى المقترحات المتصلة بالمجموعة الثانية المذكورة في ورقة العمل المقدمة من مجموعة عدم الانحياز والواردة في الوثيقة A/49/965.
    The SBI may also wish to consider the proposals concerning the organization of the session, contained in the document below, and provide further guidance. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً أن تنظر في الاقتراحات المتعلقة بتنظيم الدورة والواردة في الوثيقة المذكورة أدناه، وتقديم مزيد من الإرشادات بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد