ويكيبيديا

    "والواردة في تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contained in the report of
        
    • set out in the report of
        
    • as contained in the report
        
    • and contained in the report
        
    • reflected in the report
        
    • and set out in the report
        
    • and contained in the reports
        
    • which are contained in the report
        
    6. In paragraph 1 of its resolution 57/4 B, the General Assembly endorsed the above conclusions and recommendations contained in the report of the Committee. UN 6 - وفي الفقرة 1 من القرار 57/4 باء، أيدت الجمعية العامة الاستنتاجات والتوصيات المذكورة آنفا والواردة في تقرير اللجنة.
    6. In paragraph 1 of its resolution 57/4 B, the General Assembly endorsed the above conclusions and recommendations contained in the report of the Committee. UN 6 - وفي الفقرة 1 من القرار 57/4 باء، أيدت الجمعية العامة الاستنتاجات والتوصيات المذكورة آنفا والواردة في تقرير اللجنة.
    6. In paragraph 1 of its resolution 57/4 B, the General Assembly endorsed the above conclusions and recommendations contained in the report of the Committee. UN 6 - وفي الفقرة 1 من القرار 57/4 باء، أيدت الجمعية العامة الاستنتاجات والتوصيات المذكورة آنفا والواردة في تقرير اللجنة.
    Noting also the views expressed by the Polisario Front set out in the report of the Secretary-General, UN وإذ يحيط علما أيضا باﻵراء التي أعربت عنها جبهة البوليساريو والواردة في تقرير اﻷمين العام،
    (iv) Increase in the percentage of recommendations accepted by the intergovernmental organs contained in the report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict implemented UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المقبولة من الهيئات الحكومية الدولية والواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة
    (iv) Increase in the percentage of recommendations accepted by the intergovernmental organs contained in the report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict implemented UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المقبولة من الأجهزة الحكومية الدولية والواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة
    6. In paragraph 1 of its resolution 57/4 B, the General Assembly endorsed the above conclusions and recommendations contained in the report of the Committee. UN 6 - وفي الفقرة 1 من القرار 57/4 باء، أيدت الجمعية العامة الاستنتاجات والتوصيات المذكورة آنفا والواردة في تقرير اللجنة.
    The participants endorsed the results of the Conference as contained in the report of the Convening Group of the Conference on Interfaith Cooperation for Peace. UN وقد أيد المشاركون في المؤتمر النتائج التي تمخض عنها والواردة في تقرير المجموعة الداعية إلى المؤتمر المعني بالتعاون بين الأديان من أجل السلام.
    16. The Government of Burundi would consider all the human rights recommendations contained in the report of the Independent Expert. UN 16 - وحكومة بوروندي سوف تنظر في جميع التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان والواردة في تقرير الخبير المستقل.
    Programme budget implications of resolutions and decisions recommended for adoption by the Economic and Social Council contained in the report of the Commission on Human Rights at its sixty-first session UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات الموصى بأن يتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والواردة في تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الحادية والستين
    782. The Democratic People's Republic of Korea referred to the numerous recommendations it made during the interactive dialogue which are contained in the report of the Working Group, and requested more details about the practical and guaranteed measures vis-à-vis those recommendations. UN 782- وأشارت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى التوصيات العديدة التي كانت قد قدمتها خلال الحوار التفاعلي والواردة في تقرير الفريق العامل، وطلبت الحصول على المزيد من التفاصيل بخصوص التدابير العملية التي اتخذتها جمهورية كوريا فيما يتعلق بتلك التوصيات.
    In resolution 54/236, the General Assembly also noted that the proposals relating to performance indicators requested by the Committee and contained in the report of the Secretary-General on the implementation of the Special Initiative had not been approved by the Assembly. UN وفي القرار 54/236، لاحظت الجمعية العامة أيضا أنها لم توافق على المقترحات المتعلقة بمؤشرات الأداء التي طلبت اللجنة تقديمها والواردة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ المبادرة الخاصة.
    2. Expresses its appreciation to the Secretary-General for having, from 25 August to 6 September 1997, expeditiously dispatched the multidisciplinary humanitarian and technical assessment mission to the Comoros, and for the mission's conclusions, which are contained in the report of the Secretary-General; UN ٢ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام ﻹيفاده إلى جزر القمر على وجه السرعة، في الفترة من ٢٥ آب/أغسطس إلى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بعثة التقييم اﻹنساني والتقني المتعددة التخصصات، وللاستنتاجات التي توصلت إليها البعثة، والواردة في تقرير اﻷمين العام؛
    I would ask the secretariat to delete the underlining in the Chairman's working paper contained in the report of Working Group III in document A/CN.10/1994/CRP.5. UN إنني أطلب من اﻷمانة حذف خطوط التأكيد من ورقة العمل المقدمة من الرئيس والواردة في تقرير الفريق العامل الثالث في الوثيقة A/CN.10/1994/CRP.5.
    1. At the 13th plenary meeting, on 13 September, the Conference considered the recommendations on the Programme of Action contained in the report of the Main Committee (A/CONF.171/L.3 and Add.1-17). UN ١ - في الجلسة العامة ١٣، المعقودة في ١٣ أيلول/سبتمبر، نظر المؤتمر في التوصيات المتعلقة ببرنامج العمل والواردة في تقرير اللجنة الرئيسية )A/CONF.171/L.3 و Add.1 إلى Add.17(.
    Noting the recommendations relevant to human settlements contained in the report of the Commission on Sustainable Development at its second session, E/1994/33. UN وإذ تحيط علما بالتوصيات المتعلقة بالمستوطنات البشرية، والواردة في تقرير لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية)١٤(،
    Noting also the views expressed by the Polisario Front set out in the report of the Secretary-General, UN وإذ يحيط علما أيضا باﻵراء التي أعربت عنها جبهة البوليساريو والواردة في تقرير اﻷمين العام،
    The present addendum lists the recommendations and issues for consideration reflected in the report of the Secretary-General. UN تتضمن هذه اﻹضافة قائمة بالتوصيات والمسائل المعروضة للنظر والواردة في تقرير اﻷمين العام.
    The annex to the present note contains a draft policy and procedures for the admission of observers as considered by the Plenary at its first session and set out in the report of that session (IPBES/1/12). UN يتضمن مرفق هذه المذكرة مشروع السياسة العامة والإجراءات المتبعة لقبول المراقبين بالصيغة التي نظر فيها الاجتماع العام في دورته الأولى والواردة في تقرير تلك الدورة (IPBES/1/12).
    The present report allows for a comparison between total requirements for 2012 and requirements for 2011 as approved by the General Assembly in resolution 65/259 and contained in the reports of the Secretary-General (A/65/328/Add.2 and Corr.1) and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/65/602). UN ويتيح هذا التقرير إجراء مقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2012 ومجموع الاحتياجات لعام 2011 على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 65/259 والواردة في تقرير الأمين العام (A/65/328/Add.2 و Corr.1) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/65/602).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد