ويكيبيديا

    "والوارد في الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contained in document
        
    • set out in document
        
    • in Arabic
        
    9. The Executive Board approved the proposed agenda for the session contained in document DP/1997/L.4/Rev.1, as amended. UN ٩ - وأقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال المقترح للدورة والوارد في الوثيقة 1.veR/4.L/7991/PD، بصيغته المعدلة.
    At the outset, allow me to congratulate the Secretary-General on his excellent report on this subject, contained in document A/57/430. UN بادئ ذي بدء، أود أن أهنئ الأمين العام على تقريره الممتاز عن هذا الموضوع، والوارد في الوثيقة A/57/430.
    I wish also to refer briefly to draft resolution A/C.l/49/L.18 and the amendments to it contained in document A/C.l/49/L.45. UN أود أن أشير أيضا بإيجاز إلى مشروع القرار A/C.1/49/L.18، والتعديل الذي أجري عليه والوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.45.
    This has helped considerably in the preparation of the Chairman's negotiating text which is contained in document A/CONF.164/13. UN ولقد ساعد ذلك كثيرا في إعداد النص التفاوضي المقدم من الرئيس والوارد في الوثيقة A/CONF.164/13.
    1. The Trade and Development Board took note of the UNCTAD Least Developed Countries Report 2013 as contained in document UNCTAD/LDC/2013. UN 1 - أحاط مجلس التجارة والتنمية علما بتقرير أقل البلدان نمواً، 2013، الصادر عن الأونكتاد والوارد في الوثيقة UNCTAD/LDC/2013.
    1. The Chair drew the Committee's attention to the reissued programme of work, as contained in document A/AC.109/2013/L.2*. UN 1 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى جدول الأعمال الذي أعيد إصداره والوارد في الوثيقة A/AC.109/2013/L.2*.
    4. Consideration of the draft report of the Committee to the General Assembly, contained in document A/AC.183/2014/CRP.2 UN 4 - النظر في مشروع التقرير المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة والوارد في الوثيقة A/AC.183/2014/CRP.2
    1. The Board took note of UNCTAD's Least Developed Countries Report 2012 as contained in document UNCTAD/LDC/2012. UN 1- أحاط المجلس علماً بتقرير أقل البلدان نمواً، 2012، الصادر عن الأونكتاد والوارد في الوثيقة UNCTAD/LDC/2012.
    1. The Board took note of UNCTAD's Least Developed Countries Report 2012 as contained in document UNCTAD/LDC/2012. UN 1- أحاط المجلس علماً بتقرير أقل البلدان نمواً، 2012، الصادر عن الأونكتاد والوارد في الوثيقة UNCTAD/LDC/2012.
    In particular, he drew attention to the decision of the Meeting contained in document SPLOS/229. UN ولفت الانتباه بوجه خاص إلى القرار الذي اتخذه الاجتماع والوارد في الوثيقة SPLOS/229.
    The President drew attention to the draft decision on agenda item 16 contained in document GC.14/L.2/Add.1. UN 47- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 16 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1.
    The President drew attention to the draft decision on agenda item 20 contained in document GC.14/L.2/Add.1. UN 57- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 20 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1.
    We have taken note of the report of the International Criminal Court to the General Assembly contained in document A/66/309. UN لقد اطلعنا على تقرير المحكمة الجنائية الدولية المقدم للجمعية العامة والوارد في الوثيقة A/66/309.
    The President drew attention to the draft decision on item 13 contained in document GC.12/L.2/Add.1. UN 25- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر المتعلق بالبند 13 والوارد في الوثيقة GC.12/L.2/Add.1.
    The President drew attention to the draft decision on item 15 contained in document GC.12/L.2/Add.1. UN 27- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر المتعلق بالبند 15 والوارد في الوثيقة GC.12/L.2/Add.1.
    The President drew attention to the draft decision on item 16 contained in document GC.12/L.2/Add.1. UN 29- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند 16 والوارد في الوثيقة GC.12/L.2/Add.1.
    The President drew attention to the draft decision on item 16 contained in document GC.12/L.2/Add.2. UN 31- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند 16 والوارد في الوثيقة GC.12/L.2/Add.1.
    In this regard, we support the proposal formulated by the six Presidents for the current year, contained in document CD/1840. UN وفي هذا السياق، نؤيد الاقتراح الذي صاغه الرؤساء الستة للعام الحالي، والوارد في الوثيقة CD/1840.
    He also drew attention to the draft resolutions submitted under the item, contained in document A/C.4/62/L.20. UN ولفت الانتباه أيضا إلى مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند والوارد في الوثيقة A/C.4/62/L.20.
    Taking into account the submission from the Republic of Belarus contained in document FCCC/KP/CMP/2006/2, UN وإذ يأخذ في اعتباره المقترح المقدم من جمهورية بيلاروس والوارد في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2006/2،
    15. The Chairman drew attention to the proposed amendment to draft article 92 put forward by the delegations of Austria and Germany and set out in document A/CN.9/XLI/CRP.6. UN 15 - الرئيس: لفت الانتباه إلى التعديل المقترح لمشروع المادة 92 المقدم من ممثل ألمانيا والنمسا والوارد في الوثيقة A/CN.9/XLI/CRP.6.
    Ms. Al Mulla (Kuwait) (spoke in Arabic): On behalf of Kuwait and in my capacity as Chair of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA), I have the honour to introduce draft resolution A/57/L.14 on the report of the IAEA. UN السيدة نبيلة الملا (الكويت): يشرفني باسم الكويت، وبصفتي رئيس مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أن أقدم مشروع القرار الخاص بتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية والوارد في الوثيقة (A/57/L.14).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد