ويكيبيديا

    "والوحيدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and only
        
    • sole
        
    • and the only
        
    • and exclusive
        
    • one and
        
    • only way
        
    • only chance
        
    • only one
        
    Israeli nuclear-weapon programme as the main and only obstacle to the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN برنامج التسلح النووي الإسرائيلي هو العقبة الرئيسة والوحيدة أمام إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    :: First and only recipient so far, of the UBAA-Alumni Lifetime Achievement Award. UN :: هي المتلقّية الأولى والوحيدة حتى الآن لجائزة الإنجاز مدى الحياة لجمعية الخريجين الأوغندية البريطانية.
    France is the first and only State to date to have made public its total number of nuclear weapons: fewer than 300. UN الدولة الأولى، والوحيدة إلى حد الآن، التي أعلنت عن العدد الإجمالي لأسلحتها النووية: وهي أقل من 300.
    Nicaragua reaffirms the importance and relevance of the Disarmament Commission as the sole specialized deliberative body of the United Nations multilateral disarmament machinery. UN وتؤكد نيكاراغوا مجددا على أهمية هيئة نزع السلاح وصلاحيتها بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة والوحيدة لآلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    The Supreme Court is the highest court of the United States and the only one specifically created by the Constitution. UN المحكمة العليا هي أعلى محكمة في الولايات المتحدة والوحيدة المنشأة بموجب الدستور تحديداً.
    France is the first and only State to date to have made public its total number of nuclear weapons: fewer than 300. UN الدولة الأولى، والوحيدة إلى حد الآن، التي أعلنت عن العدد الإجمالي لأسلحتها النووية: وهي أقل من 300.
    This is in fact the first and only time the Convention's provisions with regard to occupied territory have ever been implemented. UN وهذه في الواقع المرة اﻷولى والوحيدة التي نفذت فيها أحكام الاتفاقية فيما يتصل باﻷراضي المحتلة.
    It is the first and only comprehensive treaty in the field of the law of the sea. UN فهي المعاهدة الشاملة الأولى والوحيدة في ميدان قانون البحار.
    She is the first and only female to have occupied such a position in Malta. UN وهي المرأة الأولى والوحيدة التي شغلت في مالطة مثل هذه المناصب.
    The 2001 substantive session was the first and only full three-week session held in accordance with the above-mentioned decision. UN وكانت الدورة الموضوعية لعام 2001 الدورة الأولى والوحيدة التي دامت ثلاثة أسابيع، بموجب المقرر السالف الذكر.
    By 1994, our knowledge of Earth's last and only wilderness continent has increased exponentially. UN وبحلول ١٩٩٤، كانت معرفتنا بالقارة اﻷخيرة والوحيدة الخالية، قد ازدادت بصورة أُسية.
    The central and only point that has to be addressed is that of the disputed territory of Jammu and Kashmir. UN فالنقطة اﻷساسية والوحيدة التي يتعين تناولها هي إقليم جامو وكشمير المتنازع عليه.
    Our first and only other time in the field wasn't exactly a picnic, was it? Open Subtitles مهمتنا الميدانية الأولي والوحيدة لم تكن نزهة، أليس كذلك؟
    He founded the medical school, the first and only in the Colonies. Open Subtitles لقد قام بتأسيس مدرسة الطب الأولى والوحيدة في المستعمرة
    This is the one and only time I go Catholic. Open Subtitles هذه هي المرة الأول والوحيدة اذهب للكاثوليكية
    This is our one and only senior year, and you quitters are missing out. Open Subtitles هذه سنتنا النهائية الواحدة والوحيدة وأنتم أيها الانهزاميون في عداد المفقودين
    This is your one and only chance to participate in this historic event. Open Subtitles هذه فرصتكم الاولى والوحيدة للمشاركة بهذه المناسبة التاريخية
    Sir, these monsters are our best and only chance to defeat that robot. Open Subtitles سّـيدي ،هذه الوحوش فرصتنا الأفضل والوحيدة لنهزم هذا الآلي
    The Greenlandic and Faroese Governments had full and sole legislative and administrative authority for gender equality in their regions. UN وذكرت أن حكومتي غرينلاند وفارو يتمتعان بالسلطة التشريعية والإدارية الكاملة والوحيدة بالنسبة للمساواة بين الجنسين في إقليميهما.
    In those cases, UNDCP is often the first and the only interlocutor of the authorities involved. UN وكثيرا ما يكون البرنامج الجهة اﻷولى والوحيدة التي تخاطب السلطات المعنية.
    Recognizing that the ban by NATO of civil flights in the airspace of a number of countries in the region constitutes a flagrant violation of the principle of complete and exclusive sovereignty of every State over the airspace above its territory in accordance with article 1 of the Chicago Convention on International Civil Aviation, UN وإذ يدرك أن حظر منظمة حلف شمال اﻷطلسي للرحلات الجوية المدنية في المجال الجوي لعدد من بلدان المنطقة يشكل انتهاكا فادحا لمبدأ السيادة الكاملة والوحيدة لكل دولة على المجال الجوي فوق أراضيها وفقا للمادة ١ من اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي،
    Apparently I was a fussy baby and the only way to calm me down was to take me outside and watch the birds. Open Subtitles من الواضح انني كنت طفل صعب المراس .والطريقة والوحيدة لتهديتي هي أصطحابي إلى الخارج وجعلي أشاهد الطيور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد