ويكيبيديا

    "والوسائل التعليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and teaching aids
        
    • and educational aids
        
    • and educational materials
        
    • and aids
        
    • teaching tools
        
    • teaching aids and
        
    • teaching materials
        
    Provision of curricula and other classroom essentials such as seats and teaching aids; UN توفير المناهج والمستلزمات الدراسية الأخرى مثل المقاعد والوسائل التعليمية.
    Constant efforts are made to ensure that the curricula and teaching aids used are appropriate to the social and cultural environment of each of these countries. UN ويبذل جهد مستمر لضمان اتساق البرامج والوسائل التعليمية مع البيئة الاجتماعية والثقافية في كل بلد.
    UNHCR also provided support to the nursing school, conducted training courses for nurses and midwives and supplied products and teaching aids. UN وقدمت المفوضية أيضا الدعم لمدرسة التمريض، فأجرت دورات تدريبية للممرضات والقابلات، وزودتها بالمنتجات والوسائل التعليمية.
    In this regard, the SCW and the Ministry of Education signed a cooperation protocol in 2006 providing for a review of educational curriculum and educational aids with a view toward eliminating stereotypes about women's roles. UN وفي هذا الصدد تم التوقيع على بروتوكول التعاون بين المجلس الأعلى للمرأة ووزارة التربية والتعليم في 2006م والذي سيلعب دوراً في إزالة الأدوار النمطية للمرأة في المناهج الدراسية والوسائل التعليمية المساندة من خلال إعادة النظر بها.
    School furniture and educational materials; UN توفير الأثاث المدرسي والوسائل التعليمية لمراكز التأهيل.
    Low levels of teaching resources and aids UN :: انخفاض مستوى الموارد التعليمية والوسائل التعليمية
    The State budget will fund the provision of 516,900 sets of winter clothing and 3.1 million copies of textbooks and teaching aids free of charge to children from low-income families. UN وستمول ميزانية الدولة توفير 900 516 مجموعة من الملابس الشتوية و 3.1 ملايين نسخة من الكتب الدراسية والوسائل التعليمية مجانا للأطفال الذين ينتمون إلى الأسر المنخفضة الدخل.
    :: The target age group should be borne in mind in designing curricula and teaching aids, taking into account the local environmental circumstances of women students. UN :: مراعاة عنصر الفئة العمرية المستهدفة عند إعداد المناهج والوسائل التعليمية
    The Society of Friends of RCVI continued its financial support to the centre; $100,000 was donated by the Society for staff salaries and the procurement of equipment and teaching aids. UN وواصلت جمعية أصدقاء المركز تقديم دعمها المالي إليه؛ وقد تبرعت بمبلغ ٠٠٠ ٠٠١ دولار لمرتبات الموظفين وشراء المعدات والوسائل التعليمية.
    Education in the Folkeskole is free of charge and textbooks and teaching aids and materials are free as well. UN 405- والتعليم في مدارس الشعب مجاني. وتوفر الكتب المدرسية والوسائل التعليمية المساعدة والمواد التعليمية مجانا كذلك.
    UNRWA has been introducing revisions to improve and adapt course content and curricula to match developments in host countries; however, necessary equipment, tools and teaching aids need to be upgraded or purchased, and additional education facilities need to be constructed and renovated. UN ودأبت الأونروا على إدخال تنقيحات لتحسين ومواءمة محتويات ومناهج الدورات الدراسية لتواكب التطورات في البلدان المضيفة؛ لكنه ينبغي تحسين أو اقتناء المعدات والأدوات والوسائل التعليمية اللازمة، وينبغي تشييد أو تجديد مرافق تعليمية إضافية.
    The cost estimate ($5,000) covers the cost of pamphlets and teaching aids and payment of daily subsistence allowance as required. UN ويشمل تقدير التكلفة )٠٠٠ ٥ دولار( تكلفة الكراسات والوسائل التعليمية ودفع بدل اﻹقامة اليومي المقرر حسب الاقتضاء.
    One of the negative effects of the blockade was the drop-out of kindergarten children for various reasons including high transportation costs, suspension of the nutrition programme, scarcity of toys, games and teaching aids in addition to economic, family difficulties and health problems. UN كان من بين اﻵثار السلبية للحصار تسرب أطفال دور الحضانة ﻷسباب شتى منها ارتفاع تكاليف النقل ووقف برنامج التغذية وندرة لعب اﻷطفال واﻷلعاب والوسائل التعليمية فضلا عن الصعوبات الاقتصادية واﻷسرية والمشاكل الصحية.
    58. UNHCR also provided support to the nursing school, conducting training courses for nurses and midwives and supplying products and teaching aids. UN 58 - وقدمت المفوضية أيضا الدعم لمدرسة التمريض، حيث نُظمت دورات تدريبية للممرضات والقابلات، وزودتها بالمنتجات والوسائل التعليمية.
    13. The Secretary-General noted that, in the education sector, UNHCR had provided support to the nursing school, including by conducting training courses for nurses and midwives and by supplying products and teaching aids. UN 13 - وأشار الأمين العام إلى أنه، في قطاع التعليم، قدمت المفوضية الدعم إلى مدرسة التمريض، بوسائل منها إجراء دورات تدريبية للممرضات والقابلات وتقديم المنتجات والوسائل التعليمية.
    69. UNHCR also provided support to the nursing school in the refugee camps, conducting training courses for nurses and midwives and supplying products and teaching aids. UN 69 - وقدمت المفوضية أيضا الدعم لمدرسة التمريض بمخيمات اللاجئين، حيث نظمت دورات تدريبية للممرضات والقابلات، وزودتها بالمنتجات والوسائل التعليمية.
    1.5 billion dinars for the maintenance of laboratories and educational aids. UN )٥,١( مليار دينار ﻹدامة المختبرات والوسائل التعليمية.
    The supply of school furniture and educational materials for rehabilitation centres; UN توفير الأثاث المدرسي والوسائل التعليمية لمراكز التأهيل؛
    200. The implementation of this project has also resulted in the preparation of a set of tools and aids for education at all three levels, the production of a film by the IQRAA ( " Read " ) Association on eradicating illiteracy, and the coaching of a large number of trainers at the national level. UN 200- وسمح تنفيذ المشروع أيضاً بإعداد مجموعة من المواد والوسائل التعليمية للمستويات الثلاثة، وبإنتاج شريط فيديو يحمل شعار " جمعية اقرأ " التي تنشط في مجال محاربة الأمية، وبتأطير عدد كبير من المدربين والمدربات في كافة أنحاء البلد.
    There are no adequate structures, human resources, teaching aids and books to facilitate proper learning in these areas. UN وليس هناك ما يكفي من المباني والموارد البشرية والوسائل التعليمية والكتب لتيسير التعلّم السليم في هذه المناطق.
    * Learning resources and teaching materials UN مصادر التعلم والوسائل التعليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد