Embodying the principle of the equality of men and women in national constitutions and appropriate legislation and to ensure, through law and other appropriate means, the practical realization of this principle. | UN | تجسيد مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في الدساتير الوطنية والتشريعات المناسبة الأخرى وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال القانون والوسائل المناسبة الأخرى |
a) Undertake to embody the principle of equality of men and women in their national constitutions or other appropriate legislation if not yet incorporated therein and to ensure, through law and other appropriate means the practical realisation of this principle. | UN | (أ) تتعهد الدول الأطراف بتجسيد مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال القانون والوسائل المناسبة الأخرى. |
(a) To embody the principle of the equality of men and women in their national constitutions or other appropriate legislation if not yet incorporated therein and to ensure, through law and other appropriate means, the practical realisation of this principle. | UN | (أ) تجسيد مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال القانون والوسائل المناسبة الأخرى. |
(a) To embody the principle of the equality of men and women in their national constitutions or other appropriate legislation if not yet incorporated therein and to ensure, through law and other appropriate means, the practical realization of this principle; | UN | (أ) تجسيد مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذ لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى الآن. وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال القانون والوسائل المناسبة الأخرى. |
169. This draft code will also fill the vacuum in a way intended by the Convention when it requests States to commit themselves " to ensure, through law and other appropriate means, the practical realization of [the principle of the equality of men and women] " . | UN | 169- وسيؤدي هذا المشروع إلى سد الثغرة القائمة على النحو الذي ترغب فيه اللجنة.التي طلبت إلى الدول الالتزام " بكفالة التحقيق العملي لمبدأ المساواة بين الرجل والمرأة من خلال القانون والوسائل المناسبة الأخرى " . |
(a) To embody the principle of the equality of men and women in their national constitutions or other appropriate legislation if not yet incorporated therein and to ensure, through law and other appropriate means, the practical realization of this principle; | UN | (2/أ) تجسيد مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد ادمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال القانون والوسائل المناسبة الأخرى. |
Discrimination is understood to be any form of exclusion or restriction against women (article 1) in the political, economic, social, cultural, civil or any other field. Governments that protect freedoms and human rights are called upon by the Committee to eliminate discrimination through their national constitutions, through law and other appropriate means (article 2). | UN | يعني مصطلح التمييز كل استبعاد أو تقييد على أساس النيل من المرأة (المادة 1) في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية أو في أي ميدان آخر ويتعهد الحكام الذين هم رعاة حريات وحقوق الإنسان، بمعرفة اللجنة الدولية للقضاء على التمييز بكل الوسائل الدستورية والقانونية والوسائل المناسبة الأخرى (المادة 2). |