ويكيبيديا

    "والوساطة المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and financial intermediation
        
    • financial mediation
        
    However, given the weak capital markets and financial intermediation in most of them, monetary policy only had a small effect towards economic recovery. UN غير أنه نظرا لضعف أسواق رؤوس الأموال والوساطة المالية في معظمها، فلم تخلّف السياسة النقدية سوى أثرا محدودا على الانتعاش الاقتصادي.
    Summaries of prospective studies on the world economy which focus on globalization as it relates to production patterns and financial intermediation UN موجزات لدراسات مزمع إجراؤها بشأن الاقتصاد العالمي ستركز على العولمة فيما يتعلق بصلتها بأنماط الإنتاج والوساطة المالية
    15. The main sectors of the economy are tourism and financial intermediation. UN 15 - القطاعان الرئيسيان لاقتصاد الإقليم هما السياحة والوساطة المالية.
    Yet, African countries have not been able to exploit this potential for resource mobilization and financial intermediation. UN مع ذلك، لم تستطع البلدان الأفريقية استغلال إمكانات أسواق رأس المال هذه لتعبئة الموارد والوساطة المالية .
    (Facilitating functions could include project development, financial mediation and risk management.) UN )يمكن أن تشمل مهام التيسير في هذا الصدد تطوير المشاريع والوساطة المالية وإدارة المخاطر.(
    The growing influence of international business on the labour force also had a spillover effect on the level of employment in the construction, hotel, business services and financial intermediation sectors. UN ونتج عن تنامي تأثير الأنشطة التجارية الدولية على القوة العاملة تأثير إضافي أيضا على مستوى العمالة في قطاعات الفندقة وخدمات الأنشطة التجارية والوساطة المالية.
    Another important suggestion was to create a framework to foster horizontal and vertical ties among small and medium-sized enterprises in order to improve collective efficiency, stimulate learning, and facilitate their access to public goods, such as infrastructure, training, information, research and development resources and financial intermediation. UN وقُدم اقتراح هام آخر يدعو إلى إنشاء إطار لتوطيد الروابط الأفقية والرأسية بين المؤسسات الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم بغية تحسين الكفاءة الجماعية، والتشجيع على التعلم، وتسهيل حصولها على السلع العامة، من قبيل الهياكل الأساسية، والتدريب، والمعلومات، وموارد البحث والتطوير، والوساطة المالية.
    E. The role of micro-financing and financial intermediation in the mobilization of domestic resources UN هاء - دور التمويل الجزئي والوساطة المالية في حشد الموارد المحلية
    He described a number of initiatives undertaken by his country to promote cooperation between Asian and African countries on such matters as macroeconomic policies and financial intermediation. UN ووصف عددا من المبادرات التي اتخذها بلده لتعزيز التعاون بين البلدان اﻵسيوية واﻷفريقية في أمور مثل سياسات الاقتصاد الكلي والوساطة المالية.
    Our real gross domestic product (GDP) fell by 5.7 per cent in 2009 and is estimated to have declined by a further 2.2 per cent in 2010, influenced by declines in value added in construction, manufacturing, agriculture, wholesale and retail, transport and financial intermediation. UN وقد انخفض الناتج المحلي الإجمالي لدينا بنسبة 5.7 بالمائة في عام 2009 ومن المقدر له أن ينخفض بنسبة إضافية 2.2 في المائة في عام 2010، متأثراً بانخفاضات في القيمة المضافة في مجالات البناء، والتصنيع، والزراعة، والبيع بالجملة والتجزئة، والنقل والوساطة المالية.
    g. Main prospective studies of the world economy in priority areas for the region, focusing on aspects of globalization relating to production patterns and financial intermediation (1 per year); UN ز - الدراسات المستقبلية الرئيسية للاقتصاد العالمي في مجالات ذات أولوية للمنطقة مع التركيز على جوانب العولمة المتصلة بأنماط اﻹنتاج والوساطة المالية )منشور واحد سنويا(؛
    g. Main prospective studies of the world economy in priority areas for the region, focusing on aspects of globalization relating to production patterns and financial intermediation (1 per year); UN ز - الدراسات المستقبلية الرئيسية للاقتصاد العالمي في مجالات ذات أولوية للمنطقة مع التركيز على جوانب العولمة المتصلة بأنماط اﻹنتاج والوساطة المالية )منشور واحد سنويا(؛
    (a) Improved national capacities (banking and non-banking) and financial intermediation to establish new mechanisms for domestic resource mobilization and investment UN (أ) تحسين القدرات الوطنية (المصرفية وغير المصرفية) والوساطة المالية لإنشاء آليات جديدة لتعبئة الموارد المحلية واستثمارها
    The private and public services sectors comprise the largest part of the value added of East Jerusalem, estimated at around 40 per cent, followed by transportation (23 per cent), manufacturing (16 per cent) and commerce (13 per cent), while construction, agriculture, fishing and financial intermediation together account for under 10 per cent. UN ويستأثر قطاعا الخدمات الخاصة والعامة بأكبر جزء من القيمة المضافة للقدس الشرقية، ويقدر بنحو 40 في المائة، ويليهما النقل (23 في المائة) فالتصنيع (16 في المائة) فالتجارة (13 في المائة)، في حين أن التشييد والزراعة وصيد الأسماك والوساطة المالية تشكل معاً أقل من 10 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد