ويكيبيديا

    "والوسم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and labelling
        
    • marking
        
    • and branding
        
    • GHS
        
    • eco-labelling
        
    Annex 2 contains summary tables about classification and labelling. UN ويتضمن المرفق 2 جداول موجزة عن التصنيف والوسم.
    Annex 2 contains summary tables about classification and labelling. UN ويتضمن المرفق 2 جداول تلخيصية عن التصنيف والوسم.
    The extent of the involvement and the role of the United Nations system in certification and labelling schemes has yet to be examined and clarified. UN ولا يزال يتعين دراسة وتوضيح مدى مشاركة منظومة اﻷمم المتحدة ودورها في نظم الترخيص والوسم.
    The arms trade treaty should also contain provisions on end-user documentation and marking and tracing. UN وكذلك أن تتضمن المعاهدة أحكاما تتناول وثائق المستخدم النهائي والوسم والتعقب.
    Rigorous technical information and analysis of ammunition production and trade, of marking and other means of tracking ammunition is needed in order to enable an assessment of practical policy options. UN وتدعو الحاجة الى ضرورة توفر معلومات تقنية دقيقة وتحليل تقني دقيق ﻹنتاج وتجارة الذخيرة، والوسم وغير ذلك من وسائل تعقب الذخيرة ليتسنى تقييم الخيارات العملية للسياسة العامة.
    13. Finally, there are evident shortcomings in Decree No. 61 as regards the continuing effects of decrees prescribing amputation and branding. UN ٣١- وأخيرا، هناك عيوب واضحة في القرار رقم ١٦ فيما يتعلق باستمرار آثار القرارات التي تنص على البتر والوسم.
    However, there is a potential relationship between sustainable forest management, trade, and voluntary certification and labelling systems. UN غير أن ثمة علاقة محتملة بين اﻹدارة المستدامة للغابات والتجارة والنظم الطوعية للترخيص والوسم.
    Read-across of this effect from MCCPs to SCCPs was discussed by the EU classification and labelling group. UN وقد ناقش الفريق المعني بالتصنيف والوسم التابع للاتحاد الأوروبي النتائج المستخلصة لهذا التأثير من البارافينات المكلورة المتوسطة السلسلة إلى القصيرة السلسلة.
    FAO and UNEP have produced publications on tariffs and non-tariff barriers to trade in forest products as well as on certification and labelling. UN وأصدرت منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة منشورات بشأن الحواجز التعريفية وغير التعريفية المفروضةعلى التجارة في المنتجات الحرجية، وكذلك بشأن الترخيص والوسم.
    161. International attention to the issues of certification of forest management and labelling of forest products should be put into perspective. UN ١٦١ - وينبغي إيضاح الصورة الحقيقية لمدى الاهتمام الدولي بمسائل الترخيص المتعلق بإدارة الغابات والوسم للمنتجات الحرجية.
    Such efforts should also focus on ensuring the avoidance of conflicts between World Trade Organization rules and the use of voluntary certification and labelling schemes relating to sustainable forest management. UN وينبغي لتلك الجهود أن تركز أيضا على ضمان تجنب التضارب بين قواعد منظمة التجارة العالمية وبين استخدام المخططات الطوعية للترخيص والوسم فيما يتصل باﻹدارة المستدامة للغابات.
    (iii) Taking into account the issue of sovereignty, the potential role of Governments in relation to the development, implementation, promotion and mutual recognition of voluntary certification and labelling schemes; UN ' ٣ ' مراعاة مسألة السيادة، والدور المحتمل للحكومات فيما يتعلق بوضع المخططات الطوعية للترخيص والوسم وتنفيذها وتشجيعها والاعتراف المتبادل بها؛
    Such responses included initiatives related to waste minimization, sustainable natural resource management and the development of environmental certification and labelling schemes. UN واشتملت هذه الاستجابات على مبادرات تتصل بتدنية النفايات والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية، وتطوير خطط الاعتماد والوسم البيئيْين.
    Read-across of this effect from MCCPs to SCCPs was discussed by the EU classification and labelling group. UN وقد ناقش الفريق المعني بالتصنيف والوسم التابع للاتحاد الأوروبي النتائج المستخلصة لهذا التأثير من البرافينات المكلورة المتوسطة السلسلة إلى القصيرة السلسلة.
    558. The implementation of the Globally Harmonized System for the Classification and labelling of Chemicals started at the worldwide level. UN 557 - وبدأ تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي للتصنيف والوسم على صعيد العالم.
    The organization signed memorandums of understanding or established joint programmes with the Business Social Compliance Initiative, the Ethical Trading Initiative and the International Social and Environmental Accreditation and labelling Alliance. UN ووقعت المنظمة مذكرات تفاهم أو أقامت برامج مشتركة مع مبادرة الامتثال الاجتماعي للأعمال التجارية، والمبادرة التجارية الأخلاقية والتحالف الدولي للاعتماد والوسم الاجتماعيين والبيئيين.
    Norway has supported the efforts to establish a new instrument on tracing and marking. UN ولقد دعمت النرويج الجهود المبذولة لصياغة صك جديد بشأن التعقب والوسم.
    Adequate stockpile management should also include record-keeping, marking and tracing, information management, transparency and good governance. UN وينبغي أن تشمل الإدارة الملائمة للمخزونات أيضا حفظ السجلات والوسم والتعقب وإدارة المعلومات والشفافية والإدارة الجيدة.
    :: marking at time of manufacture, marking at time of import, marking of governmental stocks? UN :: الوسم وقت الصنع، والوسم وقت الاستيراد، ووسم المخزونات الحكومية؟
    :: marking at time of manufacture, marking at time of import, marking of governmental stocks? UN :: الوسم وقت الصنع، والوسم وقت الاستيراد، ووسم المخزونات الحكومية؟
    15. Finally, there are evident shortcomings within decree No. 61 as regards the continuing effects of decrees prescribing amputations and branding. UN ١٥ - وأخيرا، هناك عيوب واضحة في القرار رقم ٦١ فيما يتعلق باستمرار آثار القرارات التي تنص على البتر والوسم.
    (h) The harmonization of the Model Regulations with the GHS. UN (ح) مواءمة النظام النموذجي مع النظام المتوائم على الصعيد العالمي للتصنيف والوسم.
    Essential to achieving that goal are the proposed systems for certification and eco-labelling, provided that they are in conformity with international law. UN والنظم المقترحة لإصدار الشهادات والوسم بالعلامات الإيكولوجية أساسية لتحقيق ذلك الهدف، شريطة تطابقها مع القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد