Annex 2 contains summary tables about classification and labelling. | UN | ويتضمن المرفق 2 جداول موجزة عن التصنيف والوسم. |
Annex 2 contains summary tables about classification and labelling. | UN | ويتضمن المرفق 2 جداول تلخيصية عن التصنيف والوسم. |
The extent of the involvement and the role of the United Nations system in certification and labelling schemes has yet to be examined and clarified. | UN | ولا يزال يتعين دراسة وتوضيح مدى مشاركة منظومة اﻷمم المتحدة ودورها في نظم الترخيص والوسم. |
The arms trade treaty should also contain provisions on end-user documentation and marking and tracing. | UN | وكذلك أن تتضمن المعاهدة أحكاما تتناول وثائق المستخدم النهائي والوسم والتعقب. |
Rigorous technical information and analysis of ammunition production and trade, of marking and other means of tracking ammunition is needed in order to enable an assessment of practical policy options. | UN | وتدعو الحاجة الى ضرورة توفر معلومات تقنية دقيقة وتحليل تقني دقيق ﻹنتاج وتجارة الذخيرة، والوسم وغير ذلك من وسائل تعقب الذخيرة ليتسنى تقييم الخيارات العملية للسياسة العامة. |
13. Finally, there are evident shortcomings in Decree No. 61 as regards the continuing effects of decrees prescribing amputation and branding. | UN | ٣١- وأخيرا، هناك عيوب واضحة في القرار رقم ١٦ فيما يتعلق باستمرار آثار القرارات التي تنص على البتر والوسم. |
However, there is a potential relationship between sustainable forest management, trade, and voluntary certification and labelling systems. | UN | غير أن ثمة علاقة محتملة بين اﻹدارة المستدامة للغابات والتجارة والنظم الطوعية للترخيص والوسم. |
Read-across of this effect from MCCPs to SCCPs was discussed by the EU classification and labelling group. | UN | وقد ناقش الفريق المعني بالتصنيف والوسم التابع للاتحاد الأوروبي النتائج المستخلصة لهذا التأثير من البارافينات المكلورة المتوسطة السلسلة إلى القصيرة السلسلة. |
FAO and UNEP have produced publications on tariffs and non-tariff barriers to trade in forest products as well as on certification and labelling. | UN | وأصدرت منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة منشورات بشأن الحواجز التعريفية وغير التعريفية المفروضةعلى التجارة في المنتجات الحرجية، وكذلك بشأن الترخيص والوسم. |
161. International attention to the issues of certification of forest management and labelling of forest products should be put into perspective. | UN | ١٦١ - وينبغي إيضاح الصورة الحقيقية لمدى الاهتمام الدولي بمسائل الترخيص المتعلق بإدارة الغابات والوسم للمنتجات الحرجية. |
Such efforts should also focus on ensuring the avoidance of conflicts between World Trade Organization rules and the use of voluntary certification and labelling schemes relating to sustainable forest management. | UN | وينبغي لتلك الجهود أن تركز أيضا على ضمان تجنب التضارب بين قواعد منظمة التجارة العالمية وبين استخدام المخططات الطوعية للترخيص والوسم فيما يتصل باﻹدارة المستدامة للغابات. |
(iii) Taking into account the issue of sovereignty, the potential role of Governments in relation to the development, implementation, promotion and mutual recognition of voluntary certification and labelling schemes; | UN | ' ٣ ' مراعاة مسألة السيادة، والدور المحتمل للحكومات فيما يتعلق بوضع المخططات الطوعية للترخيص والوسم وتنفيذها وتشجيعها والاعتراف المتبادل بها؛ |
Such responses included initiatives related to waste minimization, sustainable natural resource management and the development of environmental certification and labelling schemes. | UN | واشتملت هذه الاستجابات على مبادرات تتصل بتدنية النفايات والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية، وتطوير خطط الاعتماد والوسم البيئيْين. |
Read-across of this effect from MCCPs to SCCPs was discussed by the EU classification and labelling group. | UN | وقد ناقش الفريق المعني بالتصنيف والوسم التابع للاتحاد الأوروبي النتائج المستخلصة لهذا التأثير من البرافينات المكلورة المتوسطة السلسلة إلى القصيرة السلسلة. |
558. The implementation of the Globally Harmonized System for the Classification and labelling of Chemicals started at the worldwide level. | UN | 557 - وبدأ تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي للتصنيف والوسم على صعيد العالم. |
The organization signed memorandums of understanding or established joint programmes with the Business Social Compliance Initiative, the Ethical Trading Initiative and the International Social and Environmental Accreditation and labelling Alliance. | UN | ووقعت المنظمة مذكرات تفاهم أو أقامت برامج مشتركة مع مبادرة الامتثال الاجتماعي للأعمال التجارية، والمبادرة التجارية الأخلاقية والتحالف الدولي للاعتماد والوسم الاجتماعيين والبيئيين. |
Norway has supported the efforts to establish a new instrument on tracing and marking. | UN | ولقد دعمت النرويج الجهود المبذولة لصياغة صك جديد بشأن التعقب والوسم. |
Adequate stockpile management should also include record-keeping, marking and tracing, information management, transparency and good governance. | UN | وينبغي أن تشمل الإدارة الملائمة للمخزونات أيضا حفظ السجلات والوسم والتعقب وإدارة المعلومات والشفافية والإدارة الجيدة. |
:: marking at time of manufacture, marking at time of import, marking of governmental stocks? | UN | :: الوسم وقت الصنع، والوسم وقت الاستيراد، ووسم المخزونات الحكومية؟ |
:: marking at time of manufacture, marking at time of import, marking of governmental stocks? | UN | :: الوسم وقت الصنع، والوسم وقت الاستيراد، ووسم المخزونات الحكومية؟ |
15. Finally, there are evident shortcomings within decree No. 61 as regards the continuing effects of decrees prescribing amputations and branding. | UN | ١٥ - وأخيرا، هناك عيوب واضحة في القرار رقم ٦١ فيما يتعلق باستمرار آثار القرارات التي تنص على البتر والوسم. |
(h) The harmonization of the Model Regulations with the GHS. | UN | (ح) مواءمة النظام النموذجي مع النظام المتوائم على الصعيد العالمي للتصنيف والوسم. |
Essential to achieving that goal are the proposed systems for certification and eco-labelling, provided that they are in conformity with international law. | UN | والنظم المقترحة لإصدار الشهادات والوسم بالعلامات الإيكولوجية أساسية لتحقيق ذلك الهدف، شريطة تطابقها مع القانون الدولي. |