ويكيبيديا

    "والوفورات المحققة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and savings
        
    • savings on
        
    • and the savings
        
    • savings due
        
    The change is mainly due to excess of income over expenditure, and savings on cancellation of prior-period obligations. UN ويرجع التغير أساسا إلى ارتفاع الإيرادات على النفقات والوفورات المحققة بإلغاء التزامات الفترة السابقة.
    This cost estimate takes into account the actual dates of arrival of military and civilian personnel in the mission area and savings made as a result of redeployment to UNOMUR of equipment from other peace-keeping operations. UN وهذا التقدير للتكاليف يراعي التواريخ الفعلية لوصول الموظفين العسكريين والمدنيين الى منطقة البعثة والوفورات المحققة نتيجة لنقل معدات الى البعثة من عمليات أخرى لحفظ السلم.
    The Secretary-General, in his budget performance reports, should provide financial information distinguishing between savings accruing from cost reductions and savings from the implementation of efficiency measures. UN وينبغي أن يقدم الأمين العام، في تقاريره الخاصة بأداء الميزانية، معلومات مالية تميز بين الوفورات الناتجة عن خفض التكاليف والوفورات المحققة عن طريق تنفيذ تدابير تعزيز الكفاءة.
    The surplus account of the Centre's General Fund represents funds available for the credit of the United Nations and WTO arising from the unobligated balance of appropriations and the savings on the liquidation of obligations for the prior period. UN يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز أموالا متاحة لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ناشئة عن رصيد الاعتمادات غير الملتزم به والوفورات المحققة في تصفية الالتزامات للفترة السابقة.
    Other net income consists of interest income (Euro412,671), savings due to cancellation of prior period obligations (Euro107,160), net gains of exchange (Euro7,436) resulting from fluctuations in exchanges rates and miscellaneous income (Euro9,735). UN ويتألف صافي الإيرادات الأخرى من الإيرادات المتأتية من الفوائد (671 412 يورو)، والوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة (160 107 يورو)، وصافي المكاسب الناشئة عن تقلبات أسعار الصرف (436 7 يورو)، وإيرادات متنوعة (735 9 يورو).
    (i) The Working Capital and Guarantee Fund, which has an established ceiling of $50 million approved by the Executive Committee and is maintained by income from interest on invested funds and savings from prior years' programmes. UN ' 1` صندوق رأس المال المتداول والضمان، وله حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق الإيرادات الآتية من الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    (i) The Working Capital and Guarantee Fund, which has an established ceiling of $50 million approved by the Executive Committee, and is maintained by income from interest on invested funds and savings from prior years' programmes. UN `1` صندوق رأس المال المتداول والضمانات، ولـه حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق إيرادات الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    (i) The Working Capital and Guarantee Fund, which has an established ceiling of $50 million approved by the Executive Committee and is maintained by income from interest on invested funds and savings from prior years' programmes. UN ' 1` صندوق رأس المال المتداول والضمان، وله حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق الإيرادات الآتية من الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    (i) The Working Capital and Guarantee Fund has an established ceiling of $50 million approved by the Executive Committee, and is maintained by income from interest on invested funds and savings from prior years' programmes. UN `1` صندوق رأس المال المتداول والضمانات، ولـه حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق إيرادات الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    (i) The Working Capital and Guarantee Fund has an established ceiling of $50 million approved by the Executive Committee and is maintained by income from interest on invested funds and savings from prior years' programmes. UN `1` صندوق رأس المال المتداول والضمانات، وله حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق الإيرادات الآتية من الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    Other decreases related to the rent charged to ITC by the Swiss authorities for its premises and savings made in administrative costs, such as the cleaning contracts for the building and the maintenance contracts on electronic data-processing equipment. UN وكانت التخفيضات اﻷخرى تتعلق بتكاليف اﻹيجار التي تحملها السلطات السويسرية على مركز التجارة الدولية نظير أماكن العمل التي يشغلها، والوفورات المحققة في التكاليف اﻹدارية مثل عقود تنظيف المبنى وعقود صيانة معدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات.
    (i) The Working Capital and Guarantee Fund has an established ceiling of $50 million approved by the Executive Committee, and is maintained by income from interest on invested funds and savings from prior years' programmes. UN صندوق رأس المال المتداول والضمانات، ولـه حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويموّل بإيرادات الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    (i) The Working Capital and Guarantee Fund has an established ceiling of $50 million approved by the Executive Committee, and is maintained by income from interest on invested funds and savings from prior years' programmes. UN `1` صندوق رأس المال المتداول والضمانات، ولـه حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق إيرادات الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    (i) The Working Capital and Guarantee Fund has an established ceiling of $50 million approved by the Executive Committee, and is maintained by income from interest on invested funds and savings from prior years' programmes. UN `1` صندوق رأس المال المتداول والضمانات، ولـه حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق إيرادات الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    18. Requests the Secretary-General to provide for the General Assembly at its forty-eighth session detailed and clearly identifiable information on all costs and savings achieved during the biennium 1992-1993 as a result of the first and second phases of the restructuring of the Secretariat; UN ١٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلي الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين معلومات مفصلة ومحددة بوضوح عن جميع التكاليف المتكبدة والوفورات المحققة خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ نتيجة لتنفيذ المرحلتين اﻷولى والثانية من إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة؛
    As far as the budget of the Authority for 1999 is concerned, I am pleased to inform the Assembly that the response by Member States has been very positive and that, as a result of stringent financial controls and savings in a number of areas, the financial situation of the Authority has improved since last year. UN وفيما يخص ميزانيـــة السلطة لسنة ١٩٩٩، يسرني أن أبلغ الجمعية بأن رد الدول اﻷعضاء كـــان إيجابيـــا للغاية، وأنه نتيجة للضوابط المالية الصارمة والوفورات المحققة في عدد من المجالات، تحسنت الحالة المالية للسلطة منذ السنة الماضـــية.
    The surplus account of the Centre's General Fund represents funds available for the credit of the United Nations and WTO arising from the unobligated balance of appropriations and the savings on the liquidation of obligations for the prior period. UN يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز أموالا متاحة لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ناشئة عن رصيد الاعتمادات غير الملتزم به والوفورات المحققة في تصفية الالتزامات للفترة السابقة.
    The surplus account of the Centre’s General Fund represents funds available for the credit of the United Nations and WTO arising from the unobligated balance of appropriations for the biennium 1996–1997 and the savings on the liquidation of obligations for the prior period. UN يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز أموالا متاحة لحساب اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ناشئة عن رصيد الاعتمادات غير الملتزم به لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والوفورات المحققة في تصفية الالتزامات للفترة السابقة.
    Other net income consists of interest income (Euro135,722), savings due to cancellation of prior-period obligations (Euro5,492), net losses of exchange (Euro12,926) resulting from fluctuations in exchange rates and miscellaneous net income (Euro12,558). UN ويتألف صافي الإيرادات الأخرى من الإيرادات المتأتية من الفوائد (722 135 يورو)، والوفورات المحققة من إلغاء التزامات عن سنوات سابقة (492 5 يورو)، وصافي الخسارة الناشئة عن تقلبات أسعار الصرف (926 12 يورو)، وصافي الإيرادات المتنوعة (558 12 يورو).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد