720. While the delivery of basic health services has been devolved to local government units, the DOH continues as the lead agency for the health sector and convenor of all stakeholders to ensure strong collaboration for health promotion and disease prevention and control. | UN | 720- وإذا كانت مهمة تقديم الخدمات الصحية الأساسية قد أسندت إلى وحدات الحكم المحلي، فإن وزارة الصحة تظل الوكالة الرائدة في القطاع الصحي، وهي التي تجمع أصحاب المصلحة كافةً لضمان وجود تنسيق قوي للنهوض بالصحة والوقاية من الأمراض ومكافحتها. |
Current nanotechological applications for biological systems include molecular imaging and detection, reporters for therapy efficiency determination, multifunctional therapeutics, disease prevention and control and various enabling technologies. | UN | ومن بين التطبيقات الحالية للأنظمة البيولوجية في النانوتكنولوجيا التصوير الجزيئي والكشف الجزيئي ومبلِّغات تحديد فعالية العلاج، والعلاجات المتعددة الوظائف والوقاية من الأمراض ومكافحتها ومختلف التكنولوجيات الممكِّنة. |
4. The Agency offers comprehensive primary health care services to Palestine refugees, comprising medical care, disease prevention and control and maternal and child health care, including family-planning services. | UN | 4 - توفر الوكالة خدمات الرعاية الصحية الأساسية الشاملة للاجئين الفلسطينيين، وتشمل الرعاية الطبية، والوقاية من الأمراض ومكافحتها والرعاية الصحية للأم والطفل، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة. |
New work with China will enable low-income countries to learn from that country's unparalleled success in reducing infant, child and maternal mortality rates, disease prevention and control and health sector reform. | UN | وسيتيح العمل الجديد مع الصين للبلدان المنخفضة الدخل الاستفادة من النجاح المنقطع النظير الذي حققه ذلك البلد في خفض وفيات الرضع والأطفال والوفيات النفاسية، والوقاية من الأمراض ومكافحتها وإصلاح القطاع الصحي. |
(b) Planning and providing technical guidance for the implementation and supervision of a comprehensive health programme including medical care, family health, disease prevention and control and environmental health services. | UN | (ب) التخطيط وتوفير التوجيه التقني لتنفيذ برنامج شامل للصحة والإشراف عليه، بما في ذلك خدمات الرعاية الطبية وصحة الأسرة والوقاية من الأمراض ومكافحتها والصحة البيئية. |
The Agency's current focus was on sustaining adequate levels of investment in primary health care (with special emphasis on maternal and child health and disease prevention and control), enhancing the process of institutional capacity-building, and developing its human resources. | UN | وينصب تركيز الوكالة الحالي على الحفاظ على مستويات كافية من الاستثمار في الرعاية الصحية الأولية (مع إيلاء اهتمام خاص لصحة الأم والطفل والوقاية من الأمراض ومكافحتها)، وتعزيز بناء قدرات المؤسسات وتنمية مواردها البشرية. |
The Agency's current focus is on sustaining adequate levels of investment in primary health care (with special emphasis on maternal and child health and disease prevention and control), enhancing the process of institutional capacity-building and developing its human resources. | UN | وينصب تركيز الوكالة حاليا على الحفاظ على مستويات كافية من الاستثمار في الرعاية الصحية الأولية (مع التركيز خاصة على صحة الأمهات والأطفال والوقاية من الأمراض ومكافحتها)، وتعزيز عملية بناء القدرة المؤسسية وتنمية مواردها البشرية. |
The Agency's current focus is on sustaining adequate levels of investment in primary health care (with special emphasis on maternal and child health and disease prevention and control), enhancing the process of institutional capacity-building and developing its human resources. | UN | وينصب تركيز الوكالة حاليا على الحفاظ على مستويات كافية من الاستثمار في الرعاية الصحية الأولية (مع التشديد بخاصة على صحة الأمهات والأطفال والوقاية من الأمراض ومكافحتها)، وتعزيز عملية بناء القدرة المؤسسية وتنمية مواردها البشرية. |
Its health services include medical care (laboratory services, outpatient services, maternal and child health, disease prevention and control, physical rehabilitation, oral health, school health and hospital services), environmental health (sewage and drainage, solid waste management and water supply) and supplementary feeding. | UN | وتشمل خدماتها الصحية الرعاية الطبية (خدمات المختبرات وخدمات العيادات الخارجية وصحة الأم والطفل والوقاية من الأمراض ومكافحتها وإعادة التأهيل البدني وصحة الفم والصحة المدرسية وخدمات المستشفيات)، وصحة البيئة (شبكات المجاري والصرف والإدارة السليمة للنفايات الصلبة وإمدادات المياه) والتغذية التكميلية. |
Under the close technical supervision of the World Health Organization, the Department of Health is responsible for programme implementation with special emphasis on maternal and child health and disease prevention and control through an integrated primary health care approach. Health services are provided through 127 UNRWA health clinics serving approximately 9 million patient visits per year. JECIVES | UN | 61 - تعد إدارة الصحة مسؤولة، تحت الإشراف التقني الدقيق لمنظمة الصحة العالمية، عن تنفيذ البرنامج مع التركيز بوجه خاص على صحة الأم والطفل، والوقاية من الأمراض ومكافحتها عن طريق نهج متكامل للرعاية الصحية الأولية وتقدم الخدمات الصحية عن طريق 127 عيادة صحية تابعة للأونروا تقدم الخدمات لما يقارب 9 ملايين زيارة للمرضى في السنة. |