13. Some important initiatives have been undertaken both by Governments and by the organizations and agencies of the United Nations system. | UN | ١٣ - وهناك بعض المبادرات الهامة التي اضطلعت بها الحكومات وكذلك المنظمات والوكالات في منظومة اﻷمم المتحدة. |
In addition, most programmes and agencies of the United Nations system are currently providing technical assistance to Central America within country programmes or regional frameworks. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تعمل معظم البرامج والوكالات في منظومة اﻷمم المتحدة حاليا على توفير المساعدة التقنية ﻷمريكا الوسطى ضمن البرامج القطرية أو اﻷطر اﻹقليمية. |
8. Encourages the High Commissioner to pursue these consultations, taking into account the need to explore new synergies with other organs and agencies of the United Nations system with a view to obtaining increased financial assistance for human rights and the rule of law; | UN | ٨ - تشجع المفوض السامي على مواصلة هذه المشاورات، آخذا في الحسبان ضرورة استكشاف أشكال جديدة للتعاون مع سائر اﻷجهزة والوكالات في منظومة اﻷمم المتحدة من أجل الحصول على مزيد من المساعدات المالية اللازمة لحقوق اﻹنسان وسيادة القانون؛ |
8. Encourages the High Commissioner to pursue these consultations, taking into account the need to explore new synergies with other organs and agencies of the United Nations system with a view to obtaining increased financial assistance for human rights and the rule of law; | UN | ٨ - تشجع المفوض السامي على مواصلة هذه المشاورات، أخذا في الحسبان ضرورة استكشاف أشكال جديدة للتعاون مع سائر اﻷجهزة والوكالات في منظومة اﻷمم المتحدة في الحصول على مزيد من المساعدات المالية اللازمة لحقوق اﻹنسان وسيادة القانون؛ |
We are of the view that the Commission must continue to develop and improve its interaction and cooperation with the Fund, other organs and agencies in the United Nations system and all Member States. | UN | ونرى أن على اللجنة أن تستمر في تطوير وتحسين تواصلها وتعاونها مع صندوق بناء السلام وغيره من الأجهزة والوكالات في منظومة الأمم المتحدة وجميع الدول الأعضاء. |
(d) Encouraged all organizations and agencies of the United Nations system to include references to the Summit and its core issues in their public information activities. | UN | )د( تشجع جميع المنظمات والوكالات في منظومة اﻷمم المتحدة على أن تدرج في أنشطة اﻹعلام الخاصة بها إشارات الى مؤتمر القمة والمواضيع اﻷساسية فيه. |
5. In November 1992, the Special Unit for Technical Cooperation Among Developing Countries sent out improved questionnaires to obtain information on TCDC activities carried out during 1991-1992 by Governments and organizations and agencies of the United Nations system. | UN | ٥ - في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، أرسلت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية استبيانا محسنا بقصد الحصول على معلومات بشأن أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي اضطلعت بها الحكومات والمنظمات والوكالات في منظومة اﻷمم المتحدة خلال الفترة ١٩٩١١٩٩٢-. |
The institutional linkage has enabled the secretariat to draw upon the support and cooperation of various departments, programmes and agencies in the United Nations system and to benefit from close working relations with related intergovernmental processes. | UN | وقد مكن الربط المؤسسي أمانة الاتفاقية من الاستفادة من دعم وتعاون العديد من الإدارات والبرامج والوكالات في منظومة الأمم المتحدة والاستفادة من علاقات العمل الوثيقة مع العمليات الحكومية الدولية المعنية. |