ويكيبيديا

    "والولايات المتحدة الأمريكية على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the United States of America to
        
    • United States of America for
        
    • United States to
        
    • and USA
        
    Urging the Russian Federation and the United States of America to conclude such negotiations urgently in order to achieve further deep cuts in their strategic and tactical nuclear weapons, and stressing that such cuts should be irreversible, verifiable and transparent, UN وإذ تحث الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على الإسراع في اختتام هذه المفاوضات بغرض إجراء تخفيضات كبيرة أخرى في أسلحتهما النووية الاستراتيجية والتكتيكية، وإذ تؤكد ضرورة إجراء هذه التخفيضات بشكل لا رجعة فيه وشفاف وقابل للتحقق،
    His delegation therefore welcomed the recent decision of the Russian Federation to ratify the CTBT and urged China and the United States of America to expedite their ratification processes. UN وقال إن وفده يرحِّب، لذلك، بالقرار الذي اتخذه مؤخرا الاتحاد الروسي بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. وحث الصين والولايات المتحدة الأمريكية على تعجيل عمليات تصديقهما على المعاهدة.
    Encouraging the Russian Federation and the United States of America to continue their intensive consultations on the interrelated subjects of offensive and defensive systems and to complete them with a view to enhancing international peace and security, UN وإذ تشجع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على مواصلة مشاوراتهما المكثفة بشأن المواضيع المترابطة المتعلقة بالنظامين الهجومي والدفاعي، وعلى إكمالها بغرض تعزيز السلم والأمن الدوليين،
    We wish to thank the delegations of Brazil and the United States of America for their coordination efforts. UN ونود أن نشكر وفدي البرازيل والولايات المتحدة الأمريكية على جهود التنسيق التي قاما بها.
    22. Canada has encouraged the Russian Federation and the United States to implement the Trilateral Initiative by submitting surplus stocks of fissile material to IAEA control. UN 22 - شجعت كندا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على تنفيذ المبادرة الثلاثية بإخضاع الفائض من مخزونات المواد الانشطارية لرقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Urging the Russian Federation and the United States of America to conclude such negotiations urgently in order to achieve further deep cuts in their strategic and tactical nuclear weapons, and stressing that such cuts should be irreversible, verifiable and transparent, UN وإذ تحث الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على الإسراع في اختتام هذه المفاوضات بغرض إجراء تخفيضات كبيرة أخرى في أسلحتهما النووية الاستراتيجية والتكتيكية، وإذ تؤكد ضرورة إجراء هذه التخفيضات بشكل لا رجعة فيه وشفاف وقابل للتحقق،
    22. Canada has encouraged the Russian Federation and the United States of America to implement the Trilateral Initiative by submitting surplus stocks of fissile material to IAEA control. UN 22 - شجعت كندا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على تنفيذ المبادرة الثلاثية بإخضاع الفائض من مخزونات المواد الانشطارية لرقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Against this background, it would be logical for the United Nations and the United States of America to encourage wide public discussion among the people of the Territory, revolving around all issues associated with the existing relationship between the administering Power and American Samoa. UN وفي مواجهة هذه الخلفية، سيكون من المنطقي أن تشجع الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية على إجراء مناقشة عامة واسعة النطاق بين شعب الإقليم تدور حول جميع المسائل المرتبطة بالعلاقة القائمة بين الدولة القائمة بالإدارة وساموا الأمريكية.
    The Government of the Democratic Republic of the Congo welcomes the importance that the Secretary-General continues to attach to this question and supports any initiative designed to encourage Cuba and the United States of America to engage in a constructive and fruitful dialogue that could lead to a complete lifting of the embargo. UN وتقدر حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية الأهمية التي ما فتئ الأمين العام يوليها إلى هذه المسألة، وتؤيد أي مبادرة تسعى إلى وضع كوبا والولايات المتحدة الأمريكية على طريق حوار بنّاء ومثمر وكفيل بأن يؤدي إلى رفع الحصار نهائيا.
    Encouraging the Russian Federation and the United States of America to continue their intensive consultations in accordance with the Joint Declaration on the New Strategic Relationship between the two States,93 UN وإذ تشجع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على مواصلة مشاوراتهما المكثفة وفقا للإعلان المشترك المتعلق بالعلاقة الاستراتيجية الجديدة بين الدولتين(93)،
    49. The Conference notes the agreement between the Russian Federation and the United States of America to convert in the Russian Federation 500 tonnes of highly enriched uranium (HEU) from the Russian Federation's nuclear weapons to low enriched uranium for use in commercial reactors. UN 49 - ويحيط المؤتمر علما بالاتفاق بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على أن يجري في الاتحاد الروسي تحويل 500 طن من اليورانيوم عالي الإثراء المأخوذ من الأسلحة النووية للاتحاد الروسي إلى يورانيوم منخفض الإثراء يستعمل في المفاعلات التجارية.
    Encouraging the Russian Federation and the United States of America to continue their intensive consultations in accordance with the Joint Declaration on the New Strategic Relationship between the two States, UN وإذ تشجع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على مواصلة مشاوراتهما المكثفة وفقا للإعلان المشترك المتعلق بالعلاقة الاستراتيجية الجديدة بين الدولتين(2)،
    Encouraging the Russian Federation and the United States of America to continue their intensive consultations in accordance with the Joint Declaration on the New Strategic Relationship between the two States, UN وإذ تشجع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على مواصلة مشاوراتهما المكثفة وفقا للإعلان المشترك المتعلق بالعلاقة الاستراتيجية الجديدة بين الدولتين(3)،
    Encouraging the Russian Federation and the United States of America to continue their intensive consultations in accordance with the Joint Declaration on the New Strategic Relationship between the two States, UN وإذ تشجع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على مواصلة مشاوراتهما المكثفة وفقا للإعلان المشترك المتعلق بالعلاقة الاستراتيجية الجديدة بين الدولتين(2)،
    23. We furthermore encourage the Russian Federation and the United States of America to fully implement the unilateral reductions already announced in the Presidential initiatives of 1991 and 1992 in a transparent, accountable, verifiable and irreversible manner. UN 23 - ونحن نشجع كذلك الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على أن ينفذا تنفيذا تاما التخفيضات التي سبق الإعلان عنها من جانب واحد في المبادرات الرئاسية لعامي 1991 و 1992، وذلك بطريقة شفافة وقابلة للمساءلة والتحقق ولا رجعة فيها.
    51. Japan commended the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II) and encouraged both the Russian Federation and the United States of America to work towards its full implementation. UN 51 - وتمتدح اليابان معاهدة المزيد من تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت 2) وتشجع كلا من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على العمل نحو التنفيذ الكامل للمعاهدة.
    51. Japan commended the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II) and encouraged both the Russian Federation and the United States of America to work towards its full implementation. UN 51 - وتمتدح اليابان معاهدة المزيد من تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت 2) وتشجع كلا من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على العمل نحو التنفيذ الكامل للمعاهدة.
    He concluded by thanking Finland, Sweden, Switzerland, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America for their generous financial support, without which the meeting would not have been possible. UN واختتم بيانه بتوجيه الشكر إلى فنلندا، والسويد، وسويسرا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية على دعمها المالي السخي، والذي لولاه لما أمكن عقد هذا الاجتماع.
    Lastly, the office of the current Chairman expresses its profound gratitude to the European Union and the United States of America for the active, full support which they have given to OAU during this mediation process. UN وفي الختام، تود الرئاسة الحالية أن تعرب عن شكرها الحار للاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية على ما قدماه من دعم فعال وكامل لمنظمة الوحدة الأفريقية أثناء عملية وساطتها هذه.
    21. Canada has encouraged the Russian Federation and the United States to implement the Trilateral Initiative by submitting surplus stocks of fissile material to IAEA control. UN 21 - شجعت كندا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على تنفيذ المبادرة الثلاثية بإخضاع الفائض من مخزونات المواد الانشطارية لرقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Within those countries (Canada and USA in particular) continued use based on regulatory controls has been supported in recent regulatory decisions. UN ويحظى الاستخدام المستمر القائم على الضوابط التنظيمية داخل هذه البلدان (كندا والولايات المتحدة الأمريكية على وجه الخصوص) بالدعم في القرارات التنظيمية الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد