It was organized by UNAMID and was attended by a representative from the Joint Mediation Support Team and special envoys from France, the United Kingdom, the United States and the European Union. | UN | وقد نظمت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ذلك المعتكف، وحضره ممثل عن فريق دعم الوساطة المشترك ومبعوثون خاصون من فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
the United States and the European Union agree on the importance of effective national controls for arms brokering. | UN | والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي متفقان على أهمية عمليات الرقابة الوطنية الفعالة لأنشطة سماسرة السلاح. |
China, Japan, the Russian Federation, the United States and the European Union were represented at the meeting. | UN | وحضر الاجتماع ممثلو الصين واليابان والاتحاد الروسي والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
C-PentaBDE has been produced in Israel, Japan, US and the EU. | UN | أنتج الخليط التجاري c-PentaBDE في إسرائيل واليابان والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
Already the Joint Mission has received valuable support from Canada, the Netherlands, the United Kingdom, the United States, and the European Union. | UN | فقد تلقت البعثة المشتركة بالفعل دعما قيِّما من كندا وهولندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
ODA, in cooperation with the Government of Germany, with funding from the Governments of Norway and the United States and the European Union | UN | مكتب شؤون نزع السلاح، بالتعاون مع حكومة ألمانيا، بتمويل من حكومتي النرويج والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي |
A proponent of cooperation over confrontation, Myanmar was engaging in human rights dialogues with Japan, the United States and the European Union. | UN | وقال إن ميانمار من دعاة تغليب التعاون على المواجهة وهي منخرطة في حوارات بشأن حقوق الإنسان مع اليابان والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
The Joint Mission has received valuable additional in-kind support from Canada, the Netherlands, Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States and the European Union. | UN | وقد تلقت البعثة المشتركة دعما عينيا إضافيا قيّما من السويد وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
Merchandise exports in 2010 from Japan, the United States and the European Union (EU) were forecast to increase by 27.3 per cent, 15.9 per cent and 10.9 per cent respectively. | UN | وقد كان متوقعاً أن تسجل الصادرات السلعية من اليابان والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي عام 2010 زيادة بنسبة 27.3 في المائة و15.9 في المائة و10.9 في المائة على التوالي. |
79. The Commission continues its dialogue with all significant actors in Liberia, including Australia, Norway, the United States and the European Union. | UN | 79 - وتواصل اللجنة حوارها مع جميع الأطراف الفاعلة الهامة في ليبريا، ومن بينها أستراليا والنرويج والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
By 2021, global production of bioethanol and biodiesel is projected to almost double, with production heavily concentrated in Brazil, the United States and the European Union. | UN | ومن المتوقع، بحلول عام 2021، أن يتضاعف تقريبا الإنتاج العالمي من الإيثانول الحيوي والديزل الحيوي، ويتركز الإنتاج بشكل كبير في البرازيل والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
The United Nations, the United States and the European Union have all worked with the Economic Community of West African States (ECOWAS) to stabilize the situation, attending to the humanitarian crisis and navigating the difficult road to peace. | UN | وقد عملت الأمم المتحدة والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتثبيت الحالة في ليبريا، حيث تصدوا للأزمة الإنسانية وعبروا الطريق الصعب لتحقيق السلام. |
We are particularly grateful to Secretary-General Annan and the United Nations, the United States and the European Union for partnering with ECOWAS in these endeavours. | UN | ونحن ممتنون بشكل خاص للأمين العام عنان والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي لاشتراكهم مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في هذه المساعي. |
2. Valuable proposals concerning compliance were presented during 2001 by South Africa, the United States and the European Union. | UN | 2- وقدمت جنوب أفريقيا والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي مقترحات قيّمة بشأن الامتثال في عام 2001. |
Suffice it to say the Committee regards it as unhelpful to simply condemn Hamas as a terrorist organization and all its activities as forms of terrorism as, among others, Israel, the United States and the European Union do. | UN | ويكفي القول أن اللجنة تعتبر أنه ليس من المفيد في شيء مجرد إدانة حماس كمنظمة إرهابية وإدانة جميع أنشطتها بوصفها أشكالا من أشكال الإرهاب مثلما تفعل إسرائيل والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وآخرون. |
It is one of the primary reasons for our long-standing cooperation with Russia, the United States and the European Union in ensuring that radioactive material in north-western Russia is disposed of in a safe and controlled manner. | UN | كما أنه أحد الأسباب الرئيسية لتعاوننا الطويل الأمد مع روسيا والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي لضمان التخلص من المواد المشعة الموجودة في شمال غرب روسيا بطريقة مأمونة ومحكومة. |
29. Thus, the Israeli Government flouted international law with impunity, while the Palestinian people was severely punished for having elected democratically a regime that was unacceptable to Israel, the United States and the European Union. | UN | 29 - وهكذا تستخف الحكومة الإسرائيلية بالقانون الدولي دون عقاب، في حين يُعاقَب الشعب الفلسطيني بقسوة لأنه انتخب بصورة ديمقراطية نظاماً غير مقبول لإسرائيل والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
C-PentaBDE has been produced in Israel, Japan, US and the EU. | UN | أنتج المزيج التجاري c-PentaBDE في إسرائيل واليابان والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
348. The Ministers expressed deep concern over the continued imposition of illegal sanctions by Australia, Canada, the US and the EU; which have wrecked the economy and caused immense suffering to the people of Zimbabwe and called for their total and unconditionally removal. | UN | 348- أعرب الوزراء عن قلقهم من استمرار استراليا وكندا والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي في فرض عقوبات غير قانونية؛ وهو ما أدّى إلى تدمير الاقتصاد وتسبب في معاناة هائلة لشعب زمبابوي وطالبوا بإزالة هذه العقوبات تماماً وبدون أي شروط. |
C-PentaBDE has been produced in Israel, Japan, US and the EU (Peltola et al., 2001 and TNO-report 2005). | UN | ويتم إنتاج الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في كل من إسرائيل واليابان والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي (Peltola et al., 2001 and TNO-report 2005). |
On 27 February 2010, a high-level retreat was held in Kigali upon the initiative of the UNAMID Joint Special Representative; it brought together the special envoys for the Sudan of the United Kingdom, France, the Russian Federation, the United States and the European Union and the representatives of the United Nations country team. | UN | فقد عُقد في 27 شباط/فبراير 2010 معتكف رفيع المستوى في كيغالي، بناء على مبادرة الممثل الخاص المشترك للعملية المختلطة، ضم المبعوثين الخاصين لكل من المملكة المتحدة وفرنسا والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي إلى السودان، وممثلين عن فريق الأمم المتحدة القطري. |