The Wali of Southern Darfur has reportedly appointed a commission of inquiry into the incident. | UN | وقد أفيد بأن والي جنوب دارفور عيّن لجنة للتحقيق في المسألة. |
The newly appointed Wali of Southern Darfur assumed his duties on 24 January. | UN | وتولى والي جنوب دارفور الذي عين حديثا مهام منصبه في 24 كانون الثاني/يناير. |
Reportedly present among the onlookers were the Acting Wali of Southern Darfur, the Commissioner of Kass and members of both the Government of the Sudan police and CRP. | UN | وورد ما يشير إلى أن والي جنوب دارفور بالإنابة، ومفوض شرطة كاس، وأفراد من الشرطة الحكومية السودانية وشرطة الاحتياطي المركزي كانوا بين المتفرجين. |
On 14 February, the Wali of Southern Darfur announced the expulsion of Médecins du Monde, alleging its involvement in activities in support of armed movements. | UN | ففي 14 شباط/فبراير، أعلن والي جنوب دارفور طرد منظمة أطباء العالم بزعم مشاركتها في أنشطة لدعم الحركات المسلحة. |
In this connection, he was pleased to learn that the Wali of South Darfur had approved a law against FGM, which was praised by the civil society. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب المقرر الخاص عن سروره لما بلغه من أن والي جنوب دارفور وافق على قانون ضد تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، الأمر الذي لقي ثناء من المجتمع المدني. |
In 2005, the Governor of Southern Darfur established various investigation committees that have been presented to the international community as a swift government response to the alleged violations of human rights and humanitarian law committed by government armed forces and allied government militias. | UN | وفي عام 2005، أنشأ والي جنوب دارفور لجان تحقيق عديدة قُدمت للمجتمع الدولي على أنها تشكل استجابة سريعة من الحكومة لما ارتكبته القوات المسلحة الحكومية والميليشيات الموالية للحكومة من انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني. |
111. Later in the day the Wali of Southern Darfur visited the area. | UN | 111- وفي وقت لاحق من ذلك اليوم قام والي جنوب دارفور بزيارة المنطقة. |
6. The Wali of Southern Darfur established a committee to investigate the attack and announce its findings within 15 days. | UN | 6 - وشكل والي جنوب دارفور لجنة لتتولى التحقيق في الهجوم وتعلن عما توصلت إليه من نتائج في غضون 15 يوما. |
14. At the Joint Implementation Mechanism meeting on 21 October, the Wali of Southern Darfur gave an account of the recent intertribal conflict resolution initiative, which he indicated had brought peace to Southern Darfur between the Rizeigat, Turgum, Fur, Birgid and Ma'alya tribes. | UN | 14 - وفي اجتماع آلية التنفيذ المعقود في 21 تشرين الأول/أكتوبر، قدم والي جنوب دارفور وصفا للمبادرة التي اضطُلع بها مؤخرا لحل المنازعات بين القبائل، والتي أشار إلى أنها جلبت السلام إلى جنوب دارفور بين قبائل الرزيقات والترجم والفور اوالبرقي والمعاليا. |
29. At the Joint Implementation Meeting of 21 October, the Wali of Southern Darfur claimed that more than 70,000 internally displaced persons, had returned to their homes. | UN | 29 - وفي اجتماع آلية التنفيذ المشتركة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، ادعى والي جنوب دارفور أن ما يربو على 000 70 شخص من المشردين داخليا قد عادوا إلى مساكنهم. |
50. On 29 August, in Nyala, several thousand students staged a demonstration against a possible transition from AMIS to a United Nations operation; the Wali of Southern Darfur State presented a memorandum of rejection from the Students Union of Southern Darfur to the UNMIS Head of Office. | UN | 50 - وفي 29 آب/أغسطس، نظم عدة آلاف من الطلاب في نيالا مظاهرة ضد إمكانية الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية للأمم المتحدة؛ وقدم والي جنوب دارفور مذكرة رفض من اتحاد طلبة جنوب دارفور إلى رئيس مكتب بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
The AU Ceasefire Commission investigation report on the attack on Khor Abeche asserted that Nazir el-Tijani commanded the attack on 7 April and that, moreover, he is " under the control " of the Wali of Southern Darfur. | UN | وتقرير التحقيق في الهجوم الذي شن ضد خور أبشي الصادر عن لجنة الاتحاد الأفريقي لوقف إطلاق النار أكد أن نذير التجاني قاد الهجوم في 7 نيسان/أبريل وأنه علاوة على ذلك فإن نذير التجاني " يخضع لسيطرة " والي جنوب دارفور(). |
234. The Wali of South Darfur announced that a fact-finding commission would investigate the incident and the Minister of Justice stated that he would conduct his own inquiry. | UN | 234 - وأعلن والي جنوب دارفور أن لجنة لتقصي الحقائق ستتولى التحقيق في الحادثة، وصرّح وزير العدل بأنه سيجري تحقيقاته الخاصة. |