The World Bank has produced major reports on East Asia, Africa and Latin America and the Caribbean. | UN | وقد أنتج البنك الدولي تقارير رئيسية عن شرق آسيا وافريقيا وامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Asia, Africa and Latin America should be represented on a permanent basis. Japan and Germany should each have a permanent seat. | UN | وينبغي تمثيل آسيا وافريقيا وامريكا اللاتينية على أساس دائم وينبغي منح مقعد دائم لكل من اليابان والمانيا. |
This is a welcome complement to the Treaties of Rarotonga and Tlateloco in the South Pacific and Latin America respectively. | UN | وهذه تكملة ميمونة لمعاهدتي راروتونغا وتلاتيلولكو في جنوب المحيط الهادئ وامريكا اللاتينية. |
We must act in order to restore hope to Africa, Asia and Latin America. | UN | وعلينا أن نتصرف حتى يعود اﻷمل الى افريقيا وآسيا وامريكا اللاتينية. |
Second, steps are being taken to bring together African and Latin American countries in an African-Latin American institute. | UN | وثانيا، الخطوات التي تتخذ للجمع بين بلدان من افريقيا وامريكا اللاتينية في معهد ﻷفريقيا وامريكا اللاتينية. |
They should join the Council on the basis of a combination of appropriate criteria that would adequately reflect the political, economic and demographic realities of the world today, including in Asia, Africa and Latin America. | UN | وينبغي أن ينضموا الى المجلس على أساس مجموعة من المعايير الملائمة تعكس على نحو كاف الحقائق السياسية والاقتصادية والديمغرافية لعالم اليوم بما فيها الحقائق في آسيا وافريقيا وامريكا اللاتينية. |
They should join the Council on the basis of a combination of appropriate criteria that would adequately reflect the political, economic and demographic realities of the world today in Asia, Africa and Latin America. | UN | وينبغي أن ينضموا إلى المجلس على أساس مجموعة من المعايير الواجبة التي تعبر بشكل كاف عن الواقع السياسي والاقتصادي والديموغرافي لعالم اليوم في آسيا وافريقيا وامريكا اللاتينية. |
Without denying the current difficulties, I believe that the process of integration being carried out by the European Community can serve as the inspiration for initiatives for regional integration in Asia, Africa and Latin America. | UN | ودون إنكار للصعوبات الحالية، أعتقد أن عملية التكامل التي تضطلع بها المجموعة اﻷوروبية يمكن أن تكون مصدر إلهام لمبادرات للتكامل اﻹقليمي في آسيا وافريقيا وامريكا اللاتينية. |
Growth in the developing world opened up new markets for the industrialized economies, as illustrated by the increase in United States exports to China, the Middle East and Latin America. | UN | والنمو في العالم النامي يفتح أسواقا جديدة للاقتصادات المصنعة، كما يتبين من الزيادة في صادرات الولايات المتحدة إلى الصين والشرق اﻷوسط وامريكا اللاتينية. |
Countries in Asia, Africa and Latin America have started monitoring ORT use rates at the national policy-making level, and in some cases at the highest political level. | UN | وقد بدأت بعض البلدان في آسيا وافريقيا وامريكا اللاتينية في رصد معدلات استخدام العلاج باﻹماهة الفموية على مستوى وضع السياسات الوطنية وفي بعض الحالات على أعلى مستوى سياسي. |
Working groups on Africa and Latin America are considering possibilities for the support and promotion of conscientious objection in countries where conscription exists. | UN | وتنظر أفرقة عاملة معنية بافريقيا وامريكا اللاتينية إمكانيات دعم وتشجيع الاستنكاف الضميري في البلدان التي لديها نظام للخدمة العسكرية اﻹجبارية. |
In conclusion, permit me briefly to refer to the United Nations Regional Centres for Peace and Development in Africa, Asia and Latin America and the Caribbean. | UN | واسمحوا لي ختاما أن أشير إشارة وجيزة إلى المراكز اﻹقليمية لﻷمم المتحدة للسلام والتنمية في أفريقيا وآسيا وامريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
If regional criteria are considered, then, Asia, Africa and Latin America are either unrepresented or severely under-represented in the present Council. | UN | وإذا روعيت المعايير اﻹقليمية، فإن آسيا وافريقيا وامريكا اللاتينية تعتبر إما غير ممثلة وإما ممثلة دون النصاب بكثير في المجلس الحالي. |
Commercial banks in Asia and Latin America have been required to lend funds to small enterprises or have been provided with special central bank or apex institution refinancing or discount windows, or concessions in the levels of reserves they must hold against small-enterprise loans. | UN | وطلب الى المصارف التجارية في آسيا وامريكا اللاتينية أن تقدم قروضا الى المشاريع الصغيرة أو تم تزويدها بنوافذ خاصة للخصم أو ﻹعادة التمويل من البنك المركزي أو المؤسسات المالية الكبرى أو قدمت لها اعفاءات في مستويات الاحتياطيات التي يجب أن تحتفظ بها مقابل القروض المقدمة الى المشاريع الصغيرة. |
61. In general, UNDP activities at the national level in drug abuse control continue to be concentrated in the Asia and Pacific and Latin America and Caribbean regions. | UN | ٦١ - وبوجه عام لا تزال أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الصعيد الوطني في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات مركزة في آسيا والمحيط الهادئ وامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
66. The Third World Academy of Sciences (TWAS) has indicated its intention to establish a network of 20 international centres for science, technology and environment for selected countries of Africa, Asia and Latin America. | UN | ٦٦ - وقد أبدت أكاديمية العالم الثالث للعلوم اعتزامها إنشاء شبكة تضم ٢٠ مركزا دوليا للعلم والتكنولوجيا والبيئة لبلدان منتقاة في افريقيا وآسيا وامريكا اللاتينية. |
Differential economic growth as well as political oppression and wars, often between the peoples of the same country, are the main reasons for significant flows of migrants and refugees within Asia, Africa and Latin America in recent years. | UN | وتفاوت النمو الاقتصادي والقمع السياسي والحروب، التي كثيرا ما تنشب بين أهالي بلد واحد، هي أهم اﻷسباب التي أدت الى تدفق المهاجرين واللاجئين بأعداد كبيرة في آسيا وافريقيا وامريكا اللاتينية في السنوات اﻷخيرة. |
But it is noteworthy that the groups of countries in Asia and Latin America that have achieved the largest increase in export diversification have been able to do so without reducing the production of their traditional commodity exports; these countries, in fact, are also among those that have increased the value of commodity exports the most. | UN | ولكن من الجدير بالذكر أن مجموعتي البلدان في آسيا وامريكا اللاتينية اللتين حققتا أكبر زيادة في تنويع الصادرات قد تمكنتا من ذلك دون تخفيض انتاج صادراتها من السلع اﻷساسية التقليدية؛ بل إن هذه البلدان هي أيضا ضمن البلدان التي حققت أكبر زيادة في قيمة الصادرات من السلع اﻷساسية. |
Immunization coverage was sustained globally at the 80 per cent level, but the regional average in Africa remained significantly lower, as it did in 1993. The Bamako Initiative, as a strategy for strengthening local primary health care systems, expanded to 33 countries in Africa, Asia and Latin America. | UN | وقد حوفظ على معدل التغطية بالتحصين على الصعيد العالمي عند مستوى اﻟ ٨٠ في المائة، ولكن المتوسط اﻹقليمي في افريقيا لا يزال أدنى من ذلك كثيرا، كما كان في عام ١٩٩٣، واتسع نطاق مبادرة باماكو، بوصفها استراتيجية لتعزيز النظم المحلية للرعاية الصحية اﻷولية، لتشمل ٣٣ بلدا في افريقيا وآسيا وامريكا اللاتينية. |
241. The Asian and Latin American and Caribbean countries as a whole have held rather consistent positions over the past 20 years. | UN | ٢٤١ - وقد دأبت بلدان آسيا وامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ككل على اتخاذ مواقف متسقة الى حد ما على مدى العشرين عاما الماضية. |
The election of two alternates was postponed pending the receipt of nominations from the Central and Eastern Europe and the Latin America and Caribbean groups. | UN | وقد تأجل انتخاب عضوين مناوبين انتظارا لتلقي تسمياتهما من مجموعتي اوروبا الوسطى والشرقية وامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |