It noted the preparation of a referendum and general elections. | UN | وأشارت إلى التحضير لإجراء استفتاء وانتخابات عامة. |
Its adoption will open the way to a constitutional referendum and general elections. | UN | وسوف يفتح إقرار هذا الدستور الباب نحو إجراء استفتاء دستوري وانتخابات عامة. |
Likewise, 1995 will see multi-party democratic elections in Tanzania and general elections in Zimbabwe. | UN | وبالمثل، سوف يشهد عـــام ١٩٩٥ انتخابات ديمقراطية متعددة اﻷحزاب في تنزانيـــا، وانتخابات عامة في زمبابـــوي. |
The timeline also calls for the completion of a draft constitution by July 2014, to be followed by a referendum and general elections. | UN | ووفقا للخط الزمني، يتعين أيضا إنهاء صياغة مشروع الدستور بحلول تموز/يوليه 2014، ثم إجراء استفتاء وانتخابات عامة. |
The project is designed to build the institutional capacity of the Commission to hold credible local government elections in 2006 and general elections in 2009. | UN | والمشروع مصمم لغرض بناء القدرة المؤسسية لدى اللجنة على إجراء انتخابات حكومية محلية موثوقة في عام 2006 وانتخابات عامة في عام 2009. |
6. Invites the international community to provide financial and technical assistance to the National Transitional Government to facilitate free and fair presidential and general elections in October 2005; | UN | 6 - تدعو المجتمع الدولي إلى تقديم مساعدة مالية وتقنية للحكومة الانتقالية الوطنية، لتيسير إجراء انتخابات رئاسية وانتخابات عامة حرة ونـزيهة، في تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
" Considering that the holding of free and fair presidential and general elections in October 2005 is a vital undertaking for ensuring national unity, peace-building and reconstruction, | UN | " وإذ تعتبر أن إجراء انتخابات رئاسية وانتخابات عامة حرة ونزيهة في تشرين الأول/أكتوبر 2005 هو مهمة حيوية لضمان الوحدة الوطنية وبناء السلام والتعمير، |
6. Invites the international community to provide financial and technical assistance to the National Transitional Government to facilitate free and fair presidential and general elections in October 2005; | UN | 6 - تدعو المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة المالية والتقنية للحكومة الانتقالية الوطنية لتيسير إجراء انتخابات رئاسية وانتخابات عامة حرة ونزيهة في تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
In October 1998 the Government, through UNDP, requested United Nations funding to undertake an electoral census in preparation for a referendum and general elections to be held in 1999. | UN | في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، طلبت الحكومة إلى اﻷمم المتحدة، عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تمويلا ﻹجراء تعداد انتخابي، استعدادا ﻹجراء استفتاء وانتخابات عامة في عام ١٩٩٩. |
Considering that the holding of free and fair presidential and general elections in October 2005 is a vital undertaking for ensuring national unity, peacebuilding and reconstruction, | UN | وإذ ترى أن إجراء انتخابات رئاسية وانتخابات عامة حرة ونـزيهة في تشرين الأول/أكتوبر 2005 مهمة حيوية لضمان الوحدة الوطنية وبناء السلام والتعمير، |
" 6. Invites the international community to provide financial and technical assistance to the National Transitional Government to facilitate free and fair presidential and general elections in October 2005; | UN | " 6 - تدعو كذلك المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة المالية والتقنية للحكومة الانتقالية الوطنية لتيسير إجراء انتخابات رئاسية وانتخابات عامة حرة ونزيهة في تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
Considering that the holding of free and fair presidential and general elections in October 2005 is a vital undertaking for ensuring national unity, peacebuilding and reconstruction, | UN | وإذ تعتبر أن إجراء انتخابات رئاسية وانتخابات عامة حرة ونزيهة في تشرين الأول/ أكتوبر 2005 هو مهمة حيوية لضمان الوحدة الوطنية وبناء السلام والتعمير، |
However, the past 12 years of effective peace had allowed the realization of legislative elections in 2008 and general elections in 2012, which had taken place peacefully and were considered free and fair by the international community. | UN | بيد أن السلم الفعلي الذي استتب على مدى الأعوام الإثني عشر الماضية مكن من تنظيم انتخابات تشريعية في عام 2008 وانتخابات عامة في عام 2012، ومرت هذه الانتخابات في أجواء سلمية واعتبرها المجتمع الدولي انتخابات حرة ونزيهة. |
In addition, presidential and general elections had been held in September 2011 and had been declared free and fair by international observers. | UN | وإضافة إلى ذلك، أجريت انتخابات رئاسية وانتخابات عامة في أيلول/سبتمبر 2011 وأعلن المراقبون الدوليون أنها انتخابات حرة وعادلة. |