ويكيبيديا

    "وانتظرت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I waited
        
    • waited for
        
    • waiting
        
    • and you waited
        
    • waited and
        
    • awaited the
        
    • and awaited
        
    See, I've known that for weeks, but, you know, I waited till the moment when it would cause him the most pain. Open Subtitles انظر، لقد عرفت أن لأسابيع، ولكن، كما تعلمون، وانتظرت حتى اللحظة عندما سيسبب له أشد الألم.
    I waited nine years to get married, so we're, you know. Open Subtitles وانتظرت تسع سنوات على الزواج، ذلك أننا، كما تعلمون.
    The author waited for seven months for the grounds under which the writ was quashed to be revealed. UN وانتظرت صاحبة البلاغ سبعة أشهر لمعرفة أسباب إلغاء ذلك الأمر.
    The author waited for seven months for the grounds under which the writ was quashed to be revealed. UN وانتظرت صاحبة البلاغ سبعة أشهر لمعرفة أسباب إلغاء ذلك الأمر.
    I knew if they saw me, I'd be next, so I just floated there, waiting, praying they'd swim on. Open Subtitles علمت أنهم لو رأوني، سأكون التالية لذا عمت إلى هناك فحسب، وانتظرت وصليت أن يسبحوا بعيداً
    Ha ha ha! And he followed you here, yeah, and you waited until now before telling me this? Open Subtitles واتبعك إلى هنا، أجل، وانتظرت حتى الآن كي تخبرني؟
    I have waited and waited and waited,and I want to do it. Open Subtitles لقد انتظرت وانتظرت وانتظرت وأريد ممارسته الآن
    MONUSCO trained and deployed 65 instructors and awaited the arrival of FARDC units. UN درّبت البعثة ونشرت 65 مدربا، وانتظرت وصول وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    So I fetched a knife from the scullery and I waited in the dark. Open Subtitles فأحضرت سكينة من المغسلة وانتظرت في الظلام
    I tell myself if that were true, and I waited long enough, Open Subtitles أخبر نفسي, لو كان هذا حقيقياً وانتظرت لفترة كافية
    Well,I drove all the way out there, and I waited for hours and then they wouldn't let me see him. Open Subtitles لقد قدت طول الطريق هنالك وانتظرت لساعات ولم يسمحو لي برؤيته
    A boy and a girl, and I waited until I thought they were old enough to be able to handle it, but still young enough that I can... Open Subtitles وانتظرت حتى رأيتهم كبار بما فيه الكفاية ليتحملوا ذلك ولكن لازالوا يافعين لدرجة أستطيع ان ..
    I wanted my first time to be special, and then I waited too long, and partially because Open Subtitles أردت أن تكون المرة الأولى مميزة وانتظرت طويلاً, وجزء من الأمر بسبب نظرة الرجال لي بأنني مزعجة
    The Government of Eritrea waited for two weeks in the hope that ICRC would persuade Ethiopia to accept its own nationals. UN وانتظرت حكومة إريتريا لمدة اسبوعين على أمل أن تُقنع لجنة الصليب الأحمر الدولية إثيوبيا بقبول رعاياها.
    Or she went home, waited for the heat to die down, then disposed of it. Open Subtitles ،أو ربما عادت إلى المنزل وانتظرت إلى أن تموت الظحية ثم تخلصت من المسدس
    She drew all those people to the house, waited for an opportunity to distract us, and now she's free. Open Subtitles جلبت أولئك القوم للبيت، وانتظرت الفرصة لإلهائنا، والآن هي حرّة.
    Just like you did all your other victims, waiting for the right moment? Open Subtitles مثلما فعلت مع الضحايا الآخرين وانتظرت اللحظة المناسبة؟
    That's part of the problem. She's freakin'out, waiting for an answer. Open Subtitles ذلك هو الجزء من المشكلة خافت، وانتظرت جوابا
    Our daughter, our... baby has been kidnapped, and you waited 12 hours to tell anyone? Open Subtitles إبنتنا... طفلتنا قد خطفت، وانتظرت 12 ساعة لتخبرنا؟
    and you waited like five seconds to replace me. Open Subtitles وانتظرت أنت لـ5 ثواني قبل أن تستبدلني
    And if I had to wait, that was just what I was going to do, and so I joined the practice and waited... and waited Open Subtitles واذا اضطررت الى الانتظار، فهذا ماانوي القيام به ولذلك انضممت الى العيادة وانتظرت.. وانتظرت..
    The Commission had decided at its last session that its members were entitled to enjoy the privileges and immunities of United Nations experts on mission, and awaited the opinion of the Legal Counsel as to whether they were correct in asserting that those privileges applied to them. UN ورأت اللجنة في دورتها اﻷخيرة أنه يحق ﻷعضائها التمتع بالمزايا والحصانات التي يتمتع بها الخبراء المكلفون بأداء مهام لﻷمم المتحدة، وانتظرت رأيا من المستشار القانوني بشأن مدى إصابتها وتأكيد انطباق هذه المزايا عليهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد