ويكيبيديا

    "وانتهاكات لقوانين وأعراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • violations of the laws or customs
        
    • violations of the laws and customs
        
    He is accused of genocide, complicity in genocide, crimes against humanity and violations of the laws or customs of war for the crimes committed in Srebrenica in July 1995. UN وهو متهم بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والتواطؤ على ارتكابها، وارتكاب جرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب بسبب الجرائم التي ارتُكبت في سربرينيتسا في تموز/يوليه 1995.
    He is accused of genocide, crimes against humanity and violations of the laws or customs of war for the crimes committed in Srebrenica. UN ووجهت إليه تهم ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب بسبب الجرائم التي ارتُكبت في سربرينيتسا.
    The original indictment contained 80 counts charged against him, consisting of grave breaches of the Geneva Conventions, violations of the laws or customs of war and crimes against humanity. UN واشتملت لائحة الاتهام الأساسية على 80 بند اتهام ضده تضمنت أعمال إخلال جسيم باتفاقيات جنيف، وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب، وجرائم ضد الإنسانية.
    Sikirica and 12 subordinates or others subject to his authority were also charged with crimes against humanity, violations of the laws or customs of war and grave breaches of the Geneva Conventions. UN كما اتهم سيكيريتشا و ١٢ من مرؤوسيه أو غيرهم من الخاضعين لسلطته بارتكاب جرائم في حق اﻹنسانية، وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب، وانتهاكات جسيمة لاتفاقيتي جنيف.
    As the alleged commander and direct participant in the beatings, torture and murder that took place in the camp, Nikolić is charged with grave breaches of the Fourth Geneva Convention of 1949, violations of the laws and customs of war and crimes against humanity. UN ونيكوليتش متهم، بصفته الشخص الذي قيل إنه القائد والمشترك المباشر في أعمال الضرب والتعذيب والقتل العمد التي حدثت في المعسكر، بارتكاب انتهاكات جسيمة لاتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩، وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب، وجرائم في حق اﻹنسانية.
    Jokić was acquitted of one count of murder as a crime against humanity but was found guilty of the remaining counts of crimes against humanity and violations of the laws or customs of war and was sentenced to nine years' imprisonment. UN وبُرئ يوكيتش من تهمة واحدة بالقتل بوصفها جريمة ضد الإنسانية، ولكنه أُدين بالتهم المتبقية بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب. وحكم عليه بالسجن 9 أعوام.
    In the indictment issued on 24 February 2004, he is alleged to be responsible for crimes against humanity and violations of the laws or customs of war. UN وفي قرار الاتهام الصادر في 24 شباط/فبراير 2004، اتهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب.
    The case relates to four accused who are charged with crimes against humanity, grave breaches of the Geneva Conventions and violations of the laws or customs of war, and more particular persecution, deportation and transfer and inhumane treatment/torture, in relation to non-Serb inhabitants of Bosanski Samac, in particular. UN وتتعلق القضية بأربعة متهمين في جرائم ضد الإنسانية، وأفعال إخلال جسيم باتفاقيات جنيف، وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب، وخصوصا القيام بأعمال اضطهاد وإبعاد وترحيل للسكان غير الصرب ومعاملتهم على نحو لاإنساني وتعذيبهم، وخاصة في منطقة بوسانسكي ساماتس.
    40. Momčilo Krajišnik is charged with eight counts alleging genocide, crimes against humanity, and violations of the laws or customs of war in more than 30 municipalities in Bosnia and Herzegovina, during 1991 and 1992. UN 40 - وجهت إلى مومشيلو كراجسنيك تهم في ثماني جرائم ضد الإنسانية تتعلق بإبادة الأجناس وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب في أكثر من ثلاثين بلدية من بلديات البوسنة والهرسك خلال عامي 1991 و 1992.
    47. Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj are charged with 37 counts of crimes against humanity and violations of the laws or customs of war relating to events alleged to have taken place in 1998 in Kosovo. UN 47 - وجهت إلى راموش هاراديناج وإدريس بالاج ولاهي براهيماج 37 تهمة بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب عن الأفعال المرتكبة في كوسوفو عام 1998.
    36. Mićo Stanišić and Stojan Župljanin are both charged with 10 counts of crimes against humanity and violations of the laws or customs of war allegedly committed in April through December 1992 in Bosnia and Herzegovina. UN 36 - وُجهت إلى كل من ميكو ستانيسيتش وستويان زوبليانين 10 تُهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب، زعم ارتكابها في الفترة من نيسان/أبريل إلى كانون الأول/ديسمبر 1992 في البوسنة والهرسك.
    4. Goran Hadžić case: Goran Hadžić is charged with 14 counts of crimes against humanity and violations of the laws or customs of war in relation to acts allegedly committed in Croatia and Serbia between 25 June 1991 and December 1993. UN 4 - قضية غوران هادزيتش: وجِّهت إلى غوران هادزيتش 14 تهمة تتعلق بجرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في كرواتيا وصربيا في الفترة ما بين 25 حزيران/يونيه 1991 وكانون الأول/ديسمبر 1993.
    They pleaded not guilty at their initial appearance on 9 August in relation to charges of command responsibility for grave breaches of the Geneva Conventions and violations of the laws or customs of war. UN وقد أنكروا التُهم الموجهة إليهم عند أول مثول لهم أمام المحكمة في 9 آب/ أغسطس، وذلك في ما يتعلق بالتُهم التي تحملهم مسؤولية قيادية عن ارتكاب أفعال إخلال جسيم باتفاقيات جنيف وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب.
    He is charged with grave breaches of the Geneva Conventions, violations of the laws or customs of war and crimes against humanity (cruel/inhumane treatment and murder). UN وهو متهم بارتكاب أفعال إخلال جسيم باتفاقيات جنيف، وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب، وارتكاب جرائم ضد الإنسانية (معاملة قاسية لاإنسانية وأعمال قتل).
    Nikolić is charged with complicity in genocide, crimes against humanity and violations of the laws or customs of war, in relation to events that took place following the fall of the United Nations safe area of Srebrenica, beginning on 4 July 1995. UN ونيكوليتش متهم بالمشاركة في عمليات الإبادة الجماعية، وارتكاب جرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب، فيما يتصل بأحداث وقعت عقب سقوط منطقة الأمم المتحدة الآمنة في سريبرينيتشا، ابتداء من 4 تموز/يوليه 1995.
    They are both charged with genocide, crimes against humanity, violations of the laws or customs of war and grave breaches of the Geneva Conventions between 1 July 1991 and 30 December 1992 in those areas of Bosnia and Herzegovina that had been proclaimed part of the Serbian Republic of Bosnia and Herzegovina. UN وهما متهمان بارتكاب جريمة إبادة الأجناس، وجرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب وانتهاكات جسيمة لاتفاقيات جنيف وذلك في الفترة من 1 تموز/يوليه 1991 إلى 30 كانون الأول/ديسمبر 1992 في المناطق الواقعة في البوسنة والهرسك التي أُعلنت جزءا من جمهورية البوسنة والهرسك الصربية.
    39. Dragomir Milošević is charged with seven counts alleging crimes against humanity and violations of the laws or customs of war resulting from a campaign of shelling and sniping upon civilian areas of Sarajevo, from August 1994 until November 1995. UN 39 - وجهت إلى دراغومير ميلوسيفيتش سبع تهم في جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب نتيجة الأفعال التي ارتكبها في الفترة من آب/أغسطس 1994 وتشرين الثاني/نوفمبر 1995 خلال عمليات القصف وإطلاق الرصاص بصورة متفرقة والتي استهدفت المناطق المدنية في سراييفو.
    2. Mladić case: Ratko Mladić is charged with 11 counts of genocide, crimes against humanity and violations of the laws or customs of war in relation to acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina between 12 May 1992 and 30 November 1995. UN 2 - قضية ملاديتش: وجِّهت إلى راتكو ملاديتش 11 تهمة تتعلق بأعمال إبادة جماعية، وجرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب، زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين 12 أيار/مايو 1992 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    48. The Trial Chamber acquitted Blagojević of one count of extermination as a crime against humanity, but found him guilty under article 7 (1) of the remaining counts of complicity to commit genocide, crimes against humanity and violations of the laws or customs of war. UN 48 - وبرأت الدائرة الابتدائية بلاغوجيفيتش من تهمة واحدة بالإبادة بوصفها جريمة ضد الإنسانية، لكنها أدانته بموجب المادة 7 (1) بالتهم المتبقية المتعلقة بالتواطؤ لارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب.
    Šešelj-case 38. Vojislav Šešelj is charged with 14 counts alleging crimes against humanity and violations of the laws or customs of war in the territory of Croatia, in large parts of Bosnia and Herzegovina and in Vojvodina (Serbia), from August 1991 until September 1993. UN 38 - وجهت إلى سيسليتش 14 تهمة في جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب تتعلق بالأفعال المرتكبة في إقليم كرواتيا وفي أجزاء عريضة من البوسنة والهرسك وفويفودين (صربيا) في الفترة من آب/أغسطس 1991 وأيلول/سبتمبر 1993.
    The first of the indictments involves four senior Serbian generals who have been indicted for crimes against humanity and violations of the laws and customs of war allegedly committed in Kosovo during 1998 and 1999. UN 7 - ولائحة الاتهام الأولى تشمل أربعة لواءات كبار صرب متهمين بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب في كوسوفو خلال عامي 1998 و 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد