ويكيبيديا

    "واﻵلات الزراعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and agricultural machinery
        
    • and farm machinery
        
    • agro-machinery
        
    • agricultural machines
        
    Cooperation between ISO and ESCAP is particularly active in the field of hydrometric determination and agricultural machinery. UN وينشط التعاون بين المنظمة واللجنة بصفة خاصة في ميدان تحديد الثقل النوعي للسوائل واﻵلات الزراعية.
    Construction and equipping of a diesel and agricultural machinery workshop at Kalandia Training Centre was completed. UN وقد تم إنشاء وتجهيز ورشة لميكانيك الديزل واﻵلات الزراعية في مركز تدريب قلنديا.
    An industrial electronics course at Ramallah Men's Training Centre and a diesel and agricultural machinery mechanics course at Kalandia Training Centre were the only new courses introduced, with external funding. UN والدورتان الجديدتان الوحيدتان اللتان استحدثتا بتمويل خارجي هما دورة الالكترونيات الصناعية في مركز تدريب رام الله للشبان، ودورة ميكانيك الديزل واﻵلات الزراعية في مركز تدريب قلنديا.
    Even so, men have been found responsible for the decisions relating to purchase of equipment and farm machinery in more than 60% of households. UN ومع هذا كله، فقد اتضح أن الرجال مسؤولون عن القرارات المتعلقة بشراء المعدات والآلات الزراعية في أكثر من 60 في المائة من الأسر المعيشية.
    On the one hand, it stated that women shared in decision-making, held titles to land and had power of the purse; on the other hand, men made decisions on the purchase of equipment and farm machinery in more than 60 per cent of households and women and girls lacked mobility. UN فمن ناحية، جاء في هذه المعلومات أن المرأة تشارك في عملية اتخاذ القرارات وتمسك بحجج ملكية الأرض ولها سلطة الإنفاق على الأسرة؛ ومن الناحية الأخرى، يتخذ الرجال القرارات المتعلقة بشراء المعدات والآلات الزراعية في أكثر من 60 في المائة من الأسر وأن النساء والفتيات محدودات الحركة.
    The subsectors covered will include food processing, textiles, wood, leather and agro-machinery. UN وستتضمن القطاعات الفرعية المشمولة تجهيز الأغذية والمنسوجات والأخشاب والجلود والآلات الزراعية.
    At the close of the reporting period, a second workshop for second-year trainees at the Kalandia Centre's diesel and agricultural machinery mechanics course was under construction. UN ومع نهاية الفترة المستعرضة، كان قيد البناء مشغل ثان، لمتدربي السنة الثانية في دورة ميكانيك الديزل واﻵلات الزراعية في مركز قلنديا.
    The utilization of these spares and agricultural machinery has resulted in an additional 11,000 hectares of land brought under cultivation, 44,526 hectares of crop sprayed, and 104,905 hectares of arable land irrigated by water pumps throughout the 15 governorates of the centre and south of Iraq. UN ونتج عن استخدام قطع الغيار هذه واﻵلات الزراعية توافر ٠٠٠ ١١ هكتار إضافي من اﻷراضي المزروعة و ٦٢٥ ٤٤ هكتارا من المحاصيل المرشوشة و ١٠٣ ٩٠٥ هكتارات من اﻷراضي الصالحة للزراعة المسقية بالمضخات المائية في جميع أنحاء المحافظات الخمس عشرة في وسط وجنوب العراق.
    Two new courses were introduced during the school year to meet local market demand: a semi-professional course in industrial electronics at Ramallah Men's Training Centre and a trade course in diesel and agricultural machinery mechanics at Kalandia Training Centre. UN وقد جرى استحداث دورتين جديدتين خلال العام الدراسي لتلبية احتياجات السوق المحلي: إحداهما دورة شبه فنية في اﻹلكترونيات الصناعية في مركز تدريب رام الله للشباب، والثانية حرفية في ميكانيك الديزل واﻵلات الزراعية في مركز تدريب قلنديا.
    8. In 1993, moreover, the eleventh meeting of the Conference of African Ministers of Industry (CAMI.11) recommended executing a feasibility study on the establishment of a regional network for agrochemical products and agricultural machinery. UN ٨ - كذلك نجد في عام ١٩٩٣، أن الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر وزراء الصناعة الافريقيين أوصى بتنفيذ دراسة جدوى عن إنشاء شبكة إقليمية للمنتجات الزراعية - الكيميائية واﻵلات الزراعية.
    (c) Technical material. Establishment of a database and network for African industrial and technological information and performance monitoring data; establishment of an African regional network on agro-chemicals and agricultural machinery. UN )ج( المواد التقنية - إنشاء قاعدة بيانات وشبكة للمعلومات الصناعية والتكنولوجية في افريقيا وبيانات مراقبة اﻷداء؛ وإقامة شبكة إقليمية أفريقية بشأن المواد الكيميائية الزراعية واﻵلات الزراعية.
    (c) Technical material. Establishment of a database and network for African industrial and technological information and performance monitoring data; establishment of an African regional network on agro-chemicals and agricultural machinery. UN )ج( المواد التقنية - إنشاء قاعدة بيانات وشبكة للمعلومات الصناعية والتكنولوجية في افريقيا وبيانات مراقبة اﻷداء؛ وإقامة شبكة إقليمية أفريقية بشأن المواد الكيميائية الزراعية واﻵلات الزراعية.
    Continuation of the compilation of basic environment-related data on crop and livestock production, fishery and forestry production, and land and input use (fertilizers, pesticides and agricultural machinery) etc.; and dissemination via the Internet, FAO diskettes and publications UN مواصلــة تجميــع البيانــات اﻷساسية المتصلة بالبيئـة عــن إنتـاج المحاصيل والماشيــة، وإنتــاج مصائــد اﻷسمــاك والحراجة واستعمال المدخلات )اﻷسمدة، ومبيــدات الحشرات، واﻵلات الزراعية( الــى غيــر ذلك؛ والقيــام عــن طريق اﻹنترنت بتعميم أقراص ومنشورات الفاو
    Extension of the incentives scheme for investment and local production of capital goods and farm machinery: this scheme promotes the purchase of capital goods and farm machinery by reducing import tariffs. UN - تمديد نظام الحوافز من أجل الاستثمار والإنتاج المحلي للسلع الرأسمالية والآلات الزراعية: يعزز هذا النظام شراء سلع رأسمالية وآلات زراعية عن طريق تخفيض التعريفات الجمركية المفروضة على السلع المستوردة.
    Crops and farm machinery. Open Subtitles المحاصيل والآلات الزراعية
    In particular, these programmes offer environmentally sustainable development strategies and technologies for the food, textile, leather, wood and agro-machinery industries. UN وتقدم هذه البرامج، على وجه الخصوص، استراتيجيات وتكنولوجيات للتنمية المستدامة بيئيا لصناعات الأغذية والمنسوجات والجلود والأخشاب والآلات الزراعية.
    The promotion of environmentally sustainable development strategies and technologies for the food, textile, leather, wood and agro-machinery sectors also deserved support. UN وقال إن الترويج للاستراتيجيات الإنمائية بشأن التنمية المستدامة بيئيا وتكنولوجيات قطاعات الأغذية والمنسوجات والجلود والأخشاب والآلات الزراعية هو مسعى يستحق الدعم أيضا.
    In particular, these programmes offer environmentally sustainable development strategies and technologies for the food, textile, leather, wood and agro-machinery industries. UN وتقدم هذه البرامج، على وجه الخصوص، استراتيجيات وتكنولوجيات للتنمية المستدامة بيئيا لصناعات الأغذية والمنسوجات والجلود والآلات الزراعية.
    This fear is preserved due to constant low intensity terror -- constant theft of vehicles, agricultural machines, cattle, etc. UN وهذا الخوف لا يتبدد بسبب تواصل أعمال الترهيب المنخفضة الحدة - مثل سرقة المركبات والآلات الزراعية والمواشي وغيرها بصورة منتظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد