ويكيبيديا

    "واﻷدوات الاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic instruments
        
    Energy price reform and other economic instruments UN إصلاح أسعار الطاقة واﻷدوات الاقتصادية اﻷخرى
    Most environmental policy instruments fall broadly into two categories, namely, regulatory measures and economic instruments. UN وغالبية أدوات السياسة البيئية تدخل، بصفة عامة، في فئتين هما: التدابير التنظيمية واﻷدوات الاقتصادية.
    An interesting experiment on the use of a mixture of command-and-control and economic instruments is taking place in the automobile sector in the United States. UN ثمة تجربة مثيرة للاهتمام بشأن استخدام مزيج من أدوات القيادة والسيطرة واﻷدوات الاقتصادية تجري اﻵن مجراها في قطاع صناعة السيارات في الولايات المتحدة.
    Water resource management, tourism, taxes, disposal of non-biodegradable materials, economic instruments in environmental management, sustainable indicators UN إدارة موارد المياه، والسياحة، والتخلص من المواد المسببة للتحلل اﻹحيائــي، واﻷدوات الاقتصادية في إدارة البيئة، والمؤشرات المستدامة
    Water resource management, tourism, taxes, disposal of non-biodegradable materials, economic instruments in environmental management, sustainable indicators UN إدارة موارد المياه، والسياحة، والتخلص من المواد المسببة للتحلل اﻹحيائــي، واﻷدوات الاقتصادية في إدارة البيئة، والمؤشرات المستدامة
    (d) Further studies on how to best use markets and economic instruments to promote sustainable forest management; UN )د( مواصلة الدراسات بشأن أفضل كيفية لاستغلال اﻷسواق واﻷدوات الاقتصادية في تعزيز اﻹدارة المستدامة للغابات؛
    Today, Governments are seeking to develop policy packages that combine the traditional command-and-control measures with economic instruments and voluntary initiatives. UN وتسعى الحكومات حاليا إلى وضع مجموعات من السياسات تجمع بين التدابير التقليدية للقيادة والسيطرة من ناحية واﻷدوات الاقتصادية والمبادرات الطوعية من ناحية أخرى.
    The reports should evaluate the performance of command-and-control, social and economic instruments in country-specific situations with a view to facilitating a better understanding of the policy options that are available to policy makers in all countries. UN وينبغي في هذه التقارير أن تقيﱢم أداء أدوات اﻷمر والتحكم واﻷدوات الاقتصادية والاجتماعية في حالات قطرية محددة، بغية تيسير فهم أفضل لخيارات السياسة العامة المتاحة لمقرري السياسة في جميع البلدان.
    While such costs can be internalized by command-and-control measures and economic instruments, the latter are often far more efficient. UN ولئن كان من الممكن تدخيل هذه التكاليف بواسطة التدابير التنظيمية واﻷدوات الاقتصادية فكثيرا ما تكون هذه اﻷخيرة أكثر فعالية من اﻷولى.
    All countries therefore need to consider how their fiscal systems and budgeting priorities could be adjusted to promote sustainable development; in particular, they should review subsidies and economic instruments. UN ولذلك، فعلى جميع البلدان أن تنظر في كيفية تعديل نظمها المالية وأولوياتها فيما يتعلق بالميزانية لتعزيز التنمية المستدامة؛ ويتعين عليها بوجه خاص أن تعيد النظر في الاعانات واﻷدوات الاقتصادية.
    Further economic and market studies, therefore, should be carried out to determine how best to use markets and economic instruments to promote sustainable forest management. UN لذلك ينبغي الاضطلاع بمزيد من الدراسات الاقتصادية ودراسات اﻷسواق لتحديد أفضل طريقة للاستفادة من اﻷسواق واﻷدوات الاقتصادية في تعزيز اﻹدارة المستدامة للغابات.
    National debates have focused attention on the key tools to increase efficiency and reduce waste, including public awareness, economic instruments and pricing, and technology transfer. UN وتركز المناقشات الوطنية الاهتمام على اﻷدوات اﻷساسية لزيادة الكفاءة والحد من النفايات بما في ذلك زيادة وعي الجماهير واﻷدوات الاقتصادية والتسعير، ونقل التكنولوجيا.
    Further economic and market studies, therefore, should be carried out to determine how best to use markets and economic instruments to promote sustainable forest management. UN لذلك ينبغي الاضطلاع بمزيد من الدراسات الاقتصادية ودراسات اﻷسواق لتحديد أفضل طريقة للاستفادة من اﻷسواق واﻷدوات الاقتصادية في تعزيز اﻹدارة المستدامة للغابات.
    1. Energy price reform and other economic instruments UN ١ - إصلاح أسعار الطاقة واﻷدوات الاقتصادية اﻷخرى
    measures and economic instruments UN واﻷدوات الاقتصادية
    This would require an examination of the roles of investment incentives, economic instruments - in particular market-based ones - and other initiatives in stimulating sustainable development. UN وهذا يتطلب دراسة ﻷدوار حوافز الاستثمار، واﻷدوات الاقتصادية - ولا سيما اﻷدوات التي تستند إلى السوق - وغير ذلك من المبادرات في حفز التنمية المستدامة.
    This requires an examination of the role of investment, economic instruments, and other initiatives in broadening the options for the effective implementation of positive measures, including access to and diffusion of environmentally sound technologies, involving the business community and the civil society in the design of such measures. UN ويتطلب هذا اﻷمر دراسة دور الاستثمار واﻷدوات الاقتصادية والمبادرات اﻷخرى في توسيع نطاق الخيارات اللازمة لتنفيذ الاجراءات اﻹيجابية تنفيذا فعالا، بما في ذلك حيازة التكنولوجيات السليمة بيئيا وتعميمها، وإشراك قطاع اﻷعمال والمجتمع المدني في صياغة هذه اﻹجراءات.
    (vi) In work on sustainable development, particular areas of focus in the period up to UNCTAD X could be sustainable management of natural resources, economic instruments and environmentally sound technologies (ESTs). UN `٦` في اﻷعمال المتعلقة بالتنمية المستدامة، يمكن أن تكون مجالات التركيز الخاصة في الفترة الممتدة حتى موعد انعقاد اﻷونكتاد العاشر هي اﻹدارة المستدامة للموارد الطبيعية، واﻷدوات الاقتصادية والتكنولوجيات السليمة بيئياً.
    The lesson that can be learnt from the experience of developed countries is that a mixture of command-and-control and economic instruments is perhaps the appropriate way to deal with environmental problems and to ensure, at the same time, that compliance with regulations is not decoupled from economic benefits. UN ٥- والدرس الذي يمكن استقاؤه من التجربة التي مرت بها البلدان المتقدمة هو أن مزيجاً من اﻷدوات القائمة على القيادة والسيطرة واﻷدوات الاقتصادية ربما يكون هو الطريقة الملائمة لتناول المشاكل البيئية ولكي يُكفل في الوقت نفسه ألا يكون الامتثال للوائح منفصلاً عن الفوائد الاقتصادية.
    54. There is a need for further study of the effectiveness of various incentives and economic instruments for attracting the participation of private sector companies from developed countries in technology partnership initiatives with developing country partners. UN ٥٤ - وهناك حاجة إلى المزيد من دراسة فعالية المبادرات واﻷدوات الاقتصادية المختلفة بهدف جذب شركات القطاع الخاص من البلدان المتقدمة النمو للمشاركة في مبادرات الشراكة التكنولوجية مع شركاء البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد