ويكيبيديا

    "واﻷشرطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tapes
        
    • these videos
        
    • cassettes
        
    • and stripes
        
    • tape
        
    Provision is made for reproductions, local printing of texts and other materials, including flyers and press releases, audio and video tapes, and promotional materials. UN قدر اعتماد لعمليات الاستنساخ والطبع المحلي للنصوص ولمواد أخرى، بما في ذلك الورقات والنشرات الصحفية واﻷشرطة السمعية والبصرية والمواد الترويجية.
    The administrative assistant would also assist in organizing, managing and maintaining files, books, audio and video tapes and other related acquisitions of the Resource Centre. UN ويقدم المساعد اﻹداري أيضا المساعدة في تنظيم وإدارة ورعاية الملفات والكتب واﻷشرطة السمعية والبصرية وغير ذلك من المقتنيات ذات الصلة لمركز المعلومات.
    Further, documents, videos and tapes regularly received by the Office of the Prosecutor must be translated to enable assessment for further investigation or inclusion in the briefs of evidence. UN وعلاوة على ذلك، تلزم ترجمة الوثائق وأفلام الفيديو واﻷشرطة التي يتلقاها مكتب المدعي العام لكي يتسنى تقييمها ﻷغراض مواصلة التحقيق أو إدراجها في حوافظ اﻷدلة.
    these videos are available in worldwide standards and formats. UN واﻷشرطة متاحة بالمعايير واﻷشكال المتبعة عالميا.
    The Ministry of Information reportedly has special responsibility for censoring books, magazines, newspapers and audio and video cassettes. UN ويُقال إن لوزارة الاعلام مسؤولية خاصة عن مراقبة الكتب والمجلات والصحف واﻷشرطة السمعية والبصرية.
    Emphasis of late has been placed on the publishing and distribution of video and audio tapes, up-to-date devices that reach believers somewhat faster. UN وبالنسبة للفئة اﻷخيرة، جرى التركيز على نشر وتوزيع أشرطة الفيديو واﻷشرطة السمعية المسجلة، باﻹضافة إلى الوسائل المتطورة التي تصل إلى المؤمنين على نحو أسرع إلى حد ما.
    2. The Court may accept representations and evidence on reparations in writing, through oral testimony, and in electronic form, including video and audio tapes and computer data. UN ٢ - للمحكمة أن تقبل بيانات حال وأدلة بشأن جبر اﻷضرار، كتابة وبالشهادة الشفوية وبالشكل الالكتروني، بما في ذلك أشرطة الفيديو واﻷشرطة السمعية والبيانات الحاسوبية.
    Although radio documentaries and features continue to be distributed by conventional means, on cassettes and open-reel audio tapes, many of them are now fed electronically to broadcasters for direct transmission to their listeners. UN ورغم استمرار توزيع البرامج الوثائقية اﻹذاعية والتحقيقات الاذاعية بالطرق التقليدية على أشرطة الكاسيت واﻷشرطة الصوتية ذات البكرات المفتوحة فإن كثيرا منها يذهب اﻵن بطرق الكترونية إلى اﻹذاعات لكي تبثه مباشرة على مستمعيها.
    Annex I contains a description of statistical data-collection activities, information on addressees and publications in which statistical series appear, and annex II describes statistics collection via questionnaires and magnetic tapes: deadlines for return and month of dispatch. UN ويتضمن المرفق اﻷول وصفا ﻷنشطة جمع البيانات اﻹحصائية ومعلومات عن الجهات المخاطبة والمنشورات التي تظهر فيها السلسلة اﻹحصائية، ويرد في المرفق الثاني وصف لعملية جمع اﻹحصاءات عن طريق الاستبيانات واﻷشرطة الممغنطة: المواعيد النهائية ﻹعادة الاستبيانات وشهر الارسال.
    This estimate covers the cost of stationery and office supplies for both civilian and military usage, photocopy paper and supplies and electronic data-processing supplies such as diskettes, tapes, etc., at an average monthly cost of $478,700. UN ١٤٦ - يغطي هذا التقدير تكلفة القرطاسية واللوازم المكتبية المطلوبة للاستخدامات المدنية والعسكرية وورق الاستنساخ ولوازمه، ولوازم التجهيز الالكتروني للبيانات، مثل القريصات واﻷشرطة وما الى ذلك بمتوسط تكلفة شهرية قدره ٧٠٠ ٤٧٨ دولار.
    This estimate covers the cost of writing paper, envelopes, printing of forms, registry/reproduction supplies, teletype paper and tapes, computer paper, printer ribbons and other items. UN ٩٢ - يغطي هذا التقدير تكلفة أوراق الكتابة، والمظاريف، وطبع النماذج، ولوازم التسجيل/الاستنساخ، وأوراق الطباعة البرقية واﻷشرطة وأوراق الحاسوب وأشرطة الطابعات وبنود أخرى.
    At the start of the review, those tapes, as listed in annex D, were requested to be made available; this list represented all tapes within the 30-day period and those outside it that were of interest and known to exist at the current time. UN ولدى بدء الاستعراض، طُلب تقديم اﻷشرطة، التي ترد قائمة بها في المرفق دال؛ وتضم هذه القائمة جميع اﻷشرطة المشمولة بفترة اﻟ ٣٠ يوما واﻷشرطة من خارج الفترة التي لها صلة بالمسألة والمعروف أنها لا تزال موجودة حتى اﻵن.
    11. Only 24 of the 41 traces that were requested for review were actually viewed owing to unavailability of tapes, faulty tapes and tapes not reviewed by the decision of the inquiry team. UN ١١ - وجرى في الواقع مشاهدة ٢٤ فقط من ٤١ خطا طُلبت للاستعراض بسبب عدم توفر اﻷشرطة، واﻷشرطة المعيبة واﻷشرطة التي لم يجر استعراضها بموجب قرار فريق التحقيق.
    (ii) Storage: Secure and fireproof storage systems would be required for the filing of documents, microfiches, CDs, computer tapes and maps, and shelf space for the technical library. UN )٢( التخزين: يلزم وجود نظم آمنة ومأمونة ضد الحريق لتخزين الوثائق والبطاقات المجهرية واﻷقراص الضوئية واﻷشرطة الحاسوبية والخرائط، وكذلك حيز لحفظ المكتبة التقنية.
    96. This estimate covers the cost of stationery and office supplies for both civilian and military usage, photocopy paper and supplies and supplies such as diskettes, tapes and so on at an average monthly cost of $98,600. UN ٦٩ - يغطي هذا التقدير تكلفة القرطاسية واللوازم المكتبيـــــة المطلوبــــة للاستخدامات المدنية والعسكرية، وورق الاستنساخ ولوازمه ولوازم التجهيز الالكتروني للبيانات مثل الأقراص واﻷشرطة وما الى ذلك بتكلفة شهرية متوسطها ٦٠٠ ٩٨ دولار.
    these videos are available in worldwide standards and formats. UN واﻷشرطة متاحة بالمعايير واﻷشكال المتبعة عالميا.
    these videos are available in worldwide standards and formats. UN واﻷشرطة متاحة بالمعايير واﻷشكال المتبعة عالميا.
    these videos are available in world-wide standards and formats. UN واﻷشرطة متاحة بالمعايير واﻷشكال المتبعة عالميا.
    Other useful tools include educational drama, videos, audio cassettes and pictorial illustrations, which give an opportunity to the illiterate to contribute to the planning of activities. UN وتشمل اﻷدوات المفيدة اﻷخرى المسرحيات وأشرطة الفيديو، واﻷشرطة السمعية والرسوم المصورة التعليمية، التي تتيح الفرصة لﻷمي للمساهمة في تخطيط اﻷنشطة.
    Flashes of bright colour and stripes that pulse along his side ... tell the rival to keep off. Open Subtitles إحمرار اللون، والأشرطة التي تنبض على طول جانبه، تخبر المنافس بالإبتعاد.
    Basically, it's like a box that's full of an archaic system of gears, pulleys, and tape that is then put in a larger box, called a vcr, which then projects the images onto the television. Open Subtitles إنه مجرد صندوق مليء بأنظمة قديمة من العدسات والأشرطة التي وضعت بعد ذلك في صندوق أكبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد