That applied equally to independent countries and Non-Self-Governing Territories, regardless of constitutional status. | UN | ويسري هذا بنفس الدرجة على البلدان المستقلة واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بصرف النظر عن المركز الدستوري. |
The Yearbook also surveys national developments in the field of human rights and includes information on trust and Non-Self-Governing Territories. | UN | وتجري الحولية كذلك دراسة استقصائية للتطورات الوطنية في ميدان حقوق اﻹنسان وهي تشمل معلومات عن اﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Strategic objective E.6. Provide assistance to the women of the colonies and Non-Self-Governing Territories | UN | الهدف الاستراتيجي هاء - ٦ - تقديــم المساعــدة الـى المـرأة فـي المستعمرات واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Implementation of the decolonization mandate required a collaborative effort by the international community, the administering Powers and the Non-Self-Governing Territories themselves. | UN | فتنفيذ ولاية إنهاء الاستعمار يتطلب قيام المجتمع الدولي والدول القائمة بالإدارة، والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي نفسها بجهد تعاوني. |
The Pacific Islands Forum Secretariat was the regional body that was especially suited to play the role of interlocutor between the administering Powers and the Non-Self-Governing Territories in this regard. | UN | وتعتبر أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ هيئة إقليمية مناسبة على وجه الخصوص للقيام بدور المحاور بين الدول القائمة بالإدارة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في هذا الصدد. |
The Committee has, however, adopted the practice of reviewing the situation in Trust and Non-Self-Governing Territories in another manner. | UN | ٦١٥ - غير أن اللجنة أخذت بأسلوب مغاير لاستعراض الحالة في اﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
To the extent such territories are currently being administered by a State Party to the Convention, the State Party in question is requested to provide data on implementation of the Convention not only with respect to its own territory, but also with respect to any Trust and Non-Self-Governing Territories it administers. | UN | فعندما تكون هذه اﻷقاليم مدارة في الوقت الحالي من دولة طرف في الاتفاقية، يُطلب إلى الدولة الطرف ذات العلاقة توفير بيانات عن تنفيذ الاتفاقية لا فيما يتعلق بإقليمها فحسب ولكن فيما يتعلق أيضا بأي إقليم تديره من اﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
The spectacular results attained in the speeding of Trust Territories and Non-Self-Governing Territories to full nationhood, and the current near-universal membership of the Organization, represent another achievement of this institution. | UN | كما أن النتائج الباهرة المحرزة في التعجيل بحصول اﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على مركز الدولة، والعضوية التي تكاد أن تكون عالمية للمنظمة، تمثل إنجازا آخر لهذه المؤسسة. |
Strategic objective E.6. Provide assistance to the women of the colonies and Non-Self-Governing Territories | UN | الهدف الاستراتيجي هاء - ٦ - تقديم المساعدة الى المرأة في المستعمرات واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Several non-governmental organizations demanded that the United Nations provide assistance to the women in the colonies and Non-Self-Governing Territories as stipulated in the Beijing Declaration and Platform for Action adopted at the Fourth United Nations World Conference on Women in September 1995. | UN | وطالب عدد من المنظمات غير الحكومية بأن تقدم اﻷمم المتحدة المساعدة لنساء المستعمرات واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وذلك وفقا لما ينص عليه إعلان ومنهاج عمل بيجين اللذان اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
Steadily declining official development assistance and the graduated status of many of those island States and Non-Self-Governing Territories precluded access to grant financing. | UN | وأضاف قائلا إن النقصان المطرد للمساعدة اﻹنمائية الرسمية وخروج كثير من هذه الدول الجزرية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من نطاق استحقاق قروض البنك الدولي، يحولان دون الحصول على التمويل عن طريق المنح. |
4. The General Assembly reiterates that the colonial and Non-Self-Governing Territories and areas adjacent thereto should not be used for nuclear testing, dumping of nuclear wastes or deployment of nuclear and other weapons of mass destruction. | UN | ٤ - وتعيد الجمعية العامة تكرار أنه ينبغي ألا تستخدم اﻷقاليم المستعمرة واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المجاورة لها ﻹجراء تجارب نووية، أو دفن النفايات النووية، أو نشر اﻷسلحة النووية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل. |
7. The General Assembly requests the Secretary-General to continue to inform world public opinion of those military activities and arrangements in colonial and Non-Self-Governing Territories which constitute an obstacle to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. | UN | ٧ - وتطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يستمر في إطلاع الرأي العام العالمي على اﻷنشطة والترتيبات العسكرية القائمة في اﻷقاليم المستعمرة واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
2. Reaffirms the inalienable right of the peoples of colonial and Non-Self-Governing Territories to self-determination and independence and to the enjoyment of the natural resources of their Territories, as well as their right to dispose of those resources in their best interests; | UN | ٢ - تؤكد من جديد ما لشعوب اﻷقاليم المستعمرة واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من حق غير قابل للتصرف في تقريــر المصيــر والاستقلال وفي التمتع بالموارد الطبيعية ﻷقاليمها، وكذلك حقها في التصرف بتلــك المــوارد بما يحقق مصالحها على خير وجه؛ |
V. Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention | UN | النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغيرها من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي ينطبــق عليهــا قــرار الجمعيــة العامة ١٥١٤ )د-١٥( وفقا للمادة ١٥ من الاتفاقية |
1. Third International Decade for the Eradication of Colonialism: the Special Committee and the Non-Self-Governing Territories: | UN | 1 - العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: اللجنة الخاصة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي: |
1. Third International Decade for the Eradication of Colonialism: the Special Committee and the Non-Self-Governing Territories: | UN | 1 - العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: اللجنة الخاصة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي: |
Attention should be focused on accomplishing concrete results with the involvement of all concerned: the Special Committee, the administering Powers and the Non-Self-Governing Territories. | UN | وينبغي تركيز الاهتمام على إحراز نتائج ملموسة بمشاركة جميع الأطراف المعنية: اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
1. Third International Decade for the Eradication of Colonialism: the Special Committee and the Non-Self-Governing Territories: | UN | 1 - العقد الدولي للقضاء على الاستعمار: اللجنة الخاصة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي: |
Relevant resolutions of the General Assembly and decisions of the Economic and Social Council also influence the nature of programme and other relations between UNDP and the Non-Self-Governing Territories. | UN | كما تتأثر طبيعة البرامج والعلاقات الأخرى بين البرنامج الإنمائي والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Support was expressed for regular consultations among the Special Committee on the situation with regard to the Implementation of Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, the administering Powers and the Non-Self-Governing Territories. | UN | وأُعرب عن التأييد لإجراء مشاورات بصفة منتظمة فيما بين اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والدول القائمة بالإدارة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
relating to Trust and Non-Self-Governing Territories to which General | UN | المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي ينطبق عليها قرار الجمعية |
An important role in that connection had to be played not only by the Special Committee and the United Nations but also by the Governments of the administering Powers and of the Non-Self-Governing Territories. | UN | وأضاف أن ثمة دورا هاما ينبغي تأديته في ذلك الصدد، لا من جانب اللجنة الخاصة والأمم المتحدة وحدهما، بل كذلك من جانب حكومات البلدان القائمة بالإدارة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |