Both initiatives were closely coordinated among the Agency's education, health and relief and social services departments. | UN | وقد جرى تنسيق وثيق لهاتين المبادرتين بين دوائر التربية، والصحة، واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية لدى الوكالة. |
Both programmes were designed to be implemented as multidisciplinary activities involving UNRWA's education, health, and relief and social services programmes. | UN | والبرنامجان كلاهما مصمﱠمان للتنفيذ كأنشطة تشترك فيها برامج الوكالة في التعليم، والصحة، واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية. |
Its spending on education, health and relief and social services in the occupied territory accounted for nearly half of total public expenditure: 68 per cent in the Gaza Strip and 31 per cent in the West Bank. | UN | ويبلغ إنفاقها على التعليم والصحة واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية في اﻷراضي المحتلة ما يقرب من نصف مجموع إنفاقها العام: ٦٨ في المائة في قطاع غزة و ٣١ في المائة في الضفة الغربية. |
Palestine refugees were entitled to receive a range of Agency services delivered through its education, health, and relief and social services programmes. | UN | وكان اللاجئون الفلسطينيون مستحقين لمجموعة من خدمات الوكالة التي تقدمها لهم برامج التعليم والصحة واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية. |
This has compromised the ability of UNRWA to meet the need for basic services in education, health and relief and social services. | UN | وقد أثر ذلك على قدرة اﻷونروا على الوفاء بالحاجة الى الخدمات اﻷساسية في مجالات التعليم والصحة واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية. |
Despite recurrent financial difficulties and the uncertain political environment, the Agency was able to maintain basic health, education and relief and social services to Palestine refugees. | UN | وبالرغم من المصاعب المالية المتكررة وعدم استقرار البيئة السياسية، فإن الوكالة تمكنت من الحفاظ على الخدمات اﻷساسية في مجالات الصحة والتعليم واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية لصالح اللاجئين الفلسطينيين. |
UNRWA employs about 22,000 staff, almost all of whom are area staff, whose main functions are in the areas of education, health, and relief and social services. | UN | وتستخدم اﻷونروا نحو ٠٠٠ ٢٢ موظف، كلهم تقريبا موظفون محليون، مهماتهم اﻷساسية في مجالات التعليم والصحة واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية. |
It had done much useful work in the education, health, and relief and social services sectors under difficult circumstances, and its dedicated staff had been enormously helpful to the Palestine refugees. | UN | وقال إنها قد بذلت قدرا كبيرا من الجهود المفيدة في قطاعات التعليم والصحة واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية في ظل ظروف صعبة، وأن موظفيها الملتزمين قد ساعدوا اللاجئين الفلسطينيين مساعدات كبيرة. |
84. To continue its education, health, and relief and social services programmes in 1996-1997, UNRWA's cash requirements are estimated as follows, in millions of United States dollars: | UN | ٨٤ - لكي تواصل اﻷونروا برامجها في التعليم، والصحة، واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية في العامين ١٩٩٦-١٩٩٧، فإن تقديرات متطلباتها النقدية هي كما يلي بملايين دولارات الولايات المتحدة: |
Projects were to be implemented within all three of UNRWA's main programme areas - education, health, and relief and social services. | UN | وشملت المشاريع المزمع تنفيذها جميع البرامج اﻷساسية الثلاثة لدى اﻷونروا - التعليم، والصحة، واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية. |
However, UNRWA has reported estimated resources of $279.5 million for the current biennium, which includes education, health and relief and social services, which were also reported for the baseline indicators. | UN | ومن ناحية أخرى أبلغت اﻷونروا عن موارد مقدرة بلغت ٢٧٩,٥ مليون دولار أمريكي لفترة السنتين الحالية، وهي موارد تتضمن خدمات التعليم والصحة واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية التي أبلغ عنها أيضا بالنسبة لمؤشرات خط اﻷساس. |
The Agency's fleet of vehicles is used for the transport of commodities and general cargo, for garbage collection, water distribution and sewage cleaning services, and for the transport services required by the education, health, and relief and social services programmes. | UN | ويستخدم أسطول الوكالة من المركبات لنقل السلع اﻷساسية والشحن بصورة عامة، ولجمع النفايات، وتوزيع المياه، وخدمات تنظيف المجارير، وخدمات تنظيف المجارير، وخدمات النقل المطلوبة لبرامج التعليم والصحة واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية. |
UNRWA remained the main provider of education, health, and relief and social services to Palestine refugees in Lebanon, who lacked access to government health services, including hospitalization, and had rather limited access to public education. | UN | وبقيت اﻷونروا عمليا المصدر الرئيسي للتعليم والصحة واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية للاجئين الفلسطينيين في لبنان، الذين لا يمكنهم اﻹفادة من الخدمات الصحية الحكومية بما فيها المعالجة في المستشفيات، والذين لا يمكنهم اﻹفادة إلا بشكل محدود نوعا ما من التعليم الرسمي. |
82. The budget for the General Fund covered all costs incurred in the implementation of the Agency's regular programmes in the education, health and relief and social services sectors. | UN | ٨٢ - وغطت ميزانية الصندوق العام جميع التكاليف المترتبة على تنفيذ البرامج العادية للوكالة في مجالات التعليم، والصحة، واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية. |
The Agency's fleet of vehicles is used for the transport of commodities and general cargo, for garbage collection, water distribution and sewage clearance services, and for the transport services required by the education, health, and relief and social services programmes. | UN | ويتم استخدام أسطول الوكالة من اﻵليات في نقل المواد اﻷساسية والحمولات العامة، وجمع النفايات، وتوزيع المياه، وتصريف الفضلات، وغيرها من خدمات النقل اللازمة لبرامج التعليم، والصحة، واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية. |
101. The budget for the General Fund and funded ongoing activities covered all costs incurred in the implementation of the Agency's regular programmes - namely, its education, health, and relief and social services programmes. | UN | ١٠١- إن ميزانية الصندوق العام واﻷنشطة الجارية الممولة، غطت جميع التكاليف المترتبة على تنفيذ البرامج العادية لدى الوكالة، وهي تحديدا برامج التعليم، والصحة، واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية. |
UNRWA had maintained its commitment to alleviating human suffering in the face of growing challenges, successfully establishing mechanisms of coordination with the education, health, and relief and social services sectors. | UN | ٨٣ - وأردف قائلا إن اﻷونروا تحافظ على التزامها بالتخفيف من حدة المعاناة اﻹنسانية في مواجهة تحديات متزايدة، وقد أنشأت بنجاح آليات للتنسيق مع قطاعات التعليم والصحة واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية. |
2. Through its regular programmes of assistance, UNRWA provided essential education, health and relief and social services to 3.3 million Palestine refugees registered with the Agency in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, and the West Bank and Gaza Strip. | UN | ٢ - ومن خلال برامجها العادية للمساعدة، قدمت اﻷونروا التعليم اﻷساسي، والصحة، واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية لما مجموعه ٣,٣ ملايين لاجىء فلسطيني، مسجلين لدى الوكالة في اﻷردن، ولبنان، والجمهورية العربية السورية، وفي الضفة الغربية وقطاع غزة. |
84. Contributions received under PIP mainly covered non-recurrent expenditures on projects to upgrade and extend basic infrastructure in the education, health and relief and social services sectors. | UN | ٨٤ - والتبرعات التي تلقاها برنامج تطبيق السلام، الذي أُطلق في عام ١٩٩٣، غطت بشكل أساسي النفقات غير المتكررة للمشاريع الهادفة إلى تطوير وتوسيع البنى اﻷساسية في مجالات التعليم، والصحة، واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية. |
46. While taking on new roles and responsibilities in response to changing conditions, UNRWA continued to fulfil its basic mission of providing essential education, health, and relief and social services to the 3.2 million Palestine refugees registered with the Agency in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic and the West Bank and Gaza Strip. | UN | ٤٦ - وفيما هي تقوم بأدوار ومسؤوليات جديدة، استجابة لﻷوضاع المتغيرة، واصلت اﻷونروا تأدية مهمتها اﻷساسية في توفير التعليم والصحة واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية الضرورية لما مجموعه ٣,٢ ملايين لاجئ فلسطيني مسجﱠل لدى الوكالة في اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزﱠة. |