The Manual documents planning for reconstruction and development of a barrier-free Beirut central district. | UN | ويوثق هذا الدليل خطط اﻹعمار واﻹنماء التي تجعل من وسط بيروت منطقة خالية من العوائق. |
Greece has actively supported Albania in its efforts for reconstruction and development and has backed its association with international organizations. | UN | وقد ساندت اليونان ألبانيا بنشاط في جهودها من أجل إعادة البناء واﻹنماء ودعمت انتسابها إلى المؤسسات الدولية. |
This duty requires local authorities to take a strategic view of the pattern and level of services, which will ensure coherent expansion and development. | UN | ويتطلب هذا الواجب من السلطات المحلية أن تكون مزودة بوجهة نظر استراتيجية، لنمط الخدمات ومستواها، من شأنها أن تضمن التوسع واﻹنماء المتماسكين. |
The governmental Agency for Reconstruction and development has authority to impose on an enterprise in the process of privatization a management board which decides all important questions, with or without the consent of the employees. | UN | ذلك ﻷن الوكالة الحكومية للتعمير واﻹنماء لديها السلطة التي تخولها في أن تفرض على المؤسسات أثناء عملية الخصخصة مجالس إدارات تفصل في كافة المسائل الهامة بموافقة العاملين فيها أو بدون موافقتهم. |
Arab Authority for Agricultural Investment and development | UN | الهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي |
The Israeli occupation is, furthermore, preventing the normalization of the situation in the occupied areas or progress being made in the reconstruction and development process upon which Lebanon embarked in 1991 subsequent to the Taif Agreement. | UN | كما أن الاحتلال اﻹسرائيلي يحول دون تطبيع اﻷوضاع في المناطق المحتلة وفي إنجاز مسيرة اﻹعمار واﻹنماء التي انطلقت في لبنان منذ عام ١٩٩١ بعد اتفاق الطائف. |
Government representatives reaffirmed their commitment to establishing a bank for economic cooperation and development in the Middle East and North Africa at Cairo. | UN | وقد أعاد الممثلون الحكوميون تأكيد التزامهم بإنشاء مصرف للتعاون واﻹنماء الاقتصاديين في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا في القاهرة. |
However, under the present circumstances, Lebanon is in need of support and assistance from friendly Governments and international organizations in order to help the Government enhance its effectiveness and carry out reconstruction and development programmes throughout the country. Our current economic and social plans focus on the development of our human resources and the revitalization of our national institutions. | UN | لكن ظروفه الحالية تستدعي الدعم والمساعدة الخارجية من الحكومات الصديقة والمنظمات والوكالات الدولية، بما يمكن حكومته من تعزيز فعاليتها وتحقيق مشاريع إعادة اﻹعمار واﻹنماء في كافة المناطق اللبنانية، وتنفيذ خططها الاقتصادية والاجتماعية ﻹعادة تأهيل الانسان والمؤسسات. |
Israel's policy against Lebanon continues in spite of the fact that the Government and people of Lebanon have embarked upon three-year and 10-year reconstruction and development plans called " Horizon 2000 " , which are aimed at rebuilding the infrastructure of Beirut and the nation while competitively launching Lebanon into the twenty-first century. | UN | ولا تزال سياسة إسرائيل المعادية للبنان مستمرة على الرغم من أن حكومة لبنان وشعبها قد شرعا في خطة ثلاث سنوات وخطة عشر سنوات لﻹعمار واﻹنماء سميتا " آفاق ٢٠٠٠ " ، هدفهما إعادة بناء البنى اﻷساسية لبيروت وبقية أنحاء الدولة والانطلاق على نحو تنافسي بلبنان إلى القرن الحادي والعشرين. |
166. " Social progress and development require the full utilization of human resources, including, in particular: ... | UN | ١٦٧ - " يقتضي التقدم واﻹنماء في الميدان الاجتماعي الانتفاع التام بالموارد البشرية، بما في ذلك، خاصة ما يلي: ... |
The governmental Agency for Reconstruction and development has authority to impose on an enterprise in the process of privatization a management board which decides all important questions, with or without the consent of the employees. | UN | ذلك ﻷن الوكالة الحكومية للتعمير واﻹنماء لديها السلطة التي تخولها في أن تفرض على المؤسسات أثناء عملية التحويل الى القطاع الخاص مجالس إدارات تفصل في كافة المسائل الهامة بموافقة العاملين فيها أو بدون موافقتهم. |
While we acknowledge the fundamental changes taking place in South Africa, we should not forget the challenging tasks that lie ahead as the country begins to face a long and arduous process of national reconstruction and development. | UN | وإذ نعترف بالتغيرات اﻷساسية التي حدثت في جنوب افريقيا، ينبغي ألا ننسى المهام التي تنم عن التحدي والماثلة أمامنا في الوقت الذي يبدأ البلد بمواجهة عملية طويلة اﻷمد وشاقة ترمي إلى إعادة اﻹعمار واﻹنماء الوطنيين. |
(d) Declaration on Social Progress and development, General Assembly resolution 2542 (XXIV) of 11 December 1969; | UN | )د( إعلان التقدم واﻹنماء في الميدان الاجتماعي، قرار الجمعية العامة ٢٤٥٢ )د - ٤٢( المؤرخ في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٦٩١؛ |
94. In connection with the realization of social progress and development, the Declaration on Social Progress and development provides that this will require, inter alia, the following: | UN | ٤٩- وفيما يتصل بإعمال التقدم والتنمية في الميدان الاقتصادي، يقضي إعلان التقدم واﻹنماء في الميدان الاقتصادي بأن هذا اﻷمر سيتطلب، من جملة أمور، ما يلي: |
Declaration on Social Progress and development, General Assembly resolution 2542 (XXIV) of 11 December 1969; | UN | إعلان حول التقدم واﻹنماء في الميدان الاجتماعي، قرار الجمعية العامة ٢٤٥٢ )د-٤٢( المؤرخ في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٦٩١؛ |
The Declaration on Social Progress and development (General Assembly resolution 2542 (XXIV)); | UN | إعلان التقدم واﻹنماء في الميدان الاجتماعي، قرار الجمعية العامة ٢٤٥٢ )د - ٥٢(؛ |
The objectives of the Declaration on Social Progress and development include “Equitable sharing of scientific and technological advances by developed and developing countries, and a steady increase in the use of science and technology for the benefit of the social development of society” (art. 13 (a)). | UN | ويلاحظ أن من أهداف اﻹعلان حول التقدم واﻹنماء في الميدان الاجتماعي ما يتمثل في " توزيع ثمرات التقدم العلمي والتكنولوجي بالانصاف بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، واستخدام العلم والتكنولوجيا استخداماً مضطرد الزيادة لتحقيق الانماء الاجتماعي للبشرية " )الفقرة )أ( من المادة ٣١(. |
44. That social progress and development are the shared concern and responsibility of all States is a fundamental principle first recognized in the Charter of the United Nations and reflected, in particular, in Articles 55 and 56. | UN | ٤٤- إن المبدأ القائل بأن التقدم واﻹنماء في الميدان الاجتماعي يشكلان شاغلاً ومسؤولية تشترك فيهما جميع الدول مبدأ أساسي اعتُرف به أولاً في ميثاق اﻷمم المتحدة وتجلى بصورة خاصة في المادتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين. |
Efforts to rehabilitate the agricultural sector, particularly in the Gaza Strip, were enhanced with the assistance of the Government of Japan and the Arab Authority for Agricultural Investment and development. | UN | وتعززت الجهود المبذولة لإعادة تأهيل قطاع الزراعة، لا سيما في قطاع غزة، بفضل المساعدة التي قدمتها حكومة اليابان والهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي. |
The Board will be invited to consider an application received from the Arab Authority for Agricultural Investment and development (AAAID). | UN | 10- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من الهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي. |
:: Hashim, T. and Mansur, N., Dalil tadribi lil-mu‛allimat wa al-mu‛allimin hawl qadaya alnaw‛ al-ijtima‛i fi al-ta‛lim [Training guide for male and female teachers on gender issues in education], CERD and UNESCO (Beirut office), Beirut 2012; | UN | - دليل تدريبي للمعلّمات والمعلّمين حول قضايا النوع الاجتماعي في التعليم، إعداد: ثريا هاشم ونجاح منصور، المركز التربوي للبحوث والإنماء ومنظمة اليونسكو (مكتب بيروت)، بيروت، 2012. |
Source: adapted from CERD statistical bulletin. | UN | المصدر: النشرة الإحصائية، المركز التربوي للبحوث والإنماء - بتصرّف. |