ويكيبيديا

    "وبأهمية كفالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the importance of ensuring
        
    Recognizing the urgent need to enhance the coherence, governance and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness in order to complement national development efforts to ensure sustained economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة إلى تعزيز تماسك وإدارة واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية وبأهمية كفالة أن تكون منفتحة ونزيهة وشاملة كي تكمل الجهود الإنمائية الوطنية المبذولة لضمان النمو الاقتصادي المطرد وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    2. Recognizes the urgent need to enhance the coherence, governance and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness in order to complement national development efforts to ensure sustained economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 2 - تسلّم بالحاجة الملحة إلى تعزيز تماسك وإدارة واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية وبأهمية كفالة أن تكون منفتحة وعادلة وجامعة من أجل تكملة الجهود الإنمائية الوطنية لضمان النمو الاقتصادي المطرد وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    9. Recognizes the need to continue to enhance the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness as complements to national development efforts to ensure sustained, inclusive and equitable economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 9 - تسلم بضرورة مواصلة تعزيز تنسيق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية وكفالة اتساقها وبأهمية كفالة أن تكون تلك الأنظمة منفتحة شاملة للجميع تتسم بالنـزاهة لكي تكمل الجهود التي تبذل على الصعيد الوطني من أجل ضمان نمو اقتصادي مطرد منصف يشمل الجميع وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    9. Recognizes the need to continue to enhance the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness as complements to national development efforts to ensure sustained, inclusive and equitable economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 9 - تسلم بضرورة مواصلة تعزيز تنسيق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية وكفالة اتساقها وبأهمية كفالة أن تكون تلك الأنظمة منفتحة شاملة للجميع تتسم بالنـزاهة لكي تكمل الجهود التي تبذل على الصعيد الوطني من أجل ضمان نمو اقتصادي مطرد منصف يشمل الجميع وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Recognizing the urgent need to enhance the coherence, governance and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness in order to complement national development efforts to ensure sustained economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة إلى تعزيز تماسك النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية، وتعزيز إدارتها واتساقها وبأهمية كفالة أن تتسم هذه النظم بالانفتاح والإنصاف والشمول كي تكمل الجهود الإنمائية الوطنية المبذولة لضمان النمو الاقتصادي المطرد وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    " 25. Recognizes the need to continue to enhance the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness as complements to national development efforts to ensure sustained, inclusive and equitable economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN " 25 - تسلم بضرورة مواصلة تعزيز تنسيق واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية وبأهمية كفالة اتسامها بالانفتاح والنزاهة والشمولية من أجل استكمال الجهود الإنمائية الوطنية الرامية إلى ضمان نمو اقتصادي مطرد وشامل وعادل وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    27. Recognizes the need to continue to enhance the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness as complements to national development efforts to ensure sustained, inclusive and equitable economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 27 - تسلم بضرورة مواصلة تعزيز تنسيق واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية وبأهمية كفالة اتسامها بالانفتاح والنزاهة والشمولية من أجل استكمال الجهود الإنمائية الوطنية الرامية إلى ضمان نمو اقتصادي مطرد وشامل وعادل وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    2. Recognizes the need to continue to enhance the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness in order to complement national development efforts to ensure sustained, inclusive and equitable economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 2 - تسلم بضرورة مواصلة تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية وبأهمية كفالة اتسامها بالانفتاح والإنصاف وشمولها للجميع من أجل تكملة الجهود الإنمائية الوطنية المبذولة لضمان النمو الاقتصادي المطرد والشامل والمنصف وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    27. Recognizes the need to continue to enhance the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness as complements to national development efforts to ensure sustained, inclusive and equitable economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 27 - تسلم بضرورة مواصلة تعزيز تنسيق واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية وبأهمية كفالة اتسامها بالانفتاح والنزاهة والشمولية من أجل استكمال الجهود الإنمائية الوطنية الرامية إلى ضمان نمو اقتصادي مطرد وشامل وعادل وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    35. Recognizes the need to continue to enhance the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness as complements to national development efforts to ensure sustained, inclusive and equitable economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 35 - تسلم بضرورة مواصلة تعزيز تنسيق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية وكفالة اتساقها وبأهمية كفالة أن تكون تلك الأنظمة منفتحة شاملة للجميع تتسم بالنزاهة لكي تكمل الجهود الإنمائية الوطنية الرامية إلى ضمان نمو اقتصادي مطرد شامل عادل وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    27. Recognizes the need to continue to enhance the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness as complements to national development efforts to ensure sustained, inclusive and equitable economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 27 - تسلم بضرورة مواصلة تعزيز تنسيق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية وكفالة اتساقها وبأهمية كفالة أن تكون تلك الأنظمة منفتحة شاملة للجميع تتسم بالنزاهة لكي تكمل الجهود الإنمائية الوطنية الرامية إلى ضمان نمو اقتصادي مطرد شامل عادل وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    35. Recognizes the need to continue to enhance the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness as complements to national development efforts to ensure sustained, inclusive and equitable economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 35 - تسلم بضرورة مواصلة تعزيز تنسيق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية وكفالة اتساقها وبأهمية كفالة أن تكون تلك الأنظمة منفتحة شاملة للجميع تتسم بالنزاهة لكي تكمل الجهود الإنمائية الوطنية الرامية إلى ضمان نمو اقتصادي مطرد شامل عادل وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    " 2. Recognizes the urgent need to enhance the coherence, governance and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness in order to complement national development efforts to ensure sustained economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN " 2 - تسلّم بالضرورة الملحة لتعزيز تماسك وإدارة واتساق كل من النظام النقدي والمالي والتجاري الدولي وبأهمية كفالة اتسام هذه النظم بالانفتاح والإنصاف وشمولها للجميع من أجل تكملة الجهود الإنمائية الوطنية المبذولة لضمان النمو الاقتصادي المطرد وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    2. Recognizes the need to continue to enhance the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness in order to complement national development efforts to ensure sustained, inclusive and equitable economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 2 - تسلم بالحاجة إلى مواصلة تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية وبأهمية كفالة اتسامها بالانفتاح والإنصاف وشمولها للجميع من أجل تكملة الجهود الإنمائية الوطنية المبذولة لضمان النمو الاقتصادي المطرد الشامل والمنصف وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    27. Recognizes the need to continue to enhance the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness as complements to national development efforts to ensure sustained, inclusive and equitable economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 27 - تسلم بضرورة مواصلة تعزيز تنسيق واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية وبأهمية كفالة اتسامها بالانفتاح والنزاهة والشمولية من أجل تكميل الجهود الإنمائية الوطنية الرامية إلى ضمان نمو اقتصادي مطرد وشامل وعادل وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    27. Recognizes the need to continue to enhance the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness as complements to national development efforts to ensure sustained, inclusive and equitable economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 27 - تسلم بضرورة مواصلة تعزيز تنسيق واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية وبأهمية كفالة اتسامها بالانفتاح والنزاهة والشمولية من أجل تكميل الجهود الإنمائية الوطنية الرامية إلى ضمان نمو اقتصادي مطرد وشامل وعادل وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    2. Recognizes the urgent need to enhance the coherence, governance and consistency of the international monetary, financial and trading systems and the importance of ensuring their openness, fairness and inclusiveness in order to complement national development efforts to ensure sustained economic growth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 2 - تسلم بالضرورة الملحة لتعزيز تماسك وإدارة واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية وبأهمية كفالة اتسامها بالانفتاح والإنصاف وشمولها للجميع من أجل تكملة الجهود الإنمائية الوطنية المبذولة لضمان النمو الاقتصادي المطرد وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد