ويكيبيديا

    "وباتريسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Patricia
        
    Submitted by: Alfonso Sanjuan Martínez, Myriam Piñeyro Martínez, Patricia Piñeyro Martínez and Yolanda Filpi Funiciello UN المقدم من: ألفونسو سانخوان مارتينِس، وميريام بنيَيرو مارتينِس، وباتريسيا بنيَيرو مارتينِس، ويولاندا فيلبي فونيسيَلّو
    The Committee decided to establish a standing Working Group on the Inter-Parliamentary Union, chaired by Nicole Ameline, and additionally composed of Nahla Haidar, Ismat Jahan, Dalia Leinarte, Pramila Patten and Patricia Schulz. UN قررت اللجنة إنشاء فريق عامل دائم معني بالاتحاد البرلماني الدولي، ترأسه أميلين نيكول ويتألف من أعضاء إضافيين هم نهلة حيدر وعصمت جهان وداليا لينارت وبراميلا باتن وباتريسيا شولز.
    The Committee decided to appoint Violeta Neubauer as focal point for sexual and reproductive rights and Theodora Oby Nwankwo and Patricia Schulz as alternates. UN قررت اللجنة تعيين فيوليتا نيوباور مسؤولة تنسيق للحقوق الجنسية والإنجابية وثيودورا أوبي نوانكو وباتريسيا شولز عضوين مناوبين.
    We want to thank and congratulate the Bureau, Patricia Durrant and her colleagues, and, of course, to recognize the guidance and support provided by UNICEF. UN نريد أن نشكر المكتب وباتريسيا دورانت وزملاءها، وأن نعرب - بطبيعة الحال - عن عرفاننا لما قدمته اليونيسيف من توجيه ودعم.
    The complaint of Belgian citizens Nabil Sayadi and Patricia Vinck is inadmissible because it pleads no cognizable violation by the State party. UN فشكوى المواطنين البلجيكيين، نبيل سيادي وباتريسيا فينك، غير مقبولة لأنها لا تتعلق بانتهاك يمكن التحقق منه ارتكبته الدولة الطرف.
    The complaint of Belgian citizens Nabil Sayadi and Patricia Vinck is inadmissible because it pleads no cognizable violation by the State party. UN فشكوى المواطنين البلجيكيين، نبيل سيادي وباتريسيا فينك، غير مقبولة لأنها لا تتعلق بانتهاك يمكن التحقق منه ارتكبته الدولة الطرف.
    It's gonna be a great evening for you and Patricia. Open Subtitles هو سيصبح مساء عظيم لَك وباتريسيا
    Concerning: Gonzalo Sánchez Navarrete, Gerardo López López, Ofelia Hernández Hernández, Patricia Jiménez Sánchez, Brenda Rodríguez Acosta, Celia Martínez Guerrero, Fernando Domínguez Paredes and Joel Martínez González. UN بشأن: غونسالو سانشيس نافاريتي، وخيراردو لوبيس لوبيس، وأوفيليا هيرنانديس هيرنانديس، وباتريسيا خيمينيس سانشيس، وبرندا رودريغيس أكوستا، وسيليا مارتينيس غيريرو، وفرناندو دومينغيس باريديس، وخويل مارتينيس غونزالس.
    The members of the task force include: Feride Acar, Meriem Belmihoub-Zerdani, Niklas Bruun, Yoko Hayashi, Ismat Jahan, Pramila Patten, Victoria Popescu, Zohra Rasekh, Patricia Schulz and Dubravka Šimonović. UN وتتألف عضوية الفرقة العاملة من: فريدى أكار، وبراميلا باتن، ونيكلاس برون، ومريم بلميهوب - زرداني، وفيكتوريا بوبسكو، وعصمت جاهان، وزهرة راسخ، ودوبرافكا سيمونوفيتش، وباتريسيا شولتز، ويوكو هياشي.
    The Committee decided to designate Olinda Bareiro-Bobadilla and Patricia Schulz as the Committee members in charge of the task force relating to the request for inquiry No. 2012/1. UN قررت اللجنة أن تعين عضوتي اللجنة أُوليندا باريرو - بوباديا وباتريسيا شولز مسؤولتين عن فرقة العمل المعنية بطلب التحقيق رقم 2012/1.
    The Committee confirmed the members of the pre-session working group for the fifty-sixth session as follows: Barbara Bailey, Meriem Belmihoub-Zerdani, Violeta Neubauer, Maria Helena Lopes de Jesus Pires and Patricia Schulz. UN ثبَّتت اللجنة أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة والخمسين على النحو التالي: باربارا بيلي، ومريم بلميهوب - زرداني، وفيوليتا نويباور، وماريا هيلينا لوبيس دي خيسوس بيريس، وباتريسيا شولز.
    The Committee confirmed Noor Al-Jehani, Patricia Schulz and Olinda Bareiro-Bobadilla as members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women/Human Rights Committee Working Group. UN أكدت اللجنة عضوية نور الجهني وباتريسيا شولز وأوليندا باريرو - بوباديا في الفريق العامل التابع للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة/اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    (g) Rolando Martínez Montoya, Magalis Rodríguez, Adenette Rodríguez, Patricia Martínez Rodríguez, María Jesús Martínez Rodríguez and Camila Martínez Rodríguez, members of the same family, were refused exit permits, although they held visas to enter the United States. UN )ز( رولاندو مارتينيز مونتويا، وماغاليس رودريغز، وأدينيت رودريغز، وباتريسيا مارتينز رودريغز، وماريا خيسوس مارتينز رودريغز، وكاميلا مارتينز رودريغز، وهم أعضاء أسرة واحدة.
    The task force on inquiries was expanded to include Nahla Haidar, in addition to existing members Olinda Bareiro-Bobadilla, Niklas Bruun, Barbara Bailey, Ruth Halperin-Kaddari, Violeta Neubauer, Pramila Patten, Patricia Schulz and Dubravka Šimonović. UN تم توسيع فرقة العمل المعنية بالتحقيقات لتشمل نهلة حيدر، بالإضافة إلى الأعضاء الحاليين، وهم أوليندا باريرو - بوباديا، ونيكلاس برون، وباربارا بيلي، وروث هالبرين - كداري، وفيوليتا نويباور، وبراميلا باتن، وباتريسيا شولز، ودوبرافكا سيمونوفيتش.
    (a) Ping Huang (China) and Patricia Schulz (Switzerland) for a four-year term beginning on the date of confirmation by the Council and expiring on 30 June 2015; UN (أ) بينغ هوانغ (الصين) وباتريسيا شولتز (سويسرا) لمدة أربع سنوات تبدأ من تاريخ إقرار المجلس لترشيحهما وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2015؛
    (a) Ping Huang (China) and Patricia Schulz (Switzerland) for a four-year term beginning on the date of confirmation by the Council and expiring on 30 June 2014; UN (أ) بينغ هوانغ (الصين) وباتريسيا شولتز (سويسرا) لمدة أربع سنوات تبدأ من تاريخ إقرار المجلس لترشيحهما وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2014؛
    (a) Ping Huang (China) and Patricia Schulz (Switzerland) for a four-year term beginning on the date of confirmation by the Council and expiring on 30 June 2015; UN (أ) بينغ هوانغ (الصين) وباتريسيا شولتز (سويسرا) لمدة أربع سنوات تبدأ من تاريخ إقرار المجلس لترشيحهما وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2015؛
    The Deputy Secretary-General, Asha-Rose Migiro, and the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Council, Patricia O'Brien, participated in the meeting, which was chaired by the Deputy Minister for Multilateral Affairs and Human Rights of Mexico, Juan Manuel Gómez Robledo. UN وشاركت في الجلسة أشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام، وباتريسيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، وترأس الجلسة خوان مانويل غوميز روبليدو، نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان في المكسيك.
    9. The following newly elected members of the Committee assumed their duties and took the solemn declaration, as provided for in rule 15 of the rules of procedure of the Committee, on 17 January 2011: Ayse Feride Acar, Olinda Bareiro-Bobadilla, Ismat Jahan and Patricia Schulz. UN 9 - وفي التاريخ نفسه، وعملا بالمادة 15 من النظام الداخلي للجنة، اضطلع أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم بأعمالهم وأدوا العهد الرسمي: أيسى فريدى أكار، وأوليندا باريرو - بوباديا، وعصمت جاهان، وباتريسيا شولتز.
    The working group on gender-related dimensions of refugee status, asylum and statelessness was expanded to include Nahla Haidar, in addition to the existing members Feride Acar, Meriem Belmihoub-Zerdani, Niklas Bruun, Yoko Hayashi, Ismat Jahan, Patricia Schulz and Dubravka Šimonović (Chair). UN توسعت عضوية الفريق العامل المعني بالأبعاد الجنسانية في سياق المهجَّرين واللاجئين وعديمي الجنسية ليشمل نهلة حيدر إلى جانب أعضائه الحاليين، وهم فريدى أكار وبراميلا باتن ونيكلاس برون ومريم بلميهوب - زرداني وفيكتوريا بوبسكو وعصمت جاهان وباتريسيا شولز ودوبرافكيا سيمونوفيتش (الرئيسة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد