ويكيبيديا

    "وباريس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Paris
        
    • Paris and
        
    • and in Paris
        
    That contribution would serve to create greater momentum towards the upcoming sessions of the climate change conference in Lima and Paris. UN وسوف تُستخدم هذه المساعدة في تهيئة مزيد من قوة الدفع صوب الدورتين المقبلتين لمؤتمر تغير المناخ في ليما وباريس.
    It may be recalled that Mr. Durbar had claimed diplomatic immunity in order to escape judicial prosecution in London and Paris. UN ولعل من الجدير بالذكر أن السيد دوربار تذرع بالحصانة الدبلوماسية من أجل الإفلات من الملاحقة القضائية في لندن وباريس.
    But let us try again. Marcoussis and Paris, let us try again. UN ولنحاول مرة أخرى عبر ما تم التوصل إليه في ماركوسي وباريس.
    In addition, he has travelled to London and Paris for consultations with officials in the respective Governments. UN وبالإضافة إلى ذلك، سافر أيضا إلى لندن وباريس لإجراء مشاورات مع مسؤولين في حكومتي البلدين.
    The international community must make an effort to live up to the commitments it agreed to in Monterey, Doha, Gleneagles, Paris and Accra. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يبذل جهدا للوفاء بالالتزامات التي اتفق عليها في مونتيري والدوحة وغلن إيغلز وباريس وأكرا.
    As part of the review, the Inspectors visited organizations based in New York, Geneva, Vienna, Rome, London and Paris. UN وفي جزء من الاستعراض، زار المفتشان المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك، وجنيف، وفيينا، وروما، ولندن، وباريس.
    As part of the review, the Inspectors visited organizations based in New York, Geneva, Vienna, Rome, London and Paris. UN وفي جزء من الاستعراض، زار المفتشان المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك، وجنيف، وفيينا، وروما، ولندن، وباريس.
    Subsequently, conferences held in Tokyo 2002, Berlin 2004, London 2006 and Paris 2008 reconfirmed adherence and support to the process. UN وعقب ذلك، أكدت مجدداً المؤتمرات المعقودة في طوكيو في عام 2002، وبرلين في عام 2004، ولندن في عام 2006، وباريس في
    The Secretariat will dispatch a team of experts to Brussels and Paris in the coming days to discuss the modalities of transition planning with the European Union and EUFOR counterparts. UN وسترسل الأمانة العامة في الأيام المقبلة فريقا من الخبراء إلى بروكسل وباريس لمناقشة طرائق تخطيط هذه الفترة الانتقالية مع نظرائهم في الاتحاد الأوروبي وفي قوة الاتحاد الأوروبي.
    It is possible that the Isle of Man will apply to the Oslo and Paris (OSPAR) Commissions for observer status. UN ومن الممكن أن تتقدم جزيرة مان بطلب للحصول على مركز مراقب في لجنة حماية البيئة البحرية لشمال الأطلسي في أوسلو وباريس.
    The number of University seminars, workshops and conferences has been increased, particularly in New York and Paris. UN وتزايد عدد الندوات وورش العمل والمؤتمرات التي نظمتها الجامعة وخاصة في نيويورك وباريس.
    Graduate and post-graduate studies in Strasbourg, New York and Paris: UN الدراسات الجامعية والعليا في ستراسبورغ ونيويورك وباريس:
    It is imperative that donors “invest” in peace, primarily by delivering what was pledged in Vienna and Paris in support of the peace process. UN ولابد أن " يستثمر " المانحون في السلام، وذلك أساسا عن طريق الوفاء بما تعهدوا به في فيينا وباريس دعما لعملية السلام.
    Discussions between Gibraltarian authorities and OECD have taken place in London and Paris. UN وقد جرت المحادثات بين سلطات جبل طارق ومنظمات التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في لندن وباريس.
    Close contacts are maintained with UNEP offices at Geneva and Paris. UN وتقام صلات وثيقة مع مكتبي البرنامج في جنيف وباريس.
    The outcomes of the last two rounds of negotiations in Bucharest and Paris give us grounds to express our frustration with regard to the current state of affairs. UN تمخضت الجولتان الأخيرتان من المفاوضات في بوخارست وباريس عن نتائج تحملنا على الإعراب عن الإحباط بشأن الوضع الراهن.
    Given the recent financial constraints of the Organization, the number of staff in the regional offices has been reduced, particularly in Dakar, Nairobi and Paris. UN ونظرا للقيود المالية الأخيرة على المنظمة، تم تخفيض عدد موظفي المكاتب الإقليمية، وخاصة في داكار ونيروبي وباريس.
    In that context, we urge the States participating in the conferences of Stockholm and Paris III to fulfil their pledges. UN وفي هذا السياق، نحث الدول التي شاركت في مؤتمري ستوكهولم وباريس الثالث على الوفاء بتعهداتها.
    In that context, we urge the participating States in the conferences of Stockholm and Paris III to fulfil their pledges. UN وفي هذا السياق، نحث الدول المشاركة في مؤتمري استوكهولم وباريس الثالث على الوفاء بتعهداتها المالية.
    In that context, we urge the States that participated in the Stockholm and Paris III conferences to fulfil their pledges. UN وفي هذا السياق، نحث الدول التي شاركت في مؤتمري ستكهولم وباريس الثالث على الوفاء بتعهداتها.
    It is now time for development partners to implement the commitments made in Monterrey, Paris and Brussels before the conclusion of the Doha Development Round. UN وحان الوقت لتنفيذ التزامات الشركاء الإنمائيين في مونتيري، وباريس وبروكسل قبل اختتام جولة الدوحة بشأن التنمية.
    It is my Government's intention to have further meetings with the Government of France both in Pretoria and in Paris to express our views on this matter. UN وتعتزم حكومتنا عقد مزيد من الاجتماعات مع حكومة فرنسا في كل من بريتوريا وباريس للتعبير عن آرائها في هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد