ويكيبيديا

    "وباطل وليس له" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and void and without
        
    That figure nearly equals the number of Syrians who live in the occupied Syrian Golan.40 The Secretary-General recalls that in Security Council resolution 497 (1981), it was decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration in the occupied Syrian Golan Heights is null and void and without international legal effect. UN والأمين العام يذكّر بأن مجلس الأمن قضى في قراره 497 (1981) بأن قرار إسرائيل المتعلق بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها في هضبة الجولان السورية المحتلة لاغ وباطل وليس له أثر قانوني على الصعيد الدولي.
    The decision of the Government of Israel to impose its laws, jurisdiction and administration in the occupied Syrian Golan was deemed null and void and without international legal effect by Security Council resolution 497 (1981). UN واعتبر مجلس الأمن في قراره 497 (1981)، أن قرار الحكومة الإسرائيلية فرض قانونها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي.
    112. Israel continues to occupy the Syrian Golan Heights in its resolution 497 (1981) the Security Council decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration in the occupied Syrian Golan Heights is null and void and without international legal effect (A/67/375, para. 45). UN 112 - ما زالت إسرائيل تحتل مرتفعات الجولان السورية. وقد قرر مجلس الأمن، في قراره 497 (1981)، بأن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها في مرتفعات الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليس له أثر قانوني على الصعيد الدولي (A/67/375، الفقرة 45).
    In resolution 66/80, the Assembly reiterated that Israel's annexation of the Syrian Golan in 1981 and its subsequent imposition of Israeli laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void, and without international legal effect, as affirmed by the Security Council in resolution 497 (1981). UN وفي القرار 66/80، أكدت الجمعية العامة مجددا أن ضم إسرائيل الجولان السوري في عام 1981 وفرضها في وقت لاحق قوانين إسرائيل وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل إجراء لاغ وباطل وليس له أي أثر قانوني على الصعيد الدولي، على نحو ما أكده مجلس الأمن في قراره 497 (1981).
    Notwithstanding Security Council resolution 497 (1981), which stated that the Israeli decision was null and void and without international legal effect, the Israelis had continued to implement their policy and, on 23 July 1997, the Knesset had passed, in first reading, a proposal to complete the annexation of the Golan. UN وعلى الرغم من قرار مجلس اﻷمن ٤٩٧ )١٩٨١(، الذي ينص على أن القرار اﻹسرائيلي لاغ وباطل وليس له أي مفعول قانوني دولي، واصَل اﻹسرائيليون تنفيذ سياستهم، ووافق الكنيست، في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، في القراءة اﻷولى، على اقتراح بإتمام ضم الجولان.
    18. Turning to the occupied Syrian Golan, the Government of Kuwait reaffirmed its support for Security Council resolution 497 (1981), which determined that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration over that region was null and void and without international legal effect. UN 18 - وأضاف أنه بالنسبة للجولان السوري المحتل تؤكد حكومة الكويت مجددا تأييدها لقرار مجلس الأمن 497 (1981) الذي اعتبر أن قرار إسرائيل بفرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على ذلك الإقليم لاغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي.
    The same resolution also reaffirms the illegality of the decision taken by Israel, on 14 December 1981, to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan, a decision regarded as null and void and without international effect, as stated in Security Council resolution 497 (1981), which demands that Israel should rescind its decision forthwith. UN كما أعاد القرار الآنف الذكر التأكيد على عدم قانونية القرار الذي اتخذته إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري، واعتبره لاغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي، على نحو ما جاء في قرار مجلس الأمن رقم 497(1981) وطالب إسرائيل بإلغاء قرارها على الفور.
    1. Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions of the General Assembly and of the Security Council, particularly resolution 497 (1981), in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and without international legal effect, and demanded that Israel should rescind forthwith its decision; UN ١- تطلب إلى اسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الامتثال لقرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ذات الصلة بالموضوع وخاصة قرار مجلس اﻷمن ٧٩٤ )١٨٩١( الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار اسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي، وطالب فيه اسرائيل بأن تلغي قرارها هذا فوراً؛
    68/84, in which the Assembly called upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions on the occupied Syrian Golan, in particular Security Council resolution 497 (1981), in which the Council decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel rescind forthwith its decision. UN 68/84 الذي طلبت فيه الجمعية إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تمتثل للقرارات المتعلقة بالجولان السوري المحتل، ولا سيما قرار مجلس الأمن 497 (1981) الذي قرر فيه المجلس أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي، وطالب إسرائيل بإلغاء قرارها على الفور.
    1. Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions of the General Assembly and of the Security Council, particularly resolution 497 (1981), in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and without international legal effect, and demanded that Israel should rescind forthwith its decision; UN 1- تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الامتثال لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالموضوع، وخاصة قرار مجلس الأمن 497 (1981) الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي، وطالب فيه إسرائيل بأن تلغي قرارها هذا فوراً؛
    1. Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions of the General Assembly and of the Security Council, particularly resolution 497 (1981), in which the Council decided, inter alia, that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and without international legal effect, and demanded that Israel should rescind forthwith its decision; UN 1- تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الامتثال لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالموضوع، وخاصة قرار مجلس الأمن 497 (1981) الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغ وباطل وليس له أي أثر قانوني، وطالب فيه إسرائيل بأن تلغي قرارها هذا فوراً؛
    1. Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions of the General Assembly and of the Security Council, in particular resolution 497 (1981), in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and without international legal effect, and demanded that Israel should rescind forthwith its decision; UN 1- تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الامتثال لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالموضوع، وخاصة قرار مجلس الأمن 497(1981) الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل هو قرار لاغ وباطل وليس له أي أثر قانوني دولي، وطالب فيه إسرائيل بأن تلغي قرارها هذا فوراً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد