ويكيبيديا

    "وباعتبار ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and as a
        
    • as an
        
    The pilot engagement project in Homs sought to mediate technical issues between the sides for the restoration of critical services and as a step in confidence-building for conflict reduction. UN وكان يُتوخى من المشروع التجريبي للتعاون في حمص التوسُّط في المسائل التقنية بين الجانبين لإعادة الخدمات الأساسية إلى سابق عهدها، وباعتبار ذلك خطوة في بناء الثقة في سياق الجهود المبذولة للحد من النزاع.
    Efforts were also made to improve the water supply, both as a health and sanitation concern, and as a means of alleviating the daily domestic burdens of women. UN وقد بذلت الجهود اللازمة أيضا من أجل تحسين الإمدادات المائية، من منطلق الاهتمام بالصحة والمرافق الصحية، وباعتبار ذلك وسيلة لتخفيف الأعباء المنـزلية اليومية التي تقع على كاهل المرأة.
    The high level of contribution came in response to the role of UNDP in coordination efforts, in advisory functions and as a universal presence. UN وأضاف قائلا إن مستوى التبرع المرتفع جاء استجابة لدور الأمم المتحدة الإنمائي في جهود التنسيق، وفي المهام الاستشارية، وباعتبار ذلك تواجدا على نطاق شامل.
    The further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process. UN إجراء المزيد من تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءاً لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    (iii) The further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN `3 ' زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    In the meantime, and as a matter of high priority, my delegation is working to forge a closer relationship with the Asian regional group in New York. UN وفي هذه اﻷثناء، وباعتبار ذلك أمرا ذا أولوية عليا، يعمل وفدي من أجل خلق علاقة أوثق مع المجموعة اﻹقليمية اﻵسيوية في نيويورك.
    The Group considered that cost-efficient and sustainable programmes, for example, electronic distance learning, should be examined for training national staff in the safe and secure storage of conventional ammunition and as a means of developing sustainable national stockpile management capacity. UN ورأى الفريق أنه ينبغي دراسة تطبيق برامج فعالة من حيث التكلفة ومستدامة، من قبيل التعلم الإلكتروني عن بعد، لتدريب الموظفين الوطنيين في مجال سلامة وأمن تخزين الذخيرة التقليدية، وباعتبار ذلك وسيلة لتطوير قدرة وطنية مستدامة على إدارة المخزونات.
    Delegations are invited to send by e-mail an advance electronic copy of their statement, in one or more of the United Nations official languages, to ensure timely and accurate posting of the text on the United Nations Web site and as a step to reducing paper usage. UN ويُرجى من الوفود أن ترسل بالبريد الإلكتروني نسخة إلكترونية مسبقة لنصوص بياناتها، بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكفالة نشر النص في الوقت المحدد وبدقة على موقع الأمم المتحدة الشبكي، وباعتبار ذلك خطوة نحو الحد من استهلاك الورق.
    Delegations are invited to send by e-mail an advance electronic copy of their statement, in one or more of the United Nations official languages, to ensure timely and accurate posting of the text on the United Nations Web site and as a step to reducing paper usage. UN ويُرجى من الوفود أن ترسل بالبريد الإلكتروني نسخة إلكترونية مسبقة لنصوص بياناتها، بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكفالة نشر النص في الوقت المحدد وبدقة على موقع الأمم المتحدة الشبكي، وباعتبار ذلك خطوة نحو الحد من استهلاك الورق.
    Delegations are invited to send by e-mail an advance electronic copy of their statement, in one or more of the United Nations official languages, to ensure timely and accurate posting of the text on the United Nations Web site and as a step to reducing paper usage. UN ويُرجى من الوفود أن ترسل بالبريد الإلكتروني نسخة إلكترونية مسبقة لنصوص بياناتها، بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكفالة نشر النص في الوقت المحدد وبدقة على موقع الأمم المتحدة الشبكي، وباعتبار ذلك خطوة نحو الحد من استهلاك الورق.
    Delegations are invited to send by e-mail an advance electronic copy of their statement, in one or more of the United Nations official languages, to ensure timely and accurate posting of the text on the United Nations Web site and as a step to reducing paper usage. UN ويُرجى من الوفود أن ترسل بالبريد الإلكتروني نسخة إلكترونية مسبقة لنصوص بياناتها، بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكفالة نشر النص في الوقت المحدد وبدقة على موقع الأمم المتحدة الشبكي، وباعتبار ذلك خطوة نحو الحد من استهلاك الورق.
    Delegations are invited to send by e-mail an advance electronic copy of their statement, in one or more of the official languages of the United Nations, to ensure timely and accurate posting of the text on the United Nations Web site and as a step to reducing paper usage. UN ويُرجى من الوفود أن ترسل بالبريد الإلكتروني نسخة إلكترونية مسبقة لنصوص بياناتها، بواحدة أو أكثر من لغات الأمم المتحدة الرسمية، حتى يُنشر النص في الوقت المحدد وبدقة في موقع الأمم المتحدة الشبكي، وباعتبار ذلك خطوة نحو الحد من استهلاك الورق.
    Delegations are invited to send by e-mail an advance electronic copy of their statement, in one or more of the official languages of the United Nations, to ensure timely and accurate posting of the text on the United Nations Web site and as a step to reducing paper usage. UN ويُرجى من الوفود أن ترسل بالبريد الإلكتروني نسخة إلكترونية مسبقة لنصوص بياناتها، بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكفالة نشر النص في الوقت المحدد وبدقة على موقع الأمم المتحدة الشبكي، وباعتبار ذلك خطوة نحو الحد من استهلاك الورق.
    Delegations are invited to send by e-mail an advance electronic copy of their statement, in one or more of the official languages of the United Nations, to ensure timely and accurate posting of the text on the United Nations Web site and as a step to reducing paper usage. UN ويُرجى من الوفود أن ترسل بالبريد الإلكتروني نسخة إلكترونية مسبقة لنصوص بياناتها، بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكفالة نشر النص في الوقت المحدد وبدقة على موقع الأمم المتحدة الشبكي، وباعتبار ذلك خطوة نحو الحد من استهلاك الورق.
    Delegations are invited to send by e-mail an advance electronic copy of their statement, in one or more of the official languages of the United Nations, to ensure timely and accurate posting of the text on the United Nations Web site and as a step to reducing paper usage. UN ويُرجى من الوفود أن ترسل بالبريد الإلكتروني نسخة إلكترونية مسبقة لنصوص بياناتها، بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكفالة نشر النص في الوقت المحدد وبدقة على موقع الأمم المتحدة الشبكي، وباعتبار ذلك خطوة نحو الحد من استهلاك الورق.
    Delegations are invited to send by e-mail an advance electronic copy of their statement, in one or more of the official languages of the United Nations, to ensure timely and accurate posting of the text on the United Nations Web site and as a step to reducing paper usage. UN ويُرجى من الوفود أن ترسل بالبريد الإلكتروني نسخة إلكترونية مسبقة لنصوص بياناتها، بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكفالة نشر النص في الوقت المحدد وبدقة على موقع الأمم المتحدة الشبكي، وباعتبار ذلك خطوة نحو الحد من استهلاك الورق.
    Delegations are invited to send by e-mail an advance electronic copy of their statement, in one or more of the official languages of the United Nations, to ensure timely and accurate posting of the text on the United Nations Web site and as a step to reducing paper usage. UN ويُرجى من الوفود أن ترسل بالبريد الإلكتروني نسخة إلكترونية مسبقة لنصوص بياناتها، بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكفالة نشر النص في الوقت المحدد وبدقة على موقع الأمم المتحدة الشبكي، وباعتبار ذلك خطوة نحو الحد من استهلاك الورق.
    The further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN :: إجراء المزيد من تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    The further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process. UN :: زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    - The further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN :: زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    :: The further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process. UN :: إجراء المزيد من تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءاً لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد